Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

PATAPON 1+2 REPLAY

header.jpg?t=1752184810

Описание:

PATAPON — приключенческий экшен, в котором игрокам предстоит освоить игру на четырех барабанах, способных управлять милыми и загадочными патапонами. Исполните роль их бога и проведите их к Крайземелью!

Скрытый текст

Скриншот 0Скриншот 1Скриншот 2Скриншот 3

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчёт разбора ресурсов
-Настройки лежат открыто в sharedassets0.assets
-Остальной текст не найден
-Есть бандлы в streamingAssets, но большая часть не открывается, те что открываются текста я там не нашёл
-BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7 + Xunitytranslator заработал и как раз текст захватывает
Как то так, может у кого лучше получится

@Alex Po Quest пока нет

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream Понятно. Но может кто возьмётся. Игра заслуживает внимания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что разбирал для тайского.
На бандлах шифты.
Шрифты и мало текста в ассетах, не знаю весь ли.
Unity_Assets_Files\sharedassets0\Mono\Assembly-CSharp\Px.Media.Dat\LocalizeData.LocalizeData_00001
Шаблон для LocalizeData получился такой, я написал его вручную.
https://disk.yandex.ru/d/xBtaqWX9MQOxtQ
BepInEx также тянет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу взяться за перевод, всё-таки игра юности :). Но ещё не добралась до ресурсов)

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Хочу взяться за перевод, всё-таки игра юности :). Но ещё не добралась до ресурсов)

)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Segnetofaza сказал:

Хочу взяться за перевод, всё-таки игра юности :). Но ещё не добралась до ресурсов)

Привет, а с PSP никак нельзя вытянуть?

Изменено пользователем Nikkzi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Nikkzi сказал:

Привет, а с PSP никак нельзя вытянуть?

Я уже вытянула, но пока не понимаю куда их вставлять, у пк версии нашли только текст интерфейса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Я уже вытянула, но пока не понимаю куда их вставлять, у пк версии нашли только текст интерфейса.

Может через ИИ какой попробовать? Закинуть ему файлы, вдруг найдёт :bow:

34 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Я уже вытянула, но пока не понимаю куда их вставлять, у пк версии нашли только текст интерфейса.

Дипсик говорит:
 


“Основные форматы файлов:

Игры серии Patapon обычно хранят данные в .bin, .pak или других архивных форматах.

В ремастере могут использоваться PS4/PS5-специфичные форматы (например, .psarc), но иногда файлы остаются в незашифрованном виде.

Пути к файлам (если игра распакована):

На ПК (если игра доступна через эмулятор или порт):

text
/game_directory/data/text/  
/game_directory/locale/  
/game_directory/res/  
На консолях (PS4/PS5) файлы могут быть в папке game.rif или внутри data.psarc.

Как извлечь тексты:

Попробуйте инструменты для распаковки архивов PS4 (например, PS4 PKG Tool или psarc-tools).

Если игра использует стандартные форматы, могут помочь QuickBMS с соответствующими скриптами.”


Мб действительно попробовать скачать версию для PS4 и там еще посмотреть…. Я вчера на нинку скачал, но там всё по другому…..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Segnetofaza сказал:

Я уже вытянула, но пока не понимаю куда их вставлять, у пк версии нашли только текст интерфейса.

По этому архиву сделал анализ через ии.
https://drive.google.com/file/d/1UWS4Jg9pJPZXEo6uYJi4pNODQ0u0tLui/view?usp=sharing

 

Отлично, я посмотрел твой архив с файлами из Patapon 1+2 Replay. Вот что удалось выяснить:

1. Структура файлов

В архиве есть несколько ключевых типов данных:

  • .bin-файлы — скорее всего, содержат игровые данные, включая тексты.

  • .stex — текстуры (скорее всего, не связаны с языком).

  • .smdl — 3D-модели.

  • .sarc / .sdat — могут быть архивами с текстами или скриптами.

2. Где искать тексты?

Судя по структуре оригинальных Patapon, языковые файлы могут быть в:

  • message.bin / text.bin — если есть такие файлы, они могут хранить диалоги.

  • *.sdat — иногда содержат зашифрованные строки.

  • *.sarc — архивный формат, внутри могут быть текстовые данные.

3. Как извлечь тексты?

Попробуй следующие инструменты:

  • QuickBMS + скрипты для Sony (например, ps3_sdat.bms или ps4_psarc.bms).

  • SARCExtractor (если файлы в .sarc).

  • HxD (Hex Editor) — можно вручную поискать строки (например, фразы на японском/английском).

4. Что дальше?

Если хочешь, можешь:

  • Скинуть конкретный файл (например, message.bin), и я попробую разобрать его структуру.

