Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

54 минуты назад, Claymore0098 сказал:

Утро. 
Вот все 731 файл https://disk.yandex.ru/d/X4gkcCA_K5THaA
И вот уже Собранный файл https://disk.yandex.ru/i/IZ8f2my2gws0Hg 
Сегодня его прогоню через ИИ что бы текс был более похож на нормальный 
Если у кого есть предложения по промту предлагайте пока вот такой накидал 

"""
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА (строго соблюдай, иначе — ошибка):
 
1. **Повелительное наклонение — ТОЛЬКО на '-ите' / '-ьте' / '-те'** (интерфейс и подсказки):
   - Recover → Восстановите
   - Discard → Выбросьте
   - Draw → Возьмите
   - Gain → Получите
   - Deal → Нанесите
   - Play → Сыграйте
   - Summon → Призовите
   - Destroy → Уничтожьте
   - Explore → Исследуйте
   - Craft → Создайте
   - Place → Разместите
   - Upgrade → Улучшите
 
2. **Официальные термины Wuxia-механик — ИСПОЛЬЗУЙ ТОЛЬКО ТАК** :
   - Martial Arts → Боевые искусства
   - Mystic Skills / Mystic Arts → Мистические искусства
   - Lightness Skills / Qinggong → Лёгкость (или Цинъгун)
   - Inner Ways → Внутренние пути
   - Sects / Schools → Секты (или Школы боевых искусств)
   - Qi / Chi → Ци
   - Stamina → Выносливость
   - Health → Здоровье
   - Armor → Броня
   - Attack → Атака
   - Parries / Dodges → Парирование / Уклонение
   - Parkour / Wall-running → Паркур / Бег по стенам
   - Telekinesis → Телепатия
   - Acupuncture strikes → Удары акупунктуры
   - Lion’s Roar → Рёв льва
   - Cloud Step → Шаг по облакам
   - Magic Hand / Chi Grip → Волшебная рука / Захват Ци
   - Touch of Death → Касание смерти
   - Drunken Poet → Пьяный поэт
   - Dragon Heat → Драконий жар
   - Blinding Mist → Ослепляющий туман
   - Serene Breeze → Спокойный ветер
 
3. **Числа и эффекты — точно и кратко**:
   - Gain 3 Armor → Получите 3 брони
   - Deal 5 damage → Нанесите 5 ед. урона
   - Restore 4 Health → Восстановите 4 ед. здоровья
   - Draw 2 cards → Возьмите 2 карты
   - Discard 1 card → Выбросьте 1 карту
   - +2 Attack → +2 к атаке
   - +3 Stamina → +3 к выносливости
   - +1 Parries → +1 к парированию
   - +1 Dodges → +1 к уклонению
 
4. **Стиль и нюансы**:
   - Поэтичный, эпический тон.
   - Диалоги — живые, культурные.
 
5. Цветовые теги #Y...#E, #G...#E, #R...#E, #e5ecf2... — оставляй полностью, внутри текста только первая буква заглавная.
   Пример: "Place #YGrinding Table#E" → "Разместите #YВерстак для заточки#E"
 
6. После {0}, {1}, #e5ecf2 и любых тегов — НИКАКИХ тире и двоеточий! Только пробел или ничего.
   Правильно: "#e5ecf2{0}'s Master""#e5ecf2{0} Мастер"
 
7. Сохраняй ВСЕ теги, %s, %d, %%, \n, \r, кавычки и пробелы точно как в оригинале.
"""

Наверное,  “Gain 3 Armor → Получите 3 ед. брони”?
Тоже с указанием единицы измерения — “ед.”?

Или “Нанесите 5 урона”. Без “ед”.

Не знаю, насколько это важно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Ivan228228 сказал:

Без “ед”.

