Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Комплект «адвокатских» адвенчур Phoenix Wright: Ace Attorney переберется с Nintendo DS на «большие» платформы

Рекомендованные сообщения

205522-SI_3DSDS_PhoenixWrightAceAttorney

В ходе Tokyo Game Show 2018 был анонсирован сборник довольно известной «адвокатской» адвенчуры Ace Attorney, который выйдет на PlayStation 4, Xbox One, Nintnetndo Switch и PC.


В ходе Tokyo Game Show 2018 был анонсирован сборник довольно известной «адвокатской» адвенчуры Ace Attorney, который выйдет на PlayStation 4, Xbox One, Nintnetndo Switch и PC.

205522-SI_3DSDS_PhoenixWrightAceAttorney

В коллекцию Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy войдут Phoenix Wright: Ace Attorney, Phoenix Wright: Ace Attorney: Justice For All и Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations. Ранее данные проекты были представлены на системах Nintendo DS.

Напомним, что сериал предлагает игрокам вжиться в роль молодого адвоката и защитить своих клиентов от обвинений прокурора в вымышленном судебном сеттинге. 

Релиз комплекта состоится в начале следующего года.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При всей безмерной крутости серии очень не хватает русского перевода. Более интересных адвенчур мне видеть почти не доводилось.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Bkmz сказал:

При всей безмерной крутости серии очень не хватает русского перевода. Более интересных адвенчур мне видеть почти не доводилось.

Есть первые две для NDS, на русском в двух вариантах каждая: перевод и локализация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Skat_N1 сказал:

Есть первые две для NDS, на русском в двух вариантах каждая: перевод и локализация.

Вторая только тестируется. Ну и нужно ли говорить, что вариант “перевода” появился из-за излишнего петросянства автора в “локализации”.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Damin72 сказал:

Вторая только тестируется. Ну и нужно ли говорить, что вариант “перевода” появился из-за излишнего петросянства автора в “локализации”.

«Версия 1.0.2, 17 сентября 2018 года»

Я с большим удовольствием прошёл первую локализацию, и прохожу вторую в данный момент, с не меньшим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Skat_N1 сказал:

«Версия 1.0.2, 17 сентября 2018 года»

Я с большим удовольствием прошёл первую локализацию, и прохожу вторую в данный момент, с не меньшим.

Окей, слегка отстал от новостей. Правда, слов про петросянство в виде “Хорасё” не отменяет.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Damin72 сказал:

Окей, слегка отстал от новостей. Правда, слов про петросянство в виде “Хорасё” не отменяет.

В таком случае, и оригинальный японский сценарий, и западные локализаторы (английский, французский и т.д.) тоже «петросянят».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классная новость, прошел оригинал и поиграл в следующие части, не плохой детектив с симулятором адвоката, с небольшим юморком. Надеюсь игра станет более популярна из-за переноса на так любимую в матушке России ПыСы. Хотя в такую игру лучше играть на карманной консоли. И еще пропадет фишка с разделенным экраном, частенько это облегчало поиск предметов и улик в инвентаре.

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Skat_N1 сказал:

В таком случае, и оригинальный японский сценарий, и западные локализаторы (английский, французский и т.д.) тоже «петросянят».

Вот только юмор, что Нарухадо, что Wright у них смотрятся нормально. У нас же тот же “Хорасё” смотрится не к месту, так же, как и та ситуация с именем Супермена. Нормальный вариант был бы “Феникс Правдин”. Даже в духе Гоголевских или Грибоедовских произведений. Или не адаптировать вообще, чтобы не скатывать в клоунаду. Не все вещи надо локализировать по второму кругу.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Damin72 сказал:

Вот только юмор, что Нарухадо, что Wright у них смотрятся нормально. У нас же тот же “Хорасё” смотрится не к месту, так же, как и та ситуация с именем Супермена. Нормальный вариант был бы “Феникс Правдин”. Даже в духе Гоголевских или Грибоедовских произведений. Или не адаптировать вообще, чтобы не скатывать в клоунаду. Не все вещи надо локализировать по второму кругу.