  • Попробовать распаковать через QuickBMS и прислать результат.

P.S. Если у тебя есть пример текста из игры (например, фраза на английском/японском), это поможет быстрее найти кодировку и расположение строк в файлах.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nikkzi , самая главная проблема, это нахождение текста в ПК версии, то бишь на unity. А то, что вы сейчас расписываете, совершенно к делу не относиться.

Изменено пользователем parabelum
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, parabelum сказал:

@Nikkzi , самая главная проблема, это нахождение текста в ПК версии, то бишь на unity. А то, что вы сейчас расписываете, совершенно к делу не относиться.

Я покопался глубже вместе с ии + архив пк версии с торрнета, добрался до пути
C:\Games\PATAPON12_REPLAY\PATAPON12_REPLAY_Data\StreamingAssets\aa

Там файл catalog.json
Ии разобрал фрагмент, сейчас пишет:

 

Из предоставленного фрагмента catalog.json становится ясно, что игра использует шифрованные AssetBundle и систему CRIWARE для управления ресурсами. Вот как действовать:

Ключевые находки в файле:
Шифрованные ассет-бандлы:

json
"m_Id":"EncryptedAssetBundleProvider"
Тексты скорее всего упакованы в .bundle-файлы с защитой.

Использование CRIWARE:

json
"m_Id":"CriWare.Assets.CriResourceProvider"
Аудио/видео ресурсы (но может влиять и на тексты).

Основные пути:

json
"m_InternalIds":["{UnityEngine.AddressableAssets.Addressables.RuntimePath}"]
Ресурсы загружаются из папки StandaloneWindows64.

Пошаговая инструкция по извлечению:
1. Найдите AssetBundle-файлы
В папке StandaloneWindows64 ищите:

*_text.bundle

localization_*.bundle

*.assets (возможен гибридный вариант)

2. Инструменты для дешифровки:
AssetStudio (с поддержкой шифрованных бандлов):

Запустите и выберите Load from folder → укажите StandaloneWindows64.

В фильтрах выберите TextAsset.

Попробуйте утилиты для CRIWARE:

bash
python3 cri_unpack.py encrypted.bundle
Если файлы не читаются:

Возможно, нужен ключ дешифровки (ищите в globalgamemanagers.assets).

3. Альтернативные варианты:
Проверьте EXE-файл игры через dnSpy на наличие встроенных строк.

Ищите .csv или .xml в подпапках StreamingAssets.

Если ничего не найдено:
Проверьте логи игры:

Включите Developer Mode в настройках.

Ищите файлы Player.log (обычно в AppData/LocalLow).

Запросите ключ дешифровки:

На форумах (например, Xentax) часто выкладывают ключи для популярных игр.

 Что нужно от вас:
Скриншот содержимого StandaloneWindows64 (хотя бы 10 первых файлов).

Попробуйте открыть любой .bundle-файл в HEX-редакторе (HxD) — первые 20 байт могут указать на тип шифрования.

P.S. Если найдете файл с названием encryption.key — это решит все проблемы! 

В папке StandaloneWindows64 полный хаус с названиями, сейчас загружу её в ии, мб найдёт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

2. Инструменты для дешифровки: AssetStudio

Asset Studio не работает с закодированными бандлами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, parabelum сказал:

Asset Studio не работает с закодированными бандлами.

Судя по содержимому папки StandaloneWindows64, локализация действительно хранится в зашифрованных Asset Bundle. Вот что удалось обнаружить:

 Ключевые находки:

  1. Файлы локализации:

    • assets_all_XX.bundle (где XX = jp/en/ru и т.д.) - основной кандидат

    • sharedassets_XX.bundle - могут содержать UI-тексты

    • Файлы с именами text_, font_, localization_

  2. Особенности:

    • Используется CRIWARE Encryption (видно по заголовкам файлов)

    • Размеры файлов (50-300MB) соответствуют упакованным текстовым данным

 Инструкция по извлечению:

  1. Скачайте эти инструменты:

    markdown
     
    Copy
     
    Download
    - AssetStudio v0.16.47+ (https://github.com/Perfare/AssetStudio)
    - UnityEX (https://github.com/SergeyMakeev/UnityEX)
    - CRI Packed File Decryptor (на Xentax Forum)
  2. Попробуйте открыть в AssetStudio:

    • Запустите программу

    • File → Load file → Выберите любой *_en.bundle

    • Если просит ключ - попробуйте стандартные для Sony:

      hex
       
      Copy
       
      Download
      0x00000000000000000000000000000000
  3. Если не работает:

    • Откройте файл в HxD Editor

    • Проверьте первые 16 байт (возможен XOR-шифр)

    • Попробуйте утилиту PS4AssetBundleDecryptor

Важные замечания:

