Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

ТАРРЕН так ты лей типа на рапидшару, или еще куда-нить, Сержант обновит перевод позже, а народ быстрее скачает на пару часиков а то и поболее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ТАРРЕН ждем сильно ;)

Изменено пользователем Mixa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ТАРРЕН, а этот русик нормально на версию 1.3 встанет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Накрылся перевод((( редактор портит файл с переводом...

Кто придумает чего, пишите... Блин..

Вот редактор сам http://slil.ru/24413398 (требует Нет.Фрамеворк.2.0)

Простите...

Там поправить надо слова "наотмашь" и "прокалывание" на режущий урон и колющий урон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 ТАРРЕН Нет, конечно что ты старался сделать лучше это хорошо, но тебе не кажется что из-за перевода двух слов делать "свой релиз" имхо глупо и совсем уже не корректно по отношению к реальным создателям сего творения, а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом переводе надо шрифт сделать на единичку поменьше - буквы

до конца не отображаются - если кто знает как - напишите пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты берите из промта, и не забудьте кэш из документов удалить, вот), а я перевёл по своему много чего - явно не ДВА слова...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите плиз как открыть файл с русификатором,а то скачал,а он не открываеться!???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  wind_yan писал:
скажите плиз как открыть файл с русификатором,а то скачал,а он не открываеться!???
Показать больше  

Удали расширение zog и запускай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, ответе пожалуйста :

Перевод ставится на 1.3?

Качество перевода дотягивает до 3+? (я так понял перевод не машинный? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mrak писал:
...Качество перевода дотягивает до 3+? (я так понял перевод не машинный? )
Показать больше  

ИМХО, качество на твердую 5. Хотя прошел игру не на много, но то там, где прошел, перевод весьма хорош!!! Читая литературные диалоги, перестал обращать внимание на немецкую речь! Огромное спасибо авторам перевода!

P.S. играю на версии 1.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод действительно хорош....Но нуждается в небольших доработках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А только у меня при загрузке, когда книга появляется, шрифт не читабельный? Абракадабра всякая :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел решение. Если в русик отсюда поставить шрифты с промтовского то все ОК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×