Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

честно говоря  главное чтобы  в  игре файлы  которые  будете добавлять не  мешали  игр, хрено знает, что там  китайцы  удумают при проверке  файлов.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

17 минут назад, portos1123 сказал:

честно говоря  главное чтобы  в  игре файлы  которые  будете добавлять не  мешали  игр, хрено знает, что там  китайцы  удумают при проверке  файлов.  

 Ну наш перевод ничем не отличается от перевода лагофаста (кроме качества :)) — та же замена файла.Я думаю они вряд ли стали бы встраивать перевод если бы была хоть малейшая возможность проблем у конечного пользователя.Их бы на вилы сразу подняли.Охват и освещение от стримеров у них не малый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Мих@лыч сказал:

 

 Ну наш перевод ничем не отличается от перевода лагофаста (кроме качества :)) — та же замена файла.Я думаю они вряд ли стали бы встраивать перевод если бы была хоть малейшая возможность проблем у конечного пользователя.Их бы на вилы сразу подняли.Охват и освещение от стримеров у них не малый.

Согласен  с вами абсолютно,  уж  и так  лагофаст за много ругают помимо перевода. У  вас  перевод хороший  я в вас  верю, жалко помочь не могу, не знаю английский. 

Изменено пользователем portos1123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, portos1123 сказал:

Согласен  с вами абсолютно,  уж  и так  лагофаст за много ругают помимо перевода. У  вас  перевод хороший  я в вас  верю, жалко помочь не могу, не знаю английский. 

Я погорячился написав “НАШ” :) Я только лишь пытался распаковать ресурсы на начальном этапе.Вся заслуга джентльменам выше что добили распаковку.Думаю вскоре уже все свершится.Поблагодарим всех причастных! :dance4:

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже написал загрузку и сохранение + проверку на обновление dat фалов, если файл локализации обновился. Правильный порядок строк, можно просто скролить их и редактировать прямо на живую в программе или выделить и скопировать, и еще немного плюшек, импорт экспорт, извлечь в csv. Сейчас попробую навигацию натянуть по файлам и фильтры. 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Claymore0098 сказал:

Если сможешь это все масштабировать то я могу заказать vds с NVIDIA 1xA100 80 Гб на 5-10 часов
Я думаю какая нибудь Qwen2.5 72B должна будет уложиться 

 

Идея то хорошая, однако проблема в том, что в таком я не силён.
Ну как не силён, абсолютно ничего не понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, liklaysh сказал:

@Claymore0098 на каком железе ты сейчас все это гоняешь? 

Я сейчас гоняю 
87b6c2cc05b16dfabb9dab78a5d58c54.png

На
 36a60f18d9d04aeb10ed0c7efd5afdbc.png


Но блин у меня почему скрипт на модели qwen2.5:14b не хочет разгоняться 
Qwen2.5:14b → WWM RU:   0%|▊       | 2137/621623 [04:02<31:07:33,  5.53стр/s]
По загрузке все ок  
dbeb73e101d2b56ddca7f74b90f6cbb9.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а нужно ли делать перевод? так как тут уже выкладывали 210 частей переведенного текста, может сконцентрироваться на нем что бы его скорректировать ? я сейчас пробую упражнения с нейронками для адаптации того что есть и приведения к общему стилю, и попробую скинуть исправленный текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, liklaysh сказал:

а нужно ли делать перевод? так как тут уже выкладывали 210 частей переведенного текста, может сконцентрироваться на нем что бы его скорректировать ? я сейчас пробую упражнения с нейронками для адаптации того что есть и приведения к общему стилю, и попробую скинуть исправленный текст.

Ну у меня ноут с продолжение этих 210 файлов на работе пока дома так погоняю 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, почему мы действуем так разрозненно? Каждый второй вайпкодит, каждый второй уже делает переводы через нейросети и другие инструменты. Может, всё-таки стоит объединить усилия?


https://github.com/DOG729/wwm_russian

 

Так же тут debug [translate_words_map_en] для точечного перевода https://github.com/DOG729/wwm_russian/releases/tag/0.0.1

Скрытый текст

2025-11-20_22-20-45.png

Изменено пользователем DOG729
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну организованность я думаю лишней не была бы.Либо как вариант дожидаться полного перевода от кого либо,который адекватно встанет на игру.И уже после этого  заниматься редактурой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, DOG729 сказал:

Ребята, почему мы действуем так разрозненно? Каждый второй вайпкодит, каждый второй уже делает переводы через нейросети и другие инструменты. Может, всё-таки стоит объединить усилия?


https://github.com/DOG729/wwm_russian

 

Так же тут debug [translate_words_map_en] для точечного перевода https://github.com/DOG729/wwm_russian/releases/tag/0.0.1

  скрин (Показать содержимое)

