Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Почему нельзя на всё готовенькое РАЗЗИПОВАЛ,ВСТАВИЛ И ПОНЕСЛАСЬ

весит будет нехило

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем ставил- ставил, патчил, обновлял и в итоге нарусский неперевелось ничего((((( Там зачемто просят все файлы перекидывать из папки сдром в иную- мне этот шаг непонятен и 2 раза обновлять один и тот же файл- тоже невижу смысла.

В 1 шаге написанно ,мол распаковываем архив с патчем, но с каким патчем и какой архив мне непонтно...

Сообственно в чём проблема неподскажите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично ставил на 4-дисковую пиратку от русского проекта - все работало, на лицензии проверить возможности не было...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Кто нить сталкивался с такой ошибкой?!

(Вырезано из лога Err)

X2W_ErrorPrintfID:ID 7Failed access to file" D:\Games\MetalGearSolid2 Substance\bin/.. /cdrom.img/stage/init/data.cnf ".

Try again?

Очень нужна ваша помощь! Заранее спасибо!))

Всем привет! Кто нить сталкивался с такой ошибкой?!

(Вырезано из лога Err)

X2W_ErrorPrintfID:ID 7Failed access to file" D:\Games\MetalGearSolid2 Substance\bin/.. /cdrom.img/stage/init/data.cnf ".

Try again?

Очень нужна ваша помощь! Заранее спасибо!))

Все! Проблему решил!) Спасибо)

Изменено пользователем Laguna Loire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста как правильно устанавливать руссификатор (в какую папку), если можно поподробней а то у меня никак не получается. Версия игры английская. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы тут упоминаете об русах: "Волка" и "русский проект"...

От "русский проект" находится здесь (я скачал), а где взять рус от Волка?

Все, нашел :D :sorry:

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята скажите пожалуйста где можно купить Metal Gear?На озоне смотрел нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ ПОМОГИТЕ пожалуйста есть ли русификатор на Metal Gear Solid 2 Sons of Liberty!!

Только я скачивал Metal Gear Solid 2 Sons of Liberty DVD версию лицензионную и мне нужен русификатор DVD версии а не CD!!!Она на 1 DVD была и русификаторы другие не ставятся!!!! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ ПОМОГИТЕ пожалуйста есть ли русификатор на Metal Gear Solid 2 Sons of Liberty!!

На РС есть Sons of Liberty? :shok: Помойму есть только Substance :rolleyes:

мне нужен русификатор DVD версии а не CD!!!

С каких пор русы деляться на СД версии и ДВД версии?

Здесь http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/231 неплохой рус, у меня двд версия, лицуха, все поставилось замечательно. На metalgear.ru где то есть ссылка на др. рус, тоже на двд версию, у меня же опять, все поставилось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это одно и тоже вроде :victory:

Не так написал проста, в смысле есть на 4 CD,3 CD они вроде не ставятся :yes:

Объясни мне что такое

1 В папку 'MGS2S' распаковать содержимое архива с патчем (какой на.ер) патч!!

2 И чё это такое(В папке 'md5' находятся контрольные суммы русских файлов) :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, почти одно и тоже, но не совсем, почитай первую стр. поймешь в чем разница.

у тебя на сд? дык этож не лицка, чистейшая пиратка. Оригинал весит 8гб...

Объясни мне что такое

Если вспомню че я сам делал))

1 В папку 'MGS2S' распаковать содержимое архива с патчем (какой на.ер) патч!!

Патч - это помойму и есть сам архив

В папке 'md5' находятся контрольные суммы русских файлов

Эту папку можешь вообще нетрогать, или потом после установки самого руса, взять оттуда файл\ы и заменить их...

или скачай этот http://henshin.ru/Metal_Gear_Solid_2:_Substance

там он немнога проще ставиться и расписано немнога понятней... если получится его поставить, потом пробуй рус с ЗоГа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня оригинал весит 8 гигов и ни хе.а не русифицируется ета игра млять!!!!!!!!!!!!!! :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче всем у кого не ставиться Руссик делайте следующие,

Действия:

1. Создать папку MGS2S в корневой директории жесткого диска например E:\MGS2S

2. Внутри создать папку 'Eng'. В неё переместить ВСЁ СОДЕРЖИМОЕ папки

'cdrom.img', в которой находятся файлы английской версии.

3. В папку 'MGS2S' распаковать содержимое архива с патчем.

4. Запустить 'make.bat'.

5. После завершения работы патча, переместить содержимое папки 'MGS2S\Eng'

назад в папку 'cdrom.img' где установлена игра.

