Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

111013-1.jpg

Изначально удалось перевести только элементы интерфейса, но в актуальной версии 0.7 появились русские субтитры. По крайней мере, их большая часть.


@Trevor_ не так давно взялся за русификатор для Ys X: Nordics.

Изначально удалось перевести только элементы интерфейса, но в актуальной версии 0.7 появились русские субтитры. По крайней мере, их большая часть.

110434-2025-05-23-062418.jpg

110434-2025-05-23-062500.jpg

110434-2025-05-23-062535.jpg

110434-2025-05-23-062743.jpg

110435-2025-05-23-064430.jpg

110435-2025-05-23-064553.jpg

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опа, две игры, с одним и тем же названием:

https://store.steampowered.com/app/2731870/Ys_X_Nordics/

https://store.steampowered.com/app/2570810/Ys_X_Nordics/

P.S. В чём отличие —  я не понял.

P.P.S. В локализациях?

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex Po Quest смотрите на издателя.

В чистом виде совместим только с NISA, но если распаковать мод можно и на CLE поставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Trevor_ сказал:

@Alex Po Quest смотрите на издателя.

В чистом виде совместим только с NISA, но если распаковать мод можно и на CLE поставить.

NISA и CLE — это по языкам локализации смотреть? Не совсем понял различие, по названиям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex Po Quest 

3 часа назад, Trevor_ сказал:

смотрите на издателя.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет ли колд стил 3 и 4:?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      True Translation и The Department of Translates выпустили хороший русификатор текста и текстур для юмористической адвенчуры Kindergarten 3.
      True Translation и The Department of Translates выпустили хороший русификатор текста и текстур для юмористической адвенчуры Kindergarten 3.






    • Автор: SerGEAnt

      Паблик «Русский Формат» выпустил нейросетевой русификатор для выживалки Mist Survival.
      Паблик «Русский Формат» выпустил нейросетевой русификатор для выживалки Mist Survival.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я думал реальная какая-то замена от красных на 5090. А там какой-то монстр для обработки ии. Неинтересно.
    • Ну, судя по тому, что оплав был преимущественно с одной стороны, надо полагать, что одна коса не вытянула сразу два 8-ми пиновых и произошёл перекос напряжения. А перекос напряги, а следовательно и тока на 12-ти пиновом — это и есть основная причина “горения”. То есть буквально у тебя использовалось (относительно) безопасное 450 (по 150 макс на 8 пин по стандарту, на практике чуточку меньше обычно) от трёх кос и 150 не столь безопасных сверх того. Эх, то есть всё равно фактор пользователя был. Опять не вышло выделить чистую вину 12 пинового контакта. Radeon AI PRO R9700 (на 300 ватт, единственная альтернатива со сравнительно безопасными ваттами и не сильно запредельным отставанием от 5090) тем временем — “моё время пришло!” Но вообще теперь уже почти уверен, что питон ещё сильнее жалеет о том, что продал свою 4090. Но так или иначе, если сами чипы живы, то ремонту 5090 подлежит.
    • Да, попадались пару раз новости что не спасал даже адаптер на видяху предназначенный для спасения от этого...  
    • А вот оно вам надо? Условная 5060 и так всё тянуть будет думаю. Или у вас 8к гейминг?
    • Да нет, дело не в экономии.  В магазах только одна на хрен ненужная версия была - palit gamerock Так до сих пор только она и есть вроде на 4, но подключён только тремя косами. я имею в виду, что от бп было только 3 отдельных шнура
    • Он был на 3 или 4 штуки 8-ми пина? 3 восьмипиновых могут держать безопасно только 450, а что выше — уже риск нагрева проводов.
    • К слову, если подумать, то самым слабым местом является тут даже не шнур, а сам контакт на видеокарте, т.к. нвидиа поленилась или пожадничала там провести хоть какое-то улучшение штатного разъёма, даже проводки тонюсенькие тупо сделать потолще на контактах, т.е. слабое место как раз на видеокарте. Видел как-то видео, где этот момент перепаивали, колхозя куда более нстойкую к данной проблеме карточку. Но вид, конечно, был такой себе.
    • Ну, судя по всему, правильно делаешь  Да, поленился просто.   БП хороший —  платиновый Сисоник на 850w, 4090 работала.  Я понимаю, что здесь на ватт 100 больше было, но всё же… 
    • Думаю, речь шла про видеокарту. Маловероятно, что пострадал один провод, но не то, куда тот был воткнут. А почему не напрямую через 12 пиновый (600 ватовый) у бп? Пожадничал купить подходящий бп, оставив тот со времён 4090 с 450 ватовым 12-ти питовым выходом? К слову, конечно, я понимаю маркетинг и всё такое, но на мой скромный взгляд при повышении пинов до 12-ти в одной группе с учётом возможных перекосов в напряжении безопасным может быть разве что что-то в пределах 450 ватт на таком  шнуре, мб чуточку выше эпизодически, но никак не маркетинговые 550-600, где медь будет на грани, т.к. перепады напряжения, а следовательно и тока между проводками гарантированы с выходом за нормальные температуры. Переходник, конечно, слегка снижает этот риск в теории, но на практике меня терзаю.т смутные сомнения на этот счёт, т.к. чем больше контактов с стыков между проводами — тем выше риск того, что что-то может пойти не так. У 5090 в комплекте должен идти переходник 12 на 8 пин. Полагаю, это комплектный и есть. Ну если только кое-кто не решил поискать какой-то теоретически более надёжный вместо родного. “Сэкономил”, называется. Карта, у которой о проблемах только ленивый не кричал (хотя наш форумный, мб и говорил — не уверен), но надо было взять с рук — план надёжный, как швейцарские часы. Сейчас бы просто отдал бы в магазин и не парился, а теперь как повезёт. К слову, если только пиновка пострадала — то можно в ремонт сдать, это дело правится довольно быстро.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×