Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

16 минут назад, IvanMosc сказал:

Забавно писать ответ человеку здесь, а он пишет видимо где-то в другом месте:) Т.е. получается, он даже на этом форуме отвечать не хочет?

он в бане на зоге, а я в его группе.

инь и янь)

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, pekatvdmitriypekar сказал:

он в бане на зоге, а я в его группе.

Интересно за что?:) За плохое поведение? Или переводы пытался тут продавать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, IvanMosc сказал:

Интересно за что?:) За плохое поведение? Или переводы пытался тут продавать?

Он тот самый человек, который сливал платные переводы гремлина и миракла :) и говорил что это хорошо. До сих пор сидит тут под твинками своими.

А потом обратился к звездам и те ему посоветовали их продавать, причем даже не ручные а нейрохрючево :)

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Он тот самый человек, который сливал платные переводы гремлина и миракла :) и говорил что это хорошо. До сих пор сидит тут под твинками своими.

А потом обратился к звездам и те ему посоветовали их продавать, причем даже не ручные а нейрохрючево :)

С такими поступками, доверия к его переводу ещё меньше...

Нужно на разработчиков игры жаловаться в китайское посольство и в министерство иностранных дел РФ, ато РФ с Китаем друзья, а игры на русский не переводят, пусть партия им по шапке даст :D:D :D

Интересно дело в стиме, не работает, выхожу из игры, 30Мб доканчивается, такое ощущение, что они преднамеренно с переводами борются

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, IvanMosc сказал:

Забавно писать ответ человеку здесь, а он пишет видимо где-то в другом месте:) Т.е. получается, он даже на этом форуме отвечать не хочет?

Ну он пришел на форум ченул инфу, и пишет обо всем этом в своей зоне комфорта в вк, мы про него хихи написали, и снова в своей зоне комфорта (вк), написал ответчику) 
 

14 часов назад, allodernat сказал:

Ответ подоспел :D

Очень смешит меня это общение с двух разных берегов. 

Прям вспоминаю видос “Пошел н*** Тони” 

У меня кстати вот этот разбор есть я забыл его вчера отправить, из-за обновления:

(ВСЕ НИЖЕ НАПИСАНО В ЧАС НОЧИ, Я ЗАБЫЛ ОТПРАВИТЬ)
 

Цитата

UPD: Текста нового нет пока-что в версии игры 1.2... 

Слепой что-ли… Есть) Не знаю где он 290475 новых строк проглядел

Цитата

то имейте ввиду, что его тупо нет в архивах игры. То есть, данный текст находится исключительно у китайцев на сервере игры, откуда он и берётся.

Конечно, ведь мы можем брать только готовые решения на этих ваших форумах, а мозгов самому что-либо проверить ведь не хватает) Кроме энциклопедии и новостей на старте игры,  из интернета нечего не подгружалась.) Все всегда было под рукой и с этим можно было работать) 

13 часов назад, pekatvdmitriypekar сказал:

Ты же говно на вентилятор накидываешь, а не я. Ведь ты постоянно кичишься своими божественными правками, как другие плохо делают, так что делай, я в тебя верю.

Я пока жду пока отработает мой скрипт по сегментации нового текста решил так и быть просто сделать не большой эксперимент. А сравнить уникальность строк со всеми переводами! :boast:

Предисловие в txt файле которые он заслал нет дублей (а часть текста слиплась), по этому тест будет не совсем чистый:

В его txt файле 349619

И так (совпадения по строкам)

(Меняю его ник ибо он *banned*

ЖОПЫАРКЕЙН vs dog729 ИТОГО: Найдено совпадений: 86536
ЖОПЫАРКЕЙН vs zetlnd ИТОГО: Найдено совпадений: 164782
ЖОПЫАРКЕЙН vs allodernat ИТОГО: Найдено совпадений: 31162

Почти 50% совпадений с zetlnd, ну как то грустно, где потрясающий уникальный перевод.

Не спорю если сравнивать мой даже с allodernat

там будет совпадений побаля 

dog729 vs allodernat ИТОГО: Найдено совпадений: 145243
Но правда у нас как бы и дублей много… чего стоит только слова “Загрузка...” которых 7к, а просто “Загрузка” и т.д... уже бессмысленно считать. А если удалить эти дубли совпадения 27199…

И на этом я хотел закончить… и вдруг смотрю… текст вроде похож но кавычки другие... Дайка я их удалю вообще все)

и добавилось еще +6к строк.

И того имеем сходства с zetlnd 170446 строк из 349619

Почти 50%… нет я не утверждаю что это просто взяли ctrl+c ctrl+v
Вдруг что zetlnd, что *banned*. использовали Temperature 0.1-0.3, gemeni 2.5… и промт почти похожий. (я около 450к строк пропустил через gemeni с температурой 0.3 и около 100к строк совпадений с zetlnd :ohmy:)

Получилось что получилось… 

И вот возникает вопрос? а где этот лучший перевод… если 50% он оказался посредственным, не уступающий самому первому нейронному русификатору. за что ты хочешь с людей 449 рублей? 