Я без понятия, как у англов Рюити стал Фениксом, но наши не стали делать местом действия Россию. Поэтому и имена похожи не на русские а на японские.

Ну, тут на любителя, согласен. Однако, мне зашло.

6 минут назад, Damin72 сказал:

Или не адаптировать вообще, чтобы не скатывать в клоунаду. Не все вещи надо локализировать по второму кругу.

Именно по этому кстати, и есть вариант с чистым переводом. Там все имена японские.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Skat_N1 сказал:

Есть первые две для NDS, на русском в двух вариантах каждая: перевод и локализация.

Отстал от жизни. Проходил их еще в эпоху NDS (тогда была только бета версия перевода одной из частей и та глючная и заброшенная) и лишь мельком трогал переиздание на 3DS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      В данном ролике рассказывается, как пушистый зверек (по совместительству главный герой проекта) обзавелся своим первым оружием — пистолетом.
      Dan DeEntremont Productions представила публике второй трейлер сумасшедшего экшена в открытом мире Squirrel with a Gun.
      В данном ролике рассказывается, как пушистый зверек (по совместительству главный герой проекта) обзавелся своим первым оружием — пистолетом. Впрочем, судя по увиденному, только им дело не ограничится — белка сможет как минимум стрелять из УЗИ и двуствольного ружья.
      Дата выхода пока не объявлена.
    • Автор: james_sun

