Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deliver At All Costs
deliver-at-all-costs-1usfo.png (480×270)

Захватывающий экшен, где разрушения, абсурд и интрига сливаются воедино! Присоединяйтесь к Winston Green, который доставляет крайне нестандартные грузы, оставляя после себя хаос и разрушения!

 

Жанр: Экшен, Adventure
Платформы: PlayStation 5, Xbox Series X|S, Windows
Разработчик:  Far Out Games Studio
Издатель: Konami, Konami Digital Entertainment
Дата выхода: 22 мая. 2025 г

Цитата

Deliver At All Costs — захватывающий экшен, где разрушения, абсурд и интрига сливаются воедино!
На дворе 1959 год. Эпоха рок-н-ролла, платьев в горошек и постоянной угрозы ядерной катастрофы в самом разгаре. Опробуйте себя в роли Winston Green — неудачливого курьера с горячим характером и загадочным прошлым. Доставляйте крайне необычные грузы, оставляя за собой хаос и разрушения. Сделайте всё возможное, Deliver At All Costs!

 

Скрытый текст

GIF_-_Missions__1.gif (522×323)

 

GIF_-_Destruction__2_Cropped.gif?t=1747926130

GIF_-_Civilians.gif?t=1747926130

GIF_-_Entering_Gameplay__cropped_v2_.gif?t=1747926130

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabelum 

Строка  1791:      1 string m_Localized = "Эй, приятель. Рад, что ты приехал! Мне просто нужно, чтобы ты загрузил эту коробку со свежими дынями."
Строка  1847:      1 string m_Localized = "Я купил эти дыни по дешевке. Неважно, что говорит старуха. Мы найдем покупателя, только подожди."
Строка  2031:      1 string m_Localized = "Припарковаться перед дынями"
миссия называется всегда освежает
Строка 39085:      1 string m_Localized = "Выбросите достаточно дынь из машины, чтобы провалить задание, начав его менее чем через 10 секунд "Всегда освежает.""
Строка 39093:      1 string m_Localized = "Выбросьте 100 дынь из машины в "Всегда освежает.""
Строка 39101:      1 string m_Localized = "Выбросьте не более 20 дынь в "Всегда освежает.""
поидее это может быть все одной миссии, повелитель дынь может это достижение, типо мало разбил и все доcтавил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream ,  там вообще есть дыни или только арбузы ?

Если дыни вообще не фигурируют в игре, я просто исправлю все строчки.  

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во теперь все без квадратиков как положено спасибо за обновление!

2025-05-27-205837.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.05.2025 в 18:17, parabelum сказал:

@Chillstream , ок, тогда и достижения тоже исправлю.

Обновил русификатор

 

Подскажите в чем проблема, ставил этот перевод на версию из епик стора DAAC_250331-150243_0264ccd1_Epic в лог файле LogOutput.log 

Скрытый текст

 


[Message: Preloader] BepInEx 6.0.0-be.735 - Deliver At All Costs (07.06.2025 18:56:54)
[Message: Preloader] Built from commit 5fef3570f212b2fb5fbe9c1d20487c13c2fa90cb
[Info   :   BepInEx] System platform: Windows 10 64-bit
[Info   :   BepInEx] Process bitness: 64-bit (x64)
[Info   :   BepInEx] Running under Unity 2021.3.42f1
[Info   :   BepInEx] Runtime version: 6.0.7
[Info   :   BepInEx] Runtime information: .NET 6.0.7
[Info   :InteropManager] Detected outdated interop assemblies, will regenerate them now
[Message:InteropManager] Downloading unity base libraries https://unity.bepinex.dev/libraries/2021.3.42.zip
[Message:InteropManager] Extracting downloaded unity base libraries
[Message:InteropManager] Running Cpp2IL to generate dummy assemblies from E:\DeliverAtAllCosts\Deliver At All Costs_Data/il2cpp_data/Metadata/global-metadata.dat
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Initializing Metadata...
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Using actual IL2CPP Metadata version 31
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Initialized Metadata in 237ms
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Using binary type Portable Executable (from LibCpp2IL)
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Searching Binary for Required Data...
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Got Binary codereg: 0x183B9B570, metareg: 0x184243CD0 in 264ms.
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Initializing Binary...
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Initialized Binary in 99ms
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Mapping pointers to Il2CppMethodDefinitions...
[Info   :    Cpp2IL] [Library] Processed 154388 OK (97ms)
[Info   :    Cpp2IL] [Program] Creating application model...
[Info   :    Cpp2IL] [Program] Application model created in 2069,1858ms
[Info   :InteropManager] Cpp2IL finished in 00:00:08.1499568
[Info   :InteropManager] Generating interop assemblies
[Info   :Il2CppInteropGen] Reading assemblies...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0391656
[Info   :Il2CppInteropGen] Reading unity assemblies...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0080002
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating rewrite assemblies...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0068268
[Info   :Il2CppInteropGen] Computing renames...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0435661
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating typedefs...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0313430
[Info   :Il2CppInteropGen] Computing struct blittability...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.6605205
[Info   :Il2CppInteropGen] Filling typedefs...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0238924
[Info   :Il2CppInteropGen] Filling generic constraints...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0