 

 

 

 

Вот все совпадения
+ скрипт которым проверял

https://disk.yandex.ru/d/gKZ2RVk_6i1H4g

Изменено пользователем DOG729
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DOG729 сказал:

dog729 vs allodernat ИТОГО: Найдено совпадений: 145243

Я бы был рад, если бы твой перевод стал ещё больше похож на перевод allodernat :). Если посмотришь на скрины сравнения что я выкладывал выше, то поймёшь о чём речь. Возможно ты просто ещё не корректировал перевод именно этих мест, не знаю. Я пару раз чередовал переводы и играл с разными, но как-то allodernat выглядит более естественным, не знаю как он этого добился. Было бы здорово, если бы вы договорились и объединились переведённое. allodernat всё равно переводить не будет, хотя бы труд его не пропадёт, а будет использоваться дальше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, IvanMosc сказал:

больше похож на перевод allodernat

Только на 27199 уникальные строки похож))
И по большей части это не больше 5 слов

Но у ЖОПЫАРКЕЙН vs zetlnd ИТОГО: Найдено совпадений: 164782

Целые предложения)) 

@allodernat
Какую ты нейрону использовал? 
у меня просто там микс
(5-10%) GPT 5.1, (5%) Cloude, (20-30%) Gemeni 2.5, (50-60%) GROK

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allodernat сказал:

@DOG729 гемини.

А Temperature какая? не помнишь? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allodernat сказал:

@DOG729 1.0

Жесть максимально художественный и все равно есть совпадения) забавно.) 
но даже при 0.1-0.3 до 2-3 вариантов рандомизирует перевода… 50% это слишком до**я до совпадения)  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, IvanMosc сказал:

Я пару раз чередовал переводы и играл с разными, но как-то allodernat выглядит более естественным, не знаю как он этого добился. Было бы здорово, если бы вы договорились и объединились переведённое.

Специально зарегистрировался чтоб поддержать это предложение!

@DOG729,  IvanMosc дело говорит. Я играю в WWM вместе с женой, мы пробовали сравнивать переводы, проходя одни и те же квесты. И сюжетный текст в переводе от allodernat куда более естественный.

Изменено пользователем Axary

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати не 1 путь с текстом в игре…. 1 путь слегка переехал

Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale = он по файлам похож на старый путь HD\oversea\locale

Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale = а этот путь стал как новым из-за файлов больших размеров , похож на старый путь HD\locale

При запуске игры по пути Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale файлы восстанавливаются. Я от сша переименовал на Германию, а потом автоматически они восстановились…..

Ща попробуем поменять в процессе….. при запущенной игре…. Файлы защищены от удаления, они используются в процессе wwm.exe

Файл “patch_patcher.lua” тоже Where Winds Meet\LocalData\Patch\LuaText\patch  самовосстанавливающийся.

Изменено пользователем Develuk
просто так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что, сейчас нет актуального русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, hophey сказал:

Так что, сейчас нет актуального русика?

Со всеми новыми переведенными строками нету. Пока можно играть с переводом, но без новых строк, там только проблема  с его правильной установкой, но на бусти у DOG729 уже разобрались, так что там можно посмотреть как установить и поиграть  со старыми русиками пока перевод не обновили — если на стим. На лаунчере от netease games русификаторы и так работают — без заморочек.

Изменено пользователем Alex_Wind
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Last Vanguard

      Метки: Метроидвания, Вид сбоку, Исследования, Похожа на Dark Souls, Подземелья Платформы: PC Разработчик: Cool Tapir Studios Издатель: Cool Tapir Studios Дата выхода: 15 мая 2025 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • может кто сделать перевод для этой игры и для Rune Factory 5
    • Мне кажется любая) я знаю точно, что gemini и claude нормально работают с таким текстом
    • что вы наделали, пишут мастертранслейту
    • всё равно хоть и играешь женским персонажем обращение как к парню дни недели тоже ост бес перевода  и порт на Switch
    • Продублирую важную информацию с бусти Извесные праблемы: Посли любой катсцены (даже кагда прапускаеш) ломаица абозначение внутриигравой даты (заменил на англиский вареант - с им фсё ок, патамушта эта ваще нинужна) и вынасливасти (аставил как есть, и так панятна жэ, што эта шкала стамины, каму нада вщетываца?). Файлы с интефейсом перевадились дважды (сперва я патом мы), но праблемы нирешаюца, астались и вапще патом забил.
    • Русификатор для GOG версии обновлён для версии игры 1.41. Скачать можно из моего поста выше.
    • да хоть и выбрал женский персонаж но мер в но чале обращается не как к девушке а как к парню и времена года не перевели в ост пока все и если можно сделать порт для свитч еще кося я выбрал обращение она её а у мэра пишут он она он что гей 
    • @DjGiza Делаю как могу и как умею, при этом совершенствуясь. Делаю на перспективу — я играю в игры к которым делаю русики. Делаю для тех игр, что мне нравятся. Вы продаёте то, что вы делаете — соответственно, это изначально должно быть качественно. У меня же, есть право на ошибки.
    • Последнее обновление перевода. Что сделано: Допереведены 26 пропущеных строк. За помощь в решении проблемы с этими строками огромная отдельная благорадность товарищу DenisSolicen. Без него этот перевод был бы непольноценным. Некоторые правки по согласованию внутриигровых терминов. Перекачать перевод можно по ссылкам из моего поста
    • Я сам получаю только за разбор лол и то мало. Там вот 130 подписчиков(к сожалению лично сам не могу смотреть кто на какие), но всё это на 5+ людей разделён честно. 
        да и посыл мой в том чтобы если делать, то надо нормально и только если себе интересна в это играть. А то щас вот сделаю и забью, какой в этом смысл.  кстати самый крупный в бусти группа делает просто сборки игр таких как властелин колец, игры пристолов и прощих подобных игр. А вы думаете переводчики гребут бабла.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×