Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, Distor5ion сказал:

Уся-Уся-Уся-Уся! :laugh:

Эхо: Санься-Санься-Санься-Санься! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводите пассивки и скиллы, в обсуждении стима жалуются, что не переведено нигде

Изменено пользователем Dlight

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Dlight сказал:

Переводите пассивки и скиллы, в обсуждении стима жалуются, что не переведено нигде

Звучит как приказ :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто могли бы просто, у кого есть ЛагоФаст, скинуть ZIP’ы папок с и локализацией "\Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale" и "\Where Winds Meet\Package\HD\locale"  и сбросить в инет или на Бусти за 200-300 рублей. Там сейчас очень ровные шрифты, перевод в разы лучше и строк больше. 2 раза в неделю обновляют.

Некоторые просто не хотят качать эту прогу, ибо даже стримеры жалуют на просадки FPS, а у них обычно не ниже 4090 видеокарты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Develuk сказал:

Просто могли бы просто, у кого есть ЛагоФаст, скинуть ZIP’ы папок с и локализацией "\Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale" и "\Where Winds Meet\Package\HD\locale"  и сбросить в инет или на Бусти за 200-300 рублей. Там сейчас очень ровные шрифты, перевод в разы лучше и строк больше. 2 раза в неделю обновляют.

Некоторые просто не хотят качать эту прогу, ибо даже стримеры жалуют на просадки FPS, а у них обычно не ниже 4090 видеокарты.

Ничего не понял, причем тут локализация, желание качать игру и просадки фпс. За всю игру не было вообще просадок фпс, стабильно 160 кадров в 2К без DLSS (9800x3d + rtx 5800)

Изменено пользователем suncrash66

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, suncrash66 сказал:

Ничего не понял, причем тут локализация, желание качать игру и просадки фпс. За всю игру не было вообще просадок фпс, стабильно 160 кадров в 2К без DLSS (9800x3d + rtx 5800)

Для понимания иногда помогает читать текст на который дается ответ. Человек писал о переводе от платного сервиса Логофаст, который идет только в комплекте с приложением этого сервиса, работающем в фоне. И как раз это приложение дает дополнительную нагрузку на компьютер, что приводит к уменьшению ФПС в игре.

Develuk писал о том, что по его мнению, перевод от Логофаст на данный момент вырвался вперед за счет регулярных улучшений, поэтому он и попросил тех, у кого Логофаст куплен скинуть текущий перевод от этой конторы.

Как бы там не было с Логофастом, очевидно, что энтузиазм различных нейро-переводческих групп и отдельных товарищей, который буквально фонтанировал в первые дни, утих. Имеющиеся от них переводы перестали улучшаться, при том, что их качество все еще хреновое, да и переведено не все имеющееся в игре.

Думаю, что главное преимущество перевода от Логофаст состоит в том, что они сразу начали переводить именно китайский вариант текста, а большинство остальных — английский, лишь потом поняв, что в английском есть свои сложности (патчи перевода от разрабов), логично было бы забить на английский и переводить именно китайский, но энтузиазм уже угас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Sorotanos сказал:

Как бы там не было с Логофастом, очевидно, что энтузиазм различных нейро-переводческих групп и отдельных товарищей, который буквально фонтанировал в первые дни, утих. Имеющиеся от них переводы перестали улучшаться, при том, что их качество все еще хреновое, да и переведено не все имеющееся в игре.

Не говори за всех)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, DOG729 сказал:

Не говори за всех)) 

Это как раз тот случай, когда я буду очень рад ошибиться.

Получается ждем новую улучшенную версию от DOG729?

Изменено пользователем Sorotanos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Develuk Ну, у меня есть оплаченный Лагофаст, я могу скинуть файлы которые укажут, если они реально нужны. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Sorotanos сказал:

Получается ждем новую улучшенную версию от DOG729?

Весь кипишь видно тут https://github.com/DOG729/wwm_russian :eyes:
К тому-же вчера выходила обнова. 

Изменено пользователем DOG729
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ. Кидаю ссылки на архивы с переводом от Лагофаста
1) HD/locale = https://disk.yandex.ru/d/4AUit36oXQHd7w

2) HD/oversea/locale = https://disk.yandex.ru/d/RGMpZ6L1pqUMrw

Честно, я не знаю, какие конкретно файлы нужны, поэтому скопировал все те, что значатся как “en”, вместе с diff… Поэтому, если что-то не то, то напишите, выложу нужное. 

Выкладываю сюда, чтобы не было потом того, что кому-то в личку кину, а он запилит по фасту русик и начнет его продавать на Бусти. Уж, надеюсь, что это поможет кому-то.

И если нужно выложить архивы в другое место, то напишите куда. 

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, DOG729 сказал:

Весь кипишь видно тут https://github.com/DOG729/wwm_russian :eyes:
К тому-же вчера выходила обнова. 

