Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DInvin

RAIDOU Remastered: The Mystery of the Soulless Army

Рекомендованные сообщения

Raidou Remastered: The Mystery of the Soulless Army

header.jpg

  • Метки: Экшен, Приключенческий экшен, Приключение, От третьего лица, Ролевой экшен
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Atlus
  • Издатель: SEGA
  • Дата выхода: 19 июня 2025 года
  • Отзывы Steam: 62 отзывов, 100% положительных
Вспомните историю молодого детектива и выдающегося призывателя демонов Райдо Кудзунохи XIV в обновлённой игре! Призывайте демонов, раскрывайте тайны, связанные со сверхъестественным, и побеждайте врагов.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

кто то сможет сделать нейронку?или сложновато будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DInvin сказал:

https://store.steampowered.com/app/2288350/RAIDOU_Remastered_The_Mystery_of_the_Soulless_Army/
Игра ток вышла 
кто то сможет сделать нейронку?или сложновато будет?


Данный товар недоступен в вашем регионе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Дмитрий Соснов сказал:


Данный товар недоступен в вашем регионе

Так ясно было же Атулс-же(сега)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял там Юнити движок и будет проблема с текстом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо ресурсы проверить, может там как с Персоной в своё время, обнаружат недоделанный перевод, который с обновой активируют и выпустят в релиз

Изменено пользователем MrBean2009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, MrBean2009 сказал:

Надо ресурсы проверить, может там как с Персоной в своё время, обнаружат недоделанный перевод, который с обновой активируют и выпустят в релиз

Сомневаюсь что там есть такое. Но все возможно. Есть кто шарит в ресах юнити?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Perevodi сказал:

а неплохо так, за начало перевода, причём не понятного качества и в каких сроках, собирать 30000 рублей за RAIDOU Remastered: TMOTSA!

А на “машинный”с небольшой ручной редактурой перевод игры  Fate/Samurai Remnant, собирать 20000 рублей. По грубым подсчётам текста в игре на более 30,000 строк. “Цель сделать перевод в первую очередь машинный, но если всё хорошо получиться, то сделать уже самостоятельный перевод.”

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Дмитрий Соснов сказал:

а неплохо так, за начало перевода, причём не понятного качества и в каких сроках, собирать 30000 рублей за RAIDOU Remastered: TMOTSA!

А на “машинный”с небольшой ручной редактурой перевод игры  Fate/Samurai Remnant, собирать 20000 рублей. По грубым подсчётам текста в игре на более 30,000 строк. “Цель сделать перевод в первую очередь машинный, но если всё хорошо получиться, то сделать уже самостоятельный перевод.”

 

Не понятного качество можно говорить про любой перевод. Особенно у тех кто собирает по 100+, а потом ещё и продают отдельно.

Это игра маленькая и там всего 15к строк, где половина это имена и разные обучалки, журнал.

Наше дело предложить, ваше дело уже сами решаете. Но зная какой машинный сделают бесплатно или платно… 

Мы же не претендуем на мега супер пупер художественный перевод.

48 минут назад, DInvin сказал:

Сомневаюсь что там есть такое. Но все возможно. Есть кто шарит в ресах юнити?

нету

Изменено пользователем Perevodi
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, Perevodi сказал:

Не понятного качество можно говорить про любой перевод. Особенно у тех кто собирает по 100+, а потом ещё и продают отдельно.

Ну когда перевод делает уже достаточно именитый переводчик или целая команда, у которой уже есть хотя бы один готовый перевод игры, то можно по крайней мере посмотреть и самому проверить качество имеющегося перевода!

А тут совершенно “не пойми кто” сразу начинает собирать довольно  немалую сумму в 30000+ рублей, чтобы только начать перевод, который скорее всего будет только по подписке в Бусти доступен(но это не точно)! То к ним быстро возникают закономерные вопросы и сомнения, а не мошенники ли это и главное, а смогут ли они сделать полноценный и законченный нормальный перевод, даже если смогут собрать на это средства,а не сольются с деньгами на середине работы, как уже не раз бывало??

Так как обычно переводчики или команда, делают первый  перевод бесплатный для “портфолио”,  именно для рекламы и нарабатывания Имени и Репутации! А уже потом, часть или все переводы, делают платными и тем более начинают собирать донаты только на начало перевода! Так делали в Джирпгкарнии и многие переводчики, например wolvovic https://boosty.to/wolf_unity_renpy_translatorisFromFeed=true

Я в курсе, что это вы уже обсуждали с пришедшими к вам с такими же, как и у меня вопросами на своей странице в Бусти!

Я лично не ничего не имею против того, чтобы люди свои переводческие труды продавали, а не отдавали даром! Так как согласен с Библией: ”достоин есть делатель мзды своея(Мф. 10:10)!