Конечно без “ед” — в оригинале же их нет, да и лаконичнее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Claymore0098 сказал:

Утро. 
Вот все 731 файл https://disk.yandex.ru/d/X4gkcCA_K5THaA
И вот уже Собранный файл https://disk.yandex.ru/i/IZ8f2my2gws0Hg 
Сегодня его прогоню через ИИ что бы текс был более похож на нормальный 
Если у кого есть предложения по промту предлагайте пока вот такой накидал 

"""
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА (строго соблюдай, иначе — ошибка):
 
1. **Повелительное наклонение — ТОЛЬКО на '-ите' / '-ьте' / '-те'** (интерфейс и подсказки):
   - Recover → Восстановите
   - Discard → Выбросьте
   - Draw → Возьмите
   - Gain → Получите
   - Deal → Нанесите
   - Play → Сыграйте
   - Summon → Призовите
   - Destroy → Уничтожьте
   - Explore → Исследуйте
   - Craft → Создайте
   - Place → Разместите
   - Upgrade → Улучшите
 
2. **Официальные термины Wuxia-механик — ИСПОЛЬЗУЙ ТОЛЬКО ТАК** :
   - Martial Arts → Боевые искусства
   - Mystic Skills / Mystic Arts → Мистические искусства
   - Lightness Skills / Qinggong → Лёгкость (или Цинъгун)
   - Inner Ways → Внутренние пути
   - Sects / Schools → Секты (или Школы боевых искусств)
   - Qi / Chi → Ци
   - Stamina → Выносливость
   - Health → Здоровье
   - Armor → Броня
   - Attack → Атака
   - Parries / Dodges → Парирование / Уклонение
   - Parkour / Wall-running → Паркур / Бег по стенам
   - Telekinesis → Телепатия
   - Acupuncture strikes → Удары акупунктуры
   - Lion’s Roar → Рёв льва
   - Cloud Step → Шаг по облакам
   - Magic Hand / Chi Grip → Волшебная рука / Захват Ци
   - Touch of Death → Касание смерти
   - Drunken Poet → Пьяный поэт
   - Dragon Heat → Драконий жар
   - Blinding Mist → Ослепляющий туман
   - Serene Breeze → Спокойный ветер
 
3. **Числа и эффекты — точно и кратко**:
   - Gain 3 Armor → Получите 3 брони
   - Deal 5 damage → Нанесите 5 ед. урона
   - Restore 4 Health → Восстановите 4 ед. здоровья
   - Draw 2 cards → Возьмите 2 карты
   - Discard 1 card → Выбросьте 1 карту
   - +2 Attack → +2 к атаке
   - +3 Stamina → +3 к выносливости
   - +1 Parries → +1 к парированию
   - +1 Dodges → +1 к уклонению
 
4. **Стиль и нюансы**:
   - Поэтичный, эпический тон.
   - Диалоги — живые, культурные.
 
5. Цветовые теги #Y...#E, #G...#E, #R...#E, #e5ecf2... — оставляй полностью, внутри текста только первая буква заглавная.
   Пример: "Place #YGrinding Table#E" → "Разместите #YВерстак для заточки#E"
 
6. После {0}, {1}, #e5ecf2 и любых тегов — НИКАКИХ тире и двоеточий! Только пробел или ничего.
   Правильно: "#e5ecf2{0}'s Master""#e5ecf2{0} Мастер"
 
7. Сохраняй ВСЕ теги, %s, %d, %%, \n, \r, кавычки и пробелы точно как в оригинале.
"""

Думаю, что ещё стоит добавить дословный перевод английских названий локаций, тк они не подходят под сеттинг.
Harvestfall Villagе — Деревня Жатвы
Sixteen Lanes Windtail — Шестнадцать Переулков Ветрохвоста/Хвоста Ветра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, DOG729 сказал:

Ребята, почему мы действуем так разрозненно? Каждый второй вайпкодит, каждый второй уже делает переводы через нейросети и другие инструменты. Может, всё-таки стоит объединить усилия?


https://github.com/DOG729/wwm_russian

 

Так же тут debug [translate_words_map_en] для точечного перевода https://github.com/DOG729/wwm_russian/releases/tag/0.0.1