2025-11-20_22-20-45.png

Это все круто ) запаковать и распаковать уже умеем да ) предлагаю сконцентрироваться над переводом, товарищь @Claymore0098 предоставил вытянутый перевод, 210 таблиц по 500 строк, если кто то например возьмет файлы с 50 по 100, с 101 по 150, я например возьму с 1 по 50 для адаптации, работа быстрее пойдет, и скинуть куда то в 1 место что бы потом кто то 1 собрал и протестировал )
а то действительно действуем врознь что усложняет жизнь )   

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Мих@лыч сказал:

Ну организованность я думаю лишней не была бы.Либо как вариант дожидаться полного перевода от кого либо,который адекватно встанет на игру.И уже после этого  заниматься редактурой.

Есть у меня опасения) там есть теги в виде обычных слов) К примеру `Small Collapsed Ground_15`
но у меня GPT 5.1 решила х*й класть на возможность что это тег и перевела его) Нужно промт составить грамотно, с всеми возможными НО. если используют ИИ 

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Claymore0098 сказал:

Я сейчас гоняю 
87b6c2cc05b16dfabb9dab78a5d58c54.png

На
 36a60f18d9d04aeb10ed0c7efd5afdbc.png


Но блин у меня почему скрипт на модели qwen2.5:14b не хочет разгоняться 
Qwen2.5:14b → WWM RU:   0%|▊       | 2137/621623 [04:02<31:07:33,  5.53стр/s]
По загрузке все ок  
dbeb73e101d2b56ddca7f74b90f6cbb9.png

именно Квеном и надо, но не уверен в версии, сейчас новая в Китае вышла, вот она шарит за боевые искусства и все такое, не уверен что железо вывезет ее. За старания полон!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Afterlove EP

      Метки: Приключение, Рисованная графика, Глубокий сюжет, Ритм-игра, Визуальная новелла Платформы: PC SW Разработчик: Pikselnesia Издатель: Fellow Traveller Серия: Fellow Traveller Дата выхода: 14 февраля 2025 года
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а ну значит корявую версию скачал, честно даже не смотрел какая она там была.) отлично, еще штуки 3 о которых не слышал добавил в желаемое.  тут совсем недавно писали что там такой лютый геймплей накрутили с этим новым копьем, мне совсем не понравилось то что я прочел .) может когда нибудь и возьмусь но 100% поставлю самую легкую сложность чтобы игра не выбесила на пол пути.)  
    • @atramentaria  чтобы порт могли поправить надо кому-то играть и здесь логи оставлять, а потом тестировать дальше. И делать это должен тот, кто заинтересован в 100% работоспособности порта)) Определить ошибку, почему вылетает в НЕКОТОРЫХ ЛОКАЦИЯХ не так и просто по этой крупице данных. Не хочешь этим заняться?)
    • многое перенесли на 26 год,а может и на следующий  @piton4 вот Opaldune выглядит интересно. для THE_MUTE_HOUSE русик заглох 
    • Закончу сначала начатое, браться за что-то настолько масштабное с такими пробелами по базе как у меня — ошибка. Посмотрю насколько доволен останусь текущим проектом, а там видно будет.
    • А прелестнуть на пару страниц назад ? Вы не можете или воспользоваться поиском. Автор уже отвечал на этот вопрос. "Но нейроозвучки это точно не ко мне, с подобным калом я помогать не буду, уже хватило один раз. " 
    • @\miroslav\ длс к Дум собираешься проходить? Там кстати с выходом длс удалили денуву, так что уже наверняка на торрентах. Но фпс не вырос, а минимальный даже уменьшился слегка ) @vadik989 в этом году самые крутые метрошки  наверное будут Кастлвания и Велл Двеллер.
    • Планируется ли добавление ИИ озвучки для новых реплик? Хотелось бы играть без субтитров совсем. А иногда проскакивающая английская речь делает довольно бессмысленным вообще всё это предприятие, ведь целых 4 часа новых реплик будут на английском.
    • версия последняя ? в 1.4.4 вроде пофикшено. @\miroslav\ как минимум 10 хорроров в любимом жанре должны выйти RE clones
    • Да. Я пробовал играть с ним на SD, но тогда сама игра на эмуляторе имела критический баг. Сохраниться было нельзя. Об этом, было и в issues https://github.com/Vita3K/compatibility/issues/352#issuecomment-2157439446 Может в новых версиях v3k, это исправлено.      
    • Так или иначе, все равно бы пришлось переводить тот контент, который добавлен в Redux. А нет ли планов и на SMT 4. Да, её переводит DDT, и даже недавно вышло очень короткое демо. https://vk.com/wall-196062477_1073 Вот только, времени для выхода этого демо потребовалось очень много, и перспективы скорее туманные.  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×