А как узнать тому, кто еще не определился с каким переводом играть? Я вот, к примеру, думал, что если здесь ветка заглохла, значит у релизеров ничего и не происходит в плане обновлений перевода. Обновлял пару раз в день эту ветку и — грустный смайлик…

Поэтому просьба — пишите здесь о обновлениях, пожалуйста. Я то теперь буду смотреть на гите, но я же не один такой, наверное.

Изменено пользователем Sorotanos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Sorotanos сказал:

А как узнать тому, кто еще не определился с каким переводом играть? Я вот, к примеру, думал, что если здесь ветка заглохла, значит у релизеров ничего и не происходит в плане обновлений перевода. Обновлял пару раз в день эту ветку и — грустный смайлик…

Поэтому просьба — пишите здесь о обновлениях, пожалуйста. Я то теперь буду смотреть на гите, но я же не один такой, наверное.

У меня есть и руководство в стиме. Слишком много времени уходит на лишнее поддерживание информации везде.
Основной источник бусти и гитхаб. А так же можно скачать мой автопатчер и даже туда почти не заглядывать. 

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, RedSquare сказал:

Честно, я не знаю, какие конкретно файлы нужны, поэтому скопировал все те, что значатся как “en”, вместе с diff… 

Могу ошибаться, но по моему у Лагофаста перевод сделан по китайской локали, а не по английской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал эмоциональную озвучку для ВТОРОГО эпизода первого сезона. Потестируйте…
      Положите в папку с заменой… The Walking Dead The Telltale Definitive Series\Archives
      Скачать можно: https://disk.yandex.ru/d/Q4-dc96SiOJG3Q
    • Структуру расположения звука поменяли, так что и правда пока о какой-то готовности говорить рано, да и даже о возможности порта вообще. Сначала надо извлечь звук из новых контейнеров с новым форматом, а потом вообще смотреть, можно ли его сопоставить автоматически по именам, ибо если нет, то это делать надо будет по таймингу и волне, как когда-то делали здесь в фэйбл. И лично я пока хз, смогу ли посмотреть раньше выходных, ибо работа. А уж получится ли хоть что-то в итоге сделать и подавно хз. 
    • @romanovvladislav1996 на данный момент у меня нет желания, мотивации и времени потратить полдня на обновление. Самое важное как раз таки тут мотивация — так как задачи поддерживать все версии я не ставил) Сам я в игру сейчас не играю, а когда буду играть… обновлю конечно, но это будет не скоро) Всегда можешь откатиться на совместимую версию. Как откатиться на совместимый билд(в стиме):   1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console   2. Введите там   download_depot 3562120 3562121 7578917316255667790   3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку:   C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_3562120\depot_3562121 4. Ставите русификатор
    • блэк флаг непопулярна, я думал ты уже ничем не удивишь нас)
    • А под версию 1.2 пожалуйста обновите, эх там еще один патч грядет...
    • она вроде по подписке, вы ее купили у него?)
    • Какие к черту новости если игра еще даже не вышла? Мозг включи. Еще минимум несколько дней все эти вопросы не актуальны. Движек проприетарный, не имеет открытых и гибких инструментарий для работы с ним. Серия крайне непопулярна в народе и ее переводчики и мододелы игнорят по большей части. А ты уже вопросы начал задавать словно игре год и все все разобрали. 
    • Ну ты и клоун, но спасибо поржал от души
    • Русификатор игры The Scroll of Taiwu версии 1.0.55 ОТ Henza (09.07.2026). Большая часть текста переведена на русский язык. Внесено множество правок интерфейса, терминов, подсказок, событий и описаний.
      Русификатор всё ещё дорабатывается. Возможны непереведённые строки, неточности и отдельные ошибки отображения. Что есть в моде:
      русификация основной части игры;
      перевод части видеороликов;
      возможность включить или выключить русификацию видео;
      подмена шрифта для лучшего отображения русского текста;
      настройка уменьшения размера шрифта. Установка мода-русификатора для пиратов: 1\ Закройте игру.
      2\ Скачайте архив мода: https://drive.google.com/file/d/1hak34suNFyGIBC9zp3Liz5gaVuF5x6h8/view?usp=drive_link 3\ Скопируйте содержимое всех папок и файлов из архива, в корневую папку игры:
      The Scroll Of Taiwu
      4\ Запустите игру.
      5\ Откройте список модов и включите там: "Русификатор By Henza!".
      6\ Перезапустите игру, если игра попросит это сделать.
      7\ В настройках языка выберите русский язык. Установка мода-русификатора через СТИМ: 1\ Откройте страницу мода: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3759144347 2\ Подпишитесь на мод.
      3\ Запустите игру.
      4\ Включите мод в списке модов.
      5\ По желанию включите русификацию видео.
      6\ По желанию включите замену шрифта
      7\ настройте размер шрифта.
      8\ Перезапустите игру. Если русский язык не применился сразу, перезапустите игру ещё раз. Обсуждение игры и его перевод на русский язык, ведётся на канале Дискорда: “Гора переводчиков "Медные котики”(раздел: Scroll of Taiwu) https://discord.gg/Seq4CfQhTC      
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×