      В ролике демонстрируются  умения трех играбельных специалистов, а также толпы монстров и разномастные средства для их умерщвления.
      В ходе PC Gaming Show был показан первый геймплейный трейлер кооперативного экшена Killing Floor 3.
      В ролике демонстрируются  умения трех играбельных специалистов, а также толпы монстров и разномастные средства для их умерщвления.
      Дата релиза пока не известна.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Лучший способ, это конечно сам шрифт править и делать новый бандл со шрифтом. Но можно в метриках шрифта менять параметр m_Scale для изменения размера шрифта.
    • Я хз что делать 
      [01:11:13.883] [Il2CppAssemblyGenerator] Cpp2IL.Core.Exceptions.LibCpp2ILInitializationException: Fatal Exception initializing LibCpp2IL! ---> System.FormatException: Invalid or corrupt metadata (magic number check failed)
      [01:11:13.884] [Il2CppAssemblyGenerator]    ╨▓ LibCpp2IL.Metadata.Il2CppMetadata.ReadFrom(Byte[] bytes, UnityVersion unityVersion) ╨▓ C:\Users\Sam\RiderProjects\Cpp2IL\LibCpp2IL\Metadata\Il2CppMetadata.cs:╤Б╤В╤А╨╛╨║╨░ 65
      [01:11:13.886] [Il2CppAssemblyGenerator]    ╨▓ LibCpp2IL.LibCpp2IlMain.Initialize(Byte[] binaryBytes, Byte[] metadataBytes, UnityVersion unityVersion) ╨▓ C:\Users\Sam\RiderProjects\Cpp2IL\LibCpp2IL\LibCpp2IlMain.cs:╤Б╤В╤А╨╛╨║╨░ 149
      [01:11:13.887] [Il2CppAssemblyGenerator]    ╨▓ LibCpp2IL.LibCpp2IlMain.LoadFromFile(String pePath, String metadataPath, UnityVersion unityVersion) ╨▓ C:\Users\Sam\RiderProjects\Cpp2IL\LibCpp2IL\LibCpp2IlMain.cs:╤Б╤В╤А╨╛╨║╨░ 201
      [01:11:13.887] [Il2CppAssemblyGenerator]    ╨▓ Cpp2IL.Core.Cpp2IlApi.InitializeLibCpp2Il(String assemblyPath, String metadataPath, UnityVersion unityVersion, Boolean allowUserToInputAddresses) ╨▓ C:\Users\Sam\RiderProjects\Cpp2IL\Cpp2IL.Core\Cpp2IlApi.cs:╤Б╤В╤А╨╛╨║╨░ 56
      [01:11:13.888] [Il2CppAssemblyGenerator]    --- ╨Ъ╨╛╨╜╨╡╤Ж ╤В╤А╨░╤Б╤Б╨╕╤А╨╛╨▓╨║╨╕ ╨▓╨╜╤Г╤В╤А╨╡╨╜╨╜╨╡╨│╨╛ ╤Б╤В╨╡╨║╨░ ╨╕╤Б╨║╨╗╤О╤З╨╡╨╜╨╕╨╣ ---
      [01:11:13.889] [Il2CppAssemblyGenerator]    ╨▓ Cpp2IL.Core.Cpp2IlApi.InitializeLibCpp2Il(String assemblyPath, String metadataPath, UnityVersion unityVersion, Boolean allowUserToInputAddresses) ╨▓ C:\Users\Sam\RiderProjects\Cpp2IL\Cpp2IL.Core\Cpp2IlApi.cs:╤Б╤В╤А╨╛╨║╨░ 68
      [01:11:13.889] [Il2CppAssemblyGenerator]    ╨▓ Cpp2IL.Program.MainWithArgs(Cpp2IlRuntimeArgs runtimeArgs) ╨▓ C:\Users\Sam\RiderProjects\Cpp2IL\Cpp2IL\Program.cs:╤Б╤В╤А╨╛╨║╨░ 502
      [01:11:13.889] [Il2CppAssemblyGenerator]    ╨▓ Cpp2IL.Program.Main(String[] args) ╨▓ C:\Users\Sam\RiderProjects\Cpp2IL\Cpp2IL\Program.cs:╤Б╤В╤А╨╛╨║╨░ 444
      выдает такую ошибку кто подскажить как исправить ? 
    • Там уже много уровней и оружия, так что удовольствие от прохождения уже сейчас можно получать.   Так и не надо чтобы как в Et было.  Главное, чтоб не было упращения и было развитие по сравнению с 2016.
    • Да, если бы я не смотрел тестовую RTX демку Атомик Харта то былоб пофиг, но этой игре оно реально идет, очень. Потому хочется полноценной поддержки рейтрейсинга именно в ней.
    • Да, потому про всякие “пасхально-политотные” хрени у меня вопросов нет, это модами выпиливается на раз два. Вопрос в глобальном сюжете, и тут, надеюсь, они не отбитые наглухо и ничего пихать не будут.
    • Не казуалы продавили, а сами разрабыв сказали в интервью, что Этернал дальше развивать некуда, он своего пика (уже даже в плохом плане, с перебором) достиг в ДЛЦ а они хотят нового интересного опыта. Казуальщина — это упрощение, а напихать кучу абилок, как в Эетрнал — это не усложнение, так что для каждого найдется своя сложность и фишка. Стрелять и двигаться тоже надо уметь, а там будут еще всякие прикольные механики с щитом и булавой (а может еще что? ). Там до релиза еще 100500 лет, так что нет смысла щас чето проходить
    • Да, я в курсе, что с технической составляющей, в игре, всё хорошо, и не только с технической…, но если добавят полноценную поддержку RTX, которая отключаема, то думаю, что игра лишь будет ещё лучше, по визуалу, и к этому моменту, у меня, будет время в неё поиграть, и оценить, в полной мере. 
    • @TerryBogard нет, это же не ремастеры, а ремейки, там изменены диалоги, их длительность и тд, так что портировать не выйдет. 
    • Cыграл в  “ Hollowbody “ Кому не нравится как выглядит ремейк сайлент хила и хочет что то на подобие оригинала 2й части. Пробуйте, правда Русского языка и тумана нету.
    • Ага, страница игры открывалась и демо скачалось. А ща, усё “ой, извините”. Кстати, сейчас в ВК так же проходит демо фестиваль. Тем временем для Смуты вышел очередной, на этот раз не большой патч на 2 Гб, где в основном дорабатывают стелс и лечат баги.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×