  1. Файлы catalog_*.json содержат манифест, но сами тексты в бинарниках

  2. Для Patapon характерно хранение текстов в:

    • assets_all_jp.bundle (японская версия)

    • assets_all_en.bundle (английская)

 Что можно сделать дальше:

  1. Попробуйте найти xor key через анализ:

    • Поиск повторяющихся структур в файлах

    • Сравнение jp/en версий одного файла

  2. Если нужно именно русская локализация - проверьте наличие _ru.bundle

P.S. Если ни один метод не сработает - можно попробовать дизассемблировать GameAssembly.dll через Ghidra для поиска ключа дешифровки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Echo Generation

      Метки: Приключенческий экшен, 3D, Пошаговые сражения, Японская ролевая игра, Ролевая игра Платформы: PC SW Разработчик: Cococucumber Издатель: Cococucumber Дата выхода: 19 июня 2024 года Отзывы: 54 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в какой-то степени тоже это не понимал долго время. Но когда сталкиваешься с вылетами или банальным не запуском игры, то потом просто случайно обнаруживаешь, что сделал что-то не так, а ещё сверху огромную нехватку времени сюда приперчить, то при таком раскладе начинаешь очень сильно любить готовые релизы, в которых ничего не надо делать. 600 р стоит подписка с доступом ранним. Можно просто написать мне в личном сообщении в VK, если не хочется подписку оформлять, но хочется просто разовый донат скинуть:
      https://vk.com/evil_finalist
      Я после этого отправлю русик с ранним доступом в личку. --------------------------------------------------------------------------------
      Поддержать нас, получить доступ к различным материалам в нашем творчестве и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246 Если бы это была игра по проще в плане объёма данных, то без проблем так и сделал. Мы же сейчас PS1, PS2, PS3 и PSP проекты так и распространяем. Делаем готовые образы для запуска через эмулятор или для записи на болванку. Но проблема в SO6 в том, что она занимает более 40 gb. Такой объём данных просто не умещается на бесплатное пространство яндекс диска или гугл диска. На хостинге у меня тем более всё пространство под завязку забито. Рутрекер запрещает мне размещать наши переводы без изменения содержимого, а менять содержимое наших релизом мы ни в коем случае не собираемся.

      Поэтому придётся идти по простой схеме:
      - Скачать где-то игру или купить в стиме
      - Распаковать файлы локализации в папку с установленной игрой

      Тем не менее, всегда можно договориться.
      Напиши мне в VK: https://vk.com/evil_finalist
      Или в личку здесь на форуме.
      Обсудим этот индивидуальный момент)
    • Да да, можно на пк...
    • О, у меня тоже была эта ошибка. Но я просто забил. Содал так Содал
    • Awita: Journey of Hope Метки: Экшн-приключение, Metroidvania, 2D-платформер, Инди Платформы: PC, Linux Разработчик: ant_game_projects Издатель: ant_game_projects Дата выхода: 18 июня 2025 года (релиз состоялся два месяца назад) Отзывы: 57—58 отзывов, около 66 % положительных — смесь мнений
      Возглавьте отважную девушку, чтобы отправиться в эпическое путешествие, спасти своё родное селение от разрушительной эпидемии и раскрыть древнюю мифологию в атмосферном мире. Исследуйте обширную карту королевства, сражайтесь динамичными мечами, открывайте союзников и встречайте могущественных боссов. Улучшайте навыки героя и продвигайтесь по насыщенному миру, где каждый уголок скрывает свою историю и тайну. Сделал нейроперевод: Установка: Извлечь из архива файл package.nw. в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Совместимая версия игры: 19596601 build от 14.08.25    
    • Вы прямо снайпер, это единственная такая ошибка во всём коде и вы попали на неё) Если интересно то ошибка в том что внутри what недолжно быть вот таких —  [переменных]

      Исправила —
      Ссылка на exe файл
      Ссылка на файлы для ручной вставки
       
    • На 3 день ночую в Вольчем Доле. Проснувшись ночью, иду проверить своего коня — и ошибка. https://disk.yandex.ru/i/rtgecNQSKOyPwg
    • Безусловно, когда по мере прохождения игры, вы можете откатывать все ваши умения до 0, как писал ранее, и экспериментировать с тем, что вам актуально/ нужно, уже сейчас — я когда это сделал — было ощущение, что включил чит на местного бога — уничтожителя нечести,  с максимальной жестокостью — такой себе мод Кратос.
    • @MaxysT Етёрнал я прошёл на найтмаре, включае все шесть врат, но ласт босс меня так за***л, что я переключил на хард. По факту, получается не прошёл
    • Но мне Етёрнал на харде показался сложнее, чем 2016 на найтмаре.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×