Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

A Plague Tale: Requiem ушла на золото

Рекомендованные сообщения

002539-0bd51730a5d4f154_1920xH.jpg

Как принято в таких случаях, сейчас разработчики сосредоточатся на финальных правках для выпуска патче первого дня.


Компании Asobo и Focus Entertainment объявили о том, что приключенческий экшен A Plague Tale: Requiem ушел на золото.

002539-0bd51730a5d4f154_1920xH.jpg

Как принято в таких случаях, сейчас разработчики сосредоточатся на финальных правках для выпуска патча первого дня.

Релиз игры состоится 18 октября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять у гг попа прикрыта , а там такие хорошие формы )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

для выпуска патче первого дня

Исправьте.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mr_Korzh , на будущее: выделяешь ошибку в тексте и наживаешь Ctrl + Enter, внизу страницы есть небольшой баннер с подсказкой. 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Den110 сказал:

Опять у гг попа прикрыта , а там такие хорошие формы )

Я не в курсе, но спрошу. А ей в первой части было 18, а 21? А-та-та! Хотя, время древнее, тогда в жёны детьми выдавали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, romka сказал:

Я не в курсе, но спрошу. А ей в первой части было 18, а 21? А-та-та! Хотя, время древнее, тогда в жёны детьми выдавали.

Она вообще там фигура агонь ! Мое мнение ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

радует, что в православном эпиге без всякого гемора купить можно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Begemotik сказал:

радует, что в православном эпиге без всякого гемора купить можно

Судя по доле Тенцента в Эпике, они там уже немного буддисты :biggrin:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      У обеих частей серии теперь по две озвучки от GamesVoice и ВЭКА.
      Студия GamesVoice выпустила спонсорскую озвучку A Plague Tale: Innocence и показала геймплей с установленной русской локализацией.
      У обеих частей серии теперь по две озвучки от GamesVoice и ВЭКА.
      Основная команда:
      Ярослав Егоров: куратор проекта, звукорежиссёр, кастинг, редактура текста, тестирование Сергей Хогарт: режиссёр озвучания и звукозаписи Александр Лозбень: звукорежиссёр Александр Киселев: техническая часть, инсталлятор Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи Кирилл Надежин: спонсор проекта Иван Богданов: спонсор проекта Актёры озвучания:
      Елизавета Аистова — Амиция де Рун Тимофей Звягольский — Юго де Рун Никита Жбанов — Лука Татьяна Борзова — Мелли Александр Арзин — Родрик Татьяна Абрамова — Беатрис де Рун Денис Яковлев — Артур Денис Беспалый — Николай Олег Зима — Виталий из Бенивента Дмитрий Поляновский — Роберт де Рун, Алхимик Игорь Семыкин — Конрад Мальфор  Ирина Савина — Клерви, Крестьянка Сергей Казаков — Отец Фома Александр Новиков — Лаврентий, Крестьянин Олег Форостенко — Монсеньор Готье Сергей Чихачёв — Алхимик Роман Стабуров — Алхимик Михаил Глушковский — Алхимик Максим Лукин — Сторонник Инквизиции Фёдор Сухов — Сторонник Инквизиции Артур Иванов — Сторонник Инквизиции Павел Толочко — Сторонник Инквизиции Андрей Сипин — Сторонник Инквизиции Иван Жарков — Сторонник Инквизиции Максим Ковалевский — Сторонник Инквизиции Артём Мосин-Щепачев — Солдат английской армии Александр Матросов — Солдат английской армии Александр Чуносов — Солдат английской армии Александр Трошин — Крестьянин Борис Хасанов — Крестьянин Мария Фортунатова — Служанка Вероника Саркисова — Служанка Василий Дахненко — Прислуга Сергей Иванюк — Прислуга Андрей Мишутин — Прислуга Анна Киселёва — Крестьянка Василий Зотов — Крестьянин Константин Карасик — Крестьянин Отдельная благодарность:
      Студии звукозаписи Ravencat
    • Автор: SerGEAnt

      Для игры есть русская озвучка от «ВЭКА».
      В Epic Games Store стартовала раздача A Plague Tale: Innocence.
      Для игры есть русская озвучка от «ВЭКА».

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление до версии 0.4.
    • Ну по графону это просто та самая демка на анриле, которую показывали при аносе, вроде, 5й версии. Камни-камни-камни, водичка и больше ничего. О действительно некстегне тут еще очень рано говорить. Когда с такими же качество будет отрисован город с прилегающими территориями, как в том же КП2077 — вот тогда да, уже будут хоть какие-то подвижки  А пока это скорее технодемка камней, чем игра)
    • Перевод на русский язык игры Kepler-2100 
      https://store.steampowered.com/app/2758490/Kepler2100/ С помощью Автопереводчика BepInEx-IL2CPP-6.0.667+XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.3.0. 1/ Скачать архив с настроенным загрузчиком и правленным машинным переводом с Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/Q9KRNPIojDrAbg 2/ Открыть архив с помощью WINRAR. Скопировать все файлы архива из папки Kepler-2100 в корневую директорию игры.  3/ Запустить игру и дождаться загрузки. ВНИМАНИЕ!  1/ Меню настроек автопереводчика XUnity.AutoTranslator в игре почему то не открывается по ALT+0(другие команды тоже не работают)!  2\DeepLTranslate после перевода около 150-200 строк текста, отключается и перестаёт работать! Требуется включать VPN или перезагружать игру. Или же переключить на Гугл переводчик или другие... 3\ Перевод находится в файле _AutoGeneratedTranslations.txt  в папке игры, по пути: Kepler-2100\BepInEx\Translation\ru\Text
      Его не только можно, но и НУЖНО править вручную!
       
    • Здравствуйте всем, может кто обновить перевод под длс, которое недавно вышло?
    • На последней версии вылезли баги…  и тут https://prnt.sc/17AtG7AWa3sr Буду благодарен за фиксы @Atanvaron
    • кстати игра спокойно хомячит файлы без “защиты” когда не видит начальную “подпись”. т.е. можно сдернуть оригинал, отредактировать и заменить… не шифруя в обратку
    • Так это же закадровая озвучка а не дубляж
    • ну менять особо и не нужно) у некоторых он на мобильном есть — с мобильного запустился, проверил и все)
    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте EXE-файл Jet Kave Adventure в JetKaveAdventure, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×