  скрин (Показать содержимое)

2025-11-20_22-20-45.png

Сравнивали этот перевод с слитым лагофаст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Dontaz сказал:

Не знаю, нужно ли, но создал ещё словарик. Либо в промпт пихать, либо при переводе сверяться.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1tTemjK3A1iD7sbvxPfZ8tk6xjOGZpGzdsGWl-TAgBtc/edit?usp=sharing

Отличная идея, но предлагаю просто перенести это вторым листом, чтобы не плодить сущности

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Claymore0098 сказал:

Утро. 
Вот все 731 файл https://disk.yandex.ru/d/X4gkcCA_K5THaA
И вот уже Собранный файл https://disk.yandex.ru/i/IZ8f2my2gws0Hg 
Сегодня его прогоню через ИИ что бы текс был более похож на нормальный 
Если у кого есть предложения по промту предлагайте пока вот такой накидал 

"""
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА (строго соблюдай, иначе — ошибка):
 
1. **Повелительное наклонение — ТОЛЬКО на '-ите' / '-ьте' / '-те'** (интерфейс и подсказки):
   - Recover → Восстановите
   - Discard → Выбросьте
   - Draw → Возьмите
   - Gain → Получите
   - Deal → Нанесите
   - Play → Сыграйте
   - Summon → Призовите
   - Destroy → Уничтожьте
   - Explore → Исследуйте
   - Craft → Создайте
   - Place → Разместите
   - Upgrade → Улучшите
 
2. **Официальные термины Wuxia-механик — ИСПОЛЬЗУЙ ТОЛЬКО ТАК** :
   - Martial Arts → Боевые искусства
   - Mystic Skills / Mystic Arts → Мистические искусства
   - Lightness Skills / Qinggong → Лёгкость (или Цинъгун)
   - Inner Ways → Внутренние пути
   - Sects / Schools → Секты (или Школы боевых искусств)
   - Qi / Chi → Ци
   - Stamina → Выносливость
   - Health → Здоровье
   - Armor → Броня
   - Attack → Атака
   - Parries / Dodges → Парирование / Уклонение
   - Parkour / Wall-running → Паркур / Бег по стенам
   - Telekinesis → Телепатия
   - Acupuncture strikes → Удары акупунктуры
   - Lion’s Roar → Рёв льва
   - Cloud Step → Шаг по облакам
   - Magic Hand / Chi Grip → Волшебная рука / Захват Ци
   - Touch of Death → Касание смерти
   - Drunken Poet → Пьяный поэт
   - Dragon Heat → Драконий жар
   - Blinding Mist → Ослепляющий туман
   - Serene Breeze → Спокойный ветер
 
3. **Числа и эффекты — точно и кратко**:
   - Gain 3 Armor → Получите 3 брони
   - Deal 5 damage → Нанесите 5 ед. урона
   - Restore 4 Health → Восстановите 4 ед. здоровья
   - Draw 2 cards → Возьмите 2 карты
   - Discard 1 card → Выбросьте 1 карту
   - +2 Attack → +2 к атаке
   - +3 Stamina → +3 к выносливости
   - +1 Parries → +1 к парированию
   - +1 Dodges → +1 к уклонению
 
4. **Стиль и нюансы**:
   - Поэтичный, эпический тон.
   - Диалоги — живые, культурные.
 
5. Цветовые теги #Y...#E, #G...#E, #R...#E, #e5ecf2... — оставляй полностью, внутри текста только первая буква заглавная.
   Пример: "Place #YGrinding Table#E" → "Разместите #YВерстак для заточки#E"
 
6. После {0}, {1}, #e5ecf2 и любых тегов — НИКАКИХ тире и двоеточий! Только пробел или ничего.
   Правильно: "#e5ecf2{0}'s Master""#e5ecf2{0} Мастер"
 
7. Сохраняй ВСЕ теги, %s, %d, %%, \n, \r, кавычки и пробелы точно как в оригинале.
"""

Мощно ) 
Может быть имеет смысл тогда взять за основу данный файл с финальным текстом и просто его отредактировать что бы больше никто не пытался вытащить и переводить так как работа сделана, перевод по сути есть, нужна редактура и укладка в русский язык.
Как это можно реализовать пока не пониманию.
@DOG729 что думаешь? можно взять за основу что бы на гит вылить? 