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Дмитрий Соснов сказал:

А тут совершенно “не пойми кто”

с виду да. Но как писали нас 8. Кто-то уже переводил что-то на какую-то команду, кто-то сам что-то делал. 

4 минуты назад, Дмитрий Соснов сказал:

довольно  немалую сумму в 30000+ рублей, чтобы только начать перевод

30к в текущее время совсем мало для 8 человек.

5 минут назад, Дмитрий Соснов сказал:

который скорее всего будет только по подписке в Бусти доступен(но это не точно)

Вот именно не точно. В группе в закрепе всё написано что как.

6 минут назад, Дмитрий Соснов сказал:

а не мошенники ли это

мошенники которые передали свои паспортные данные и прошли КУС. Ну это конечно не показатель понимаем.

7 минут назад, Дмитрий Соснов сказал:

а смогут ли они сделать полноценный и законченный нормальный перевод,

сможем. А нормально или нет, это решает уже потребители.

8 минут назад, Дмитрий Соснов сказал:

не сольются с деньгами на середине работы, как уже не раз бывало??

Именно поэтому мы и решили попробовать так перевести, чтобы не слиться на полпути. Ещё раз мы не претендуем на высококачественный перевод и хотим сделать быстро.

9 минут назад, Дмитрий Соснов сказал:

Так как обычно переводчики или команда, делают первый  перевод бесплатный для “портфолио”,  именно для рекламы и нарабатывания Имени и Репутации! А уже потом, часть или все переводы, делают платными и тем более начинают собирать донаты только на начало перевода!

У нас у каждого своя профессия и так называемое “портфолио” вряд ли кого-то интересует так сильно. Конечно будут и есть такие, но наша цель в предоставлении перевода за небольшую сумму, как хобби. Мы и сами будем играть в эти игры. Даже больше мы сами хотим играть на русском языке.

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не взялся полагаю
сложно в реализации?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы либо очень наивные, либо очень глупые. 
Давайте начнем по порядку.
 

2 часа назад, Perevodi сказал:

с виду да. Но как писали нас 8. Кто-то уже переводил что-то на какую-то команду, кто-то сам что-то делал. 

Это не ответ на вопрос, кто вы такие? Почему люди вам должны деньги платить?

2 часа назад, Perevodi сказал:

30к в текущее время совсем мало для 8 человек.

Тут вы просто льёте воду чтоб набить цену. 

2 часа назад, Perevodi сказал:

мошенники которые передали свои паспортные данные и прошли КУС. Ну это конечно не показатель понимаем.

Не показатель, особенно по отношению к “команде” за спиной которой один перевод, который в их же комментариях на бусти критикуют. 

2 часа назад, Perevodi сказал:

сможем. А нормально или нет, это решает уже потребители.

Крута, вы даже не знаете какова качества у вас перевод будет, но деньги просите. А если плохим будет, ну бывает.

 

2 часа назад, Perevodi сказал:

Именно поэтому мы и решили попробовать так перевести, чтобы не слиться на полпути. Ещё раз мы не претендуем на высококачественный перевод и хотим сделать быстро.

“Ну вы денег дайте, мы что-то сделаем, качество так себе, но мы сделаем. “

 

2 часа назад, Perevodi сказал:

У нас у каждого своя профессия и так называемое “портфолио” вряд ли кого-то интересует так сильно. Конечно будут и есть такие, но наша цель в предоставлении перевода за небольшую сумму, как хобби. Мы и сами будем играть в эти игры. Даже больше мы сами хотим играть на русском языке.

 

А, вы как те таксисты? У вас так то есть бизнес, но переводите для души.
Эта очень смешная попытка собрать деньги,  я аж впервые захотел что-то написать на форуме, так как не каждый день в реальном времени увидишь такую комедию. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, 1231231231231 сказал:

Это не ответ на вопрос, кто вы такие? Почему люди вам должны деньги платить?

не должны. Мы никого не заставляем. Не хотите? Ну и ладно. Значит не будет ничего. Всё просто, ведь так?

7 минут назад, 1231231231231 сказал:

Тут вы просто льёте воду чтоб набить цену. 

где вода?

7 минут назад, 1231231231231 сказал:

Не показатель, особенно по отношению к “команде” за спиной которой один перевод, который в их же комментариях на бусти критикуют. 

нет там никакой критики кроме того что нет перевода, это не критика, это просто недоверие.

8 минут назад, 1231231231231 сказал:

Крута, вы даже не знаете какова качества у вас перевод будет, но деньги просите. А если плохим будет, ну бывает.

Где написано что не знаем какого качество? Для нас он будет хорошим, для других это уже кому как. Вот кому то нравиться переводы машинные которые вроде бы переведено, но на скажем 50% только и без редактирования. Нам не нравиться и для нас это плохой перевод. Как там говорят, главное сюжет, остальное не важно. Мы же предлагаем полный.

