Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

215140-1.jpg

@clarkkent смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Esoteric Ebb.


@clarkkent смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Esoteric Ebb.

215140-1.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Играем)

Изменено пользователем Мухомор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 minutes ago, Мухомор said:

Отличная новость, только не запускается что то игра((

Можешь пока с канала скачать? https://boosty.to/clarkkent/posts/844f6968-75ff-4c93-a1fc-68d72c0efd0f
Я выложил сначала версию без некоторых библиотек, но так как у части людей не запускалась, оперативно добавил библиотеки.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, clarkkent сказал:

Можешь пока с канала скачать? https://boosty.to/clarkkent/posts/844f6968-75ff-4c93-a1fc-68d72c0efd0f
Я выложил сначала версию без некоторых библиотек, но так как у части людей не запускалась, оперативно добавил библиотеки.

К стати скажите пожалуйста, а квесты типа Old Skies и Unavowed переводить не будите ?

Old Skies 
 
 
Изменено пользователем poluyan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как перевод? Насколько он адекватный? Почему нейросеть, а не гугл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 minutes ago, poluyan said:

К стати скажите пожалуйста, а квесты типа Old Skies и Unavowed переводить не будите ?

Old Skies 
 
 

Ну именно планов не было, так как не играю в квесты. Но у меня на канале можно оставить заявку, я буду стараться по возможности в порядке очереди делать русификаторы для игр из заявок. В Unavowed я знаю, что много текста, поэтому не факт, надо смотреть.

1 minute ago, MaDSailoOR said:

Как перевод? Насколько он адекватный? Почему нейросеть, а не гугл?

Чтобы был более-менее адекватный?)

Сейчас мне не нравится качество перевода, хотя люди хвалят.

В пятницу планирую начать переводить более мощной версией модели, чтобы улучшить качество. А пока больше технической частью занимаюсь.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, clarkkent сказал:

Чтобы был более-менее адекватный?)

Нечего игроков наших баловать, гугл значит гугл!

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 @allodernat Не понимаю сарказма, я на примере небольших кусочков текста тестировал гугл переводчик и условный жпт. Гугл переводит намного лучше. По крайней мере по моему сугубо личному мнению. Может быть есть сейчас какие-то специальные нейронки, но я таких не знаю, вот и спросил. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, MaDSailoOR said:

 @allodernat Не понимаю сарказма, я на примере небольших кусочков текста тестировал гугл переводчик и условный жпт. Гугл переводит намного лучше. По крайней мере по моему сугубо личному мнению. Может быть есть сейчас какие-то специальные нейронки, но я таких не знаю, вот и спросил. 

Нет, гугл переводит не лучше. А уж тем более, он не будет понимать контекста всей игры и её стиля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Группа DooM Voice выпустила русификатор текста (ручной) и звука (нейросетевой) для TrenchFoot: Butcher’s Summit — фанатского шутера на движке Doom 2.
      Группа DooM Voice выпустила русификатор текста (ручной) и звука (нейросетевой) для TrenchFoot: Butcher’s Summit — бесплатного фанатского шутера на движке Doom 2.



    • Автор: SerGEAnt

      Переведен текст и звук (последний — нейросетью).
      Группа RTLC выпустила русификатор для бесплатного онлайн-хоррора Vigil.
      Переведен текст и звук (последний — нейросетью).



Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×