Изменено пользователем liklaysh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть различия в таблице Гугл и  скинутой выше переведенной в 5 строк.Эти строки точно идут не по порядку.То есть где то по одной строке теряется постепенно.Ну и есть потерянные переменные

Snimok-ekrana-2025-11-21-140114.png

Snimok-ekrana-2025-11-21-140132.png

Изменено пользователем Мих@лыч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Мих@лыч сказал:

Есть различия в таблице Гугл и  скинутой выше переведенной в 5 строк.Эти строки точно идут не по порядку.То есть где то по одной строке теряется постепенно.Ну и есть потерянные переменные

Snimok-ekrana-2025-11-21-140114.png

Snimok-ekrana-2025-11-21-140132.png

Действительно. Даже если сравнить с оригинальным английским файлом, то там не нулевых строк 365228, а в гугл таблице строк 365224

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Rotten_Toxic сказал:

Действительно. Даже если сравнить с оригинальным английским файлом, то там не нулевых строк 365228, а в гугл таблице строк 365224

брал из .tsv с гитхаба

сейчас сравниваю файлы. Заметил странную строчку под номером 3209 у @Claymore0098

строка 3710 пустая, может таких ещё 5 строчек, так и набралось

Я так понимаю @DOG729 уже сделал что-то. У тебя на бусти уже файл готовый, там все строки переведены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Dontaz сказал:

Я так понимаю @DOG729 уже сделал что-то. У тебя на бусти уже файл готовый, там все строки переведены?

Там примерно 85% (точно не считал, так на глаз) 

Но там я мигрировал текста из перевода выложенного тут ранее, еще китайской версии.

Условия такие

  1. В приоритете взят перевод из моего основного файла
  2. Перевод от 4 символов
  3. Перевод не содержащий цифры (чтоб не мигрировать перевод с неактуальными цифрами) 

А, ну и кринж перевод удалил местами.)

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DOG729 сказал:

Там примерно 85% (точно не считал, так на глаз) 

Но там я мигрировал текста из перевода выложенного тут ранее, еще китайской версии.

Условия такие

  1. В приоритете взят перевод из моего основного файла
  2. Перевод от 4 символов
  3. Перевод не содержащий цифры (чтоб не мигрировать перевод с неактуальными цифрами) 

А, ну и кринж перевод удалил местами.)

так давай его доделаем тогда, какой текст остался и где он у тебя? В .tsv на гите? Вроде не вижу

Изменено пользователем Dontaz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Dontaz сказал:

брал из .tsv с гитхаба

сейчас сравниваю файлы. Заметил странную строчку под номером 3209 у @Claymore0098

строка 3710 пустая, может таких ещё 5 строчек, так и набралось

Я так понимаю @DOG729 уже сделал что-то. У тебя на бусти уже файл готовый, там все строки переведены?

Вообще,  это не такая уж и беда. 
Нам же все равно придется переносить текст из гугла в TextExtractor.csv для импорта в игру, а там можно просто через =ВПР функцию через столбец ID всё вставить и проверить, где не было перевода и доделать 

Изменено пользователем Rotten_Toxic
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Dontaz сказал:

так давай его доделаем тогда, какой текст остался и где он у тебя? В .tsv на гите? Вроде не вижу

Я предлагаю на гите вести чистый перевод, а вот этот сомнительного качества я буду актуализировать, новыми переведенными строками, пока он не потеряет актуальность))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, DOG729 сказал:

Я предлагаю на гите вести чистый перевод, а вот этот сомнительного качества я буду актуализировать, новыми переведенными строками, пока он не потеряет актуальность))