10 минут назад, 1231231231231 сказал:

“Ну вы денег дайте, мы что-то сделаем, качество так себе, но мы сделаем. “

Для высококачественного перевода и 100,000 не хватает. Для этого примерно полгода сидеть переводить надо.

12 минут назад, 1231231231231 сказал:

А, вы как те таксисты? У вас так то есть бизнес, но переводите для души.

да, вопросы?

 

12 минут назад, 1231231231231 сказал:

Эта очень смешная попытка собрать деньги,  я аж впервые захотел что-то написать на форуме, так как не каждый день в реальном времени увидишь такую комедию. 

Это смешная попытка наезжать. Специально для вас всё чётко расписано в топике группы. Если ради денег думаете, то проходите мимо, это точно не для вас.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плохо у игры денуво, хотел попробовать посмотреть че там, а то столько в обсуждениях игры людей ждут, значит не судьба, кстати текстурок на вид много всяких с текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
    • Сами разрабы винды говорят, что проблемы были, неужели тебе так хочется спорить с признанными ими же фактами? Если у тебя не было никаких проблем, это не означает того, что того же не было и не могло быть в принципе у других. Кто-то может за всю жизнь не увидеть ни одного бага, а кто-то их чуть ли не все подряд ловит лицом, какие только может. Да и вообще в жизни у кого-то всё идёт гладко, а у кого-то идёт по логике “если что-то может пойти не так, то оно обязательно так и пойдёт”, ну и что-то среднее между крайностями с колебаниями в ту или иную сторону.   Повторюсь, одна из проблем 11-й винды, из того что лично мне не нравится — это её чрезмерная самостоятельность, т.е. даже зная о проблемных апдейтах, которые могут затронуть человека, либо обязательно затронут, не всегда возможно их совсем избежать при нормальном сценарии использования системы (не все апдейты возможно отложить, т.к. в иной раз они ставятся молча втихую как некоторые критические, например). Серьёзно, хоть вместо обычной винды исключительно LTSC ставь (она, в целом, стабильнее, т.к. апдейты обкатываются дольше до того, как станут доступны для установки для пользователей), но и там свои нюансы.
    • только это не означает что у всех было такое, тут я не 1 такой у кого за всю жизнь не было проблемы из этих списков, всякие баги они индивидуальны, на Висте только было куча проблем, начиная с семерок и до 11 сижу не ловлю баги, были синие экраны но они из за дохлого HDD чего поменял и больше не беспокоит
    • Вместо пустого спора просто перечислю чисто примера ради несколько относительно недавних достаточно громких проблем 11-й винды, которые были официально признаны самими майками. Обновление KB5053598 для Windows 11 24H2 (март 25) приводило к синему экрану смерти. Апдейт обязательный, ставился автоматически. Основная проблема была в виде ошибок 0x800f0993, 0x800F081F, 0x80070032 и 0xC004F211 непосредственно во время установки апдейта. У тех, кого пронесло на этапе установки, синий экран возникал при использовании удалённого рабочего стола (если пользовались им вообще, разумеется). Другой майский апдейт KB5058405, этот был уже для 22H2 и 23H2. Ошибка: “ Операционная система не может быть загружена, так как требуемый файл отсутствует или содержит ошибки. Файл: ACPI.sys. Код ошибки: 0xc0000098 “. Баг возникал в основном на виртуалках. Простые юзеры с этим вряд ли сталкивались, но вот айтишникам (использующим соответствующий функционал) боли доставило. KB5037853 для 23H2 и 22H2. Мигающая панель задач, которая могла и вовсе пропасть. Event ID 1000, баг эксплорера. Баг не повсеместный, был не у всех, т.к. фикс выкатили быстро. По сути чуть ли не каждый месяц у майков есть целый ворох проблемных обновлений до сих пор. Не представляю, как можно вот вообще ни разу не наткнуть аж с релиза ни на один из их косяков. Почитай что ли хоть раз описание тех обновлений, что ставишь и что именно те правят, обновления, которые правят более старые обновления, но при не столь и редко этом создают новые проблемы — это, можно сказать, старая традиция майкрософт. Раз уж сами майки признают, что у них в винде проблемы были, то они всё-таки были, как ни крути. То, что не со всеми проблемами простой обыватель может столкнуться — это уж зависит в основном от сценариев использования оси. Но весной лично я видел достаточно самых обычных юзеров, которые запускали компы только ради запуска игрушек и браузеров, у которых винда тупо не загружалась после очередного апдейта. Та самая ситуация, где надо было делать не самую интуитивную вещь и виде чего-то около пяти перезагрузок зависшего на лого винды пк, чтобы появилась менюшка, позволяющая откатить обновления.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×