Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

17 часов назад, undergodst сказал:

Могу тебя добавить в https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3663817419 ? Стим пропускает бусти? 

Привет, можешь обновить русик в руководстве стима? Который на яндекс диске, а то там важная правка была + шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@WyccStreams там идёт ссылка на яндекс диск админа, и вроде как там обновлён уже.

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, allodernat сказал:

@WyccStreams там идёт ссылка на яндекс админа, так что админа попроси обновить))

А понял, значит там ласт версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Upd. Там обнова вышла, русик ПОДХОДИТ под нее!

Изменено пользователем WyccStreams
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, WyccStreams сказал:

Хочу сделать 2 версию перевода на Claude Opus 4.6, еще хороший человек помогает со шрифтами для каждого перса.
Так-что возможно будет две версии перевода на выбор.
Прогресс: 8к из 28.5к

думаешь клод справится с тонкостями перевода лучше? если да, то может быть, выложишь на бусти клод-версию сразу, без того, чтобы ждать шрифты для персов? :) их то ждать наверняка дольше, чем перевод от нейронки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так же сейчас будет 2 версии.
1. Claude Haiku 4.5
2. Claude Opus 4.6 с соавтороством. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, SerGEAnt сказал:

Обновил до opus
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3663817419
https://github.com/undergodst/mewgenics-russian/releases/tag/v2.1

Ребята, у кого стим-деки пишите сюда, либо
https://github.com/undergodst/mewgenics-russian/issues
Там пока тестовый скрипт

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

v3.2 — Unified Translation

Неофициальный русский перевод Mewgenics. 16 000+ строк. Кириллические шрифты встроены.

В этой версии переводы Opus и Haiku объединены в один: база — Claude Opus 4.6, с исправлениями из Haiku там, где Opus обрезал описания способностей, предметов и событий (42 фикса).

Что нового

  • Один перевод вместо двух. Больше нет отдельных версий Haiku/Opus — всё в одном архиве.
  • 42 исправления Opus. Восстановлены описания способностей и предметов, которые Opus сокращал до потери смысла (например, «Создаёт обманку» → «Создать манекена, взрывающегося при гибели»).
  • Полные тексты событий. Opus обрезал нарративы ивентов и диалогов NPC — теперь они полные.

https://www.zoneofgames.ru/games/mewgenics/files/11404.html

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×