Проблема на самом деле в самом патче UIPS он не работает если находиться в директории с игрой или в папке MGS2S например E:\Games\Metal Gear Solid 2\MGS2S фиг знает по какой причине наверно потомучто работает через мс дос.Обидно только то что рус паршивей некуда половина текста просто не переведено жуть причем это относиться к руссику от 7 волка и от Русского проекта на мой взгляд перевод от 7 волка гораздо лучше чем перевод Русского проекта в первом пока мной замечено несколько касяков отсутствует описание оружия,англ сабы в видюхах и в некоторых диалогах например речь командира морпехов.У русского проекта перевод убогий невнятный оссобено в кодеке ну и также нет перевода в видюхах и в некоторых диалогах.

Изменено пользователем Тидус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все русифицируется. И русик от 7 волка гораздо лучше, чем от РП. РП - чистый промт. А вот 7 волк ххоть как-то где-то... Хотя и очень очень нижесреднего, но понимабельно вполне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А народного русика не будет?)) Я тут отрыл полные перевод сценариев на все три части МГС, тобишь пол дела точно сделано, кто нить взялся бы запихнуть этот перевод в саму игру))

http://dodze-tendo.народ.ру/Perevody.htm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русификатор подходит к свитч версии. Проверил — prostovitok , дополнительно перепаковал Брикачу https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=937297&view=findpost&p=144177297
    • @allodernat первый оратор прям зазывала
    • Не, вот эта.) А мне и геймплей нравится особенно когда более напряженные и сложные моменты попадаются, а то я поначалу думал что что игра будет совсем уж простой, хотя в основном пока так и есть, но уже попадались парочка потных моментов, возможно дальше будет только лучше.) да и милота не мешает, я конечно не особо люблю всю эту приторность и утипути да и сопли не пускаю каждый раз когда девчушка рисует картинки, но по сюжету в целом пока вроде интересно.
    • Забавно что для 1  части есть украинская локализация,но видимо продажи  были настолько успешный что во второй  ее нет. Ну а русской нет, имхо , по” не экономическим” причинам. 
    • @Рустам Хусаинов ты вообще с их русификатором играл? И кто же это будет?)
      Арканоид опять видимо решил взять чей-то перевод, доперевести DLC, а потом всё продавать  Поди даже разрешение не спросил)
    • Сеттинг хороший, геймплей хрень полная.
    • два файла осталось перевести и самое сложное — пройти и поправить косяки.
    • Перевод обновлен до версии 1.05, в исправление для перевода Фаргуса добавлены реплики из первой “не исправленной” версии Фаргуса, отсутствующие в позднем издании. Программа и инструменты обновлены для корректной работы с этой версией. Подробнее о первой версии Фаргуса: https://www.youtube.com/shorts/T0JePDcmFEo
    • @vadik989 вторая картинка из Прагмата? Сейчас прохожу. Что-то не впечатляет. Надеюсь в конце Прагмата окажется злом, которое хочет вырваться за пределы станции и захватить землю/мир. Иначе слишком милота милоташная.
    • А чего я?) При чём тут все)) Мне интересно перевести игру, а обновлять её каждый раз это мартышкин труд. Т.е. я совершенно не обижусь, если там так и останется 0 рублей собранных  Зато это хорошая отговорка от обновлений, когда мне лень делать  Тем более сделаю, а завтра снова обнова, и кто-нибудь прибежит с просьбами обновить. Это работает в том случае, если бы это была моя работа, или как у тебя “заказ”. DjGiza-Two-Clicks — все прекрасно знают, что ты один сидишь в группе. И это просто хорошая отмаза в случае чего говорить, ты вообще там не главный))) И работаешь только тогда, когда тебе платят))  Так что работай дальше под заказ))  Ещё что придумаешь?) Ну и насчёт переводить по новой… Там постоянно что-то добавляется, что-то изменяется. Так что просто засунуть текст всё равно не получится)) Надо сопоставить и до перевести то, что добавили. А если просто вставить текст, как ты говоришь — там всё сломается) Так что уже в 2 клика не получится сделать. И знаешь ещё как говорят? Поспешишь, людей насмешишь. Так что я предпочитаю тише ехать, но избежать тех ошибок, которые можно допустить делать второпях. Ещё и устанешь за эти твои “30 минут” больше, чем несколько часов не спеша. А потом всё равно придётся переделывать) Не забывай, что у всех разный темп работы. Если умеешь спидранить обновы русиков, спидрань на здоровье) Только я ни от тебя, ни твоего альтер-эго не наблюдаю большого количества релиза или обнов. Скорее наоборот. Набрали платных подписчиков и расслабились, что делать ничего больше не надо)) Ты как будто ни разу с русификаторами дел не имел, раз утверждаешь так) Мало где текст при обновлениях разрабы не трогают. Постоянно туда-сюда шатают. В другом случае можно просто скачать русификатор-мод от Самца Апельсина играть с ним  Я даже ссылку скину на актуальный релиз: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3721272741 Он вполне совместим даже с самой новой версией, но если что-то разработчики из текстов поменяли, то в процессе прохождения вылезут разные нюансы) Но если ты прав и достаточно вставить текст, то можешь играть с его русификатором. Хотя в том, что ты играешь я очень сомневаюсь)
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×