Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Thief VR: Legacy of Shadow

header.jpg

  • Метки: Приключение, Экшен, Приключенческий экшен, Исследования, VR
  • Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2
  • Разработчик: Maze Theory
  • Издатель: Vertigo Games
  • Дата выхода: 4 декабря 2025 года
  • Отзывы Steam: 75 отзывов, 80% положительных
Легендарная франшиза Thief возвращается, переосмысленная для виртуальной реальности, возвращая игроков в город, где опасность подстерегает за каждым углом, а секреты спрятаны у всех на виду. Но на этот раз вы обнаружите нечто гораздо большее — артефакт, хранящий наследие прошлого. Приготовьте свои инструменты, доверьтесь своим инстинктам и станьте мастером-вором, о котором вы всегда мечтали.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же обрадовала новость о том, что Аня взялась за русификатор по Thief VR, на VR поприще и так очень мало годного выходит, и это определенно заслуживающая внимания игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению после инсталирования перевода игра сразу вылетает — не запускается. Проба была на всех трех(текст,дуб/зак). Steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Такая же проблема — после установки перевода игра не запускается, вылетает. Есть решение этой проблемы? Подскажите, буду признателен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Insider
      Всем привет. Появилась идея и возможность реализовать машинные переводы JRPG игр.
      Первой на подходе является игра Monochrome Mobius: Rights and Wrongs Forgotten. 
      Возможны также небольшие доработки в машинном переводе (пару текстур, инвентарь — то, что будет постоянно мелькать перед глазами).
      Как вы понимаете, никто бесплатно этим заниматься не будет, поэтому, я решил данный вопрос следующим образом:
      Я заказываю перевод определённой игры, технарь её разбирает, вытаскивает текст, переводит гуглом, что-то по мелочам редактирует, и собирает текст обратно.
      Я ему оплачиваю за всю работу к примеру 5-10 тыс. руб. После, записываю демонстрацию с переводом и публикую её в контакте, в группе.
      Далее, сам перевод будет распространяться в платной форме (к примеру за 300 руб.) до той суммы, которая на него была затрачена. После уже, его можно выкладывать в общий доступ. Набранная сумма пойдёт не мне, а на перевод уже следующей игры. Сами переводы будут делаться примерно с 1-2 недели.

      В общем, кто заинтересован, вступайте к нам в группу в контакте если интересно. Все подробности будут там.


×