Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Quaid а поредачить не хочешь?)) могу файл скинуть, будет перевод и другие языки для сверки. При желании можно косяки поправить. Род, ты/вы, босс/главарь/голов и прочую шизофрению).
Открывать в notepad++ или другом любом редакторе. Я потом могу вставить уже отредактированный перевод.

Изменено пользователем allodernat
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, allodernat сказал:

Обновление русификатора: адаптирован под актуальную версию игры от 14.10.2025 (1.02). Добавлена возможность играть с итальянской озвучкой, для этого выберите в настройках итальянский язык. Всё будет также по-русски, основной текст игры такой же, текст субтитров отличается.

Старые ссылки обновлены.

@Shinnys смотреть выше)

 

Спасибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allodernat сказал:

а поредачить не хочешь?))

Я никогда таким не занимался. Да и игру уже прошёл, но если не сложно — скинь, посмотрю, но ничего не обещаю. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Quaid да тогда смысла нет. Тут именно надо проходить заново и когда видишь проблему, то открывать файлик и редактировать и так со следующей. А так это просто куча строк не всегда связанных друг с другом + имена там не будут прописаны.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, allodernat сказал:

А так это просто куча строк не всегда связанных друг с другом + имена там не будут прописаны.

А, понял. Тогда да. Я собирался на второе прохождение, но на данный момент своим патчем авторы поломали игру ещё больше и добавили новых софтлоков. Вчера смотрел прохождение и диву давался, как это меня все эти баги обошли стороной. А следующий патч только в конце месяца:(

Эх, не видать мне “платины” в ближайшее время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Quaid кстати насчёт головы. Перевод я делал изначально с итальянского, мб это ошибка была, потому что там своя игра слов, в которую видимо не смог ии. В английском проще, к примеру вот:

Цитата

    "_translate": "Босс?",
    "_reference_languages": {
      "Italiano": "Capo?",
      "English": "Head?",
      "French": "M. la tête ?",
      "German": "Kopf?",
      "Spanish": "¿Cabeza?"

Везде или голова(башка)/ господин голова, и только в итальянском Капо, 

«Капо» по-итальянски означает «голова». Это слово может использоваться в различных контекстах: от «главы» или «шефа» в общем смысле до конкретных терминов, таких как «капо» в итало-американской мафии (сокращение от caporegime), что обозначает главу бригады или одну из высших ступеней в криминальной иерархии. Также оно встречается в музыкальном термине «da capo», означающем «с начала»

Может имелась ввиду игра слов голова=глава?
В итоге перевелось как перевелось. Может имеет смысл сделать перевод чисто с английского, он более простой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allodernat сказал:

Может имелась ввиду игра слов голова=глава?

По сюжету это вряд ли. Там именно, что просто голова нашего друга/защитника. И он никак не может быть главнее, ибо служит нам и называет нас принцессой королевства, а себя нашим слугой. 

Если только это какая-то итальянская шутка/отсылка, но тут я уже не знаю. По мне, там это вообще никак не привязать по смыслу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Quaid просто оригинал итальянский, вернее разраб итальянец, поэтому хз) Может я по новой переведу, когда патч следующий выпустят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allodernat сказал:

просто оригинал итальянский, вернее разраб итальянец, поэтому хз)

Да, я в предыдущие игры его играл. Поэтому эту на старте взял не раздумывая. Нравятся его игры.

 

1 час назад, allodernat сказал:

Может я по новой переведу, когда патч следующий выпустят.

Тогда уж жди два или три. Судя по форуму, они больше поломали, чем починили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Quaid ну хоть основной текст не трогают пока, субтитры и озвучку трогали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На трекерах появилась версия для switch может кто-то сможет прикрутить перевод для switch версии ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Небольшое(очень) обновление русификатора: поправил “голову” в тексте, больше ничего не трогал. Кто знает о чём речь — поймёт))

Адаптировал русификатор для switch.

Старые ссылки обновлены.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Eijii
      Rune Factory: Guardians of Azuma

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Романтика, Японская ролевая игра Платформы: PC SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Rune Factory Дата выхода: 5 июня 2025 года Отзывы Steam: 1871 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel есть ещё вариант, что Питон по ошибке (или намеренно) дважды залил один и тот же скрин.
    • Разглядывал под лупой на 32-х дюймовом мониторе — вообще разницы никакой не заметил в качестве, переключаясь между картинками туда-сюда. Мб она видна, если монитор во всю стену — тут уж понятия не имею. Ну либо, что также вероятно — хостинг картинок сожрал качество, уравняв их между собой.
    • Изучайте лучше НОРМАЛЬНО языки на которых играете и не нужно будет ничего ждать. 
    • Перевод на исправлении, ссылки заработают, когда закончу.
    • https://store.steampowered.com/app/2954080/Painted_In_Blood/ Прям неплохо смотрится 
    • Там формат .uasset для шрифта, на том же сервере что ты кидал нашёл гайд по их редактированию на примере Ghostruner, сначала попробую заменить на классический шрифт с кириллицей, а там уже посмотрим. Теперь по поводу адаптации, я так понимаю что тот гайд который ты кинул, для добавления в изначальный шрифт кириллицы, тут тоже проблема что я хз как его доставать, но заменить в теории смогу. Да и хер с ним, там и так самый обычный шрифт, альтернативу нормальную точно найду).
    • Очень понравилась(чем то веет “пацанами”)! Ненавязчиво (легкие qte), сюжет присутствует, есть юмор, на расслабоне смотришь хороший мульт с выборами после работы , еще тут есть моя любимая зис ис полайс (тоже ненапряжная-пока что) .. минусы-очень коротко для двух эпизодов, нет нормального бранного перевода, взлом систем-так себе игра(лишнее), надо ждать выхода всех эпизодов, чтобы оценивать, конечно.. пока мне нравится больше , чем, тот же волк, который среди нас
      P.S Демонесса так и не побывала на задании
      P.P.S фиг его, знает , что прокачивать и куда игра скакнет
    • Так там проблема как раз с вращением камеры, появляется ощущение, что фпс опускается до 30 и как буд то кружится голова, хотя реально 120 фпс и ни кадром меньше. Перепробовал кучу команд, но там этот блюр сделан настолько отвратительно, что его не спасает даже 120 фпс.
    • Pale Coins   Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк Смастерил русификатор с использованием нейросети. Требуется версия  steam build 20467933 от 24.10.2025 Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте содержимое папки. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать русский язык.  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×