загрузи туда (на гит) тогда текст, который сейчас есть у тебя

Изменено пользователем Dontaz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для файтинга Invincible VS. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для файтинга Invincible VS.
    • Что из этого подкрепляет о вреде для зрения? Не обязательно из-за этого, особенно если “короткий промежуток времени”. Скорее вылез какой то врождённый дефект коих куча. Ну ты блин задачки задаёшь, не помню. Что то типа этого: Но там сверху каретка выдвигалась каналы настраивать, а управление круглыми ручками. Вот черно-белый точно могу сказать — Рекорд В-312 Как это связано? Я например очень много читаю, а о правописании знаю что есть такое слово...
    • Твоими же словами: Я хотя бы свои знания могу подкоепить пятым разрядом курсов телемастера, полученных при ДОСААФ. Имею представление, как обрабатывается видеосигнал и как формируется изображение на экране. Технологии сильно шагнули вперёд с телевизоров третьего поколения, но принципе не сильно изменились. Как лампы сменились транзисторами, а затем микросхемами, так и аналог сменился цифрой.  Так мой друг очень много времени проводил за приставкой. Хотя ему все говорили, что зрение посадишь, если близко к экрану будешь сидеть. Что собственно и произошло с короткий промежуток времени. Очками конечно скорректировали, но не полностью.  Какая модель? Садко разные были.  Так да, из-за того что теперь мало читают, безграмотность шагает по планете. Уже без слëз на глазах на правописание -тся -ться глядеть не могу) 
    • Особенно второй — там фансервис прям капает. Немизис прям няшка по классике, а не что то странное как в RE3
    • Странный вопрос. Потому что во вселенной RE. Потому что(наверное) будут какие-то основные моменты серии, отсылки, и тп. Это будет RE, только под "другим углом". И это отлично. Я люблю серию, люблю персонажей, но хочется увидеть свежий взгляд на все это.
    • Мне вот это падение яркости очень заметно. Даже в видосах с этого канала, это очень бросается в глаза, и человек эти моменты упоминает.  Вживую тоже надлюдал - у меня был Predator X32QFS.   VA с FALD я не видел.  Две главные проблемы мини лед - блэк краш и падение яркости.  И эти две проблемы видны по видосам, и не только на этом канале.
    • Все офтальмологи за последние 100 лет дебилы, ок. Для ребёнка 8 лет не отвлекаясь не возможно. Себя плохо помнишь, посмотри на своих детей. Я в спектрум играл на Садко телике, в метре от экрана поскольку там провода очень короткие. И почему то зрение не село как у твоего друга от Денди. Это твоё ИМХО что он смог посадить зрение от игры, но все млять доводы от чего по факту садится зрение у детей это оказывается мои убеждения…
    • Ну, такое могло быть, но это было исключением.  Сужу по тому, что видел вокруг.  Ну а в наше время, это уже скорее фантастика.
    • @lordik555 поймал себя на мысли, что даже при всех косяках, сериал вполне даже ничего. 
    • Forehead Chip



      Упрямцы отказываются вживлять чипы! Вживите их всем и выиграйте ЧИП НА ЛБУ! Пиксельный шутер в стиле научной фантастики 80-х и 90-х. Сражайтесь, чтобы получить одну из нескольких концовок, в роли члена Корпуса имплантов или ищите тайные пути. В игре есть сюжетный режим для одного игрока, кооперативный режим для двух игроков и PVP для 8 игроков! Метки: Приключение, Платформер, 2D платформе, 90-е, Аркада , Киберпанкm upm up Платформы: PC Разработчик: Naturally Intelligent Издатель: Naturally Intelligent Дата выхода: 1 мая 2026 года   Здравствуйте. Игрушка вот вот вышла , к сожалению русские субтитры отсутствуют судя по описанию. Быть может кому понравится и со временем получится у кого-нибудь сделать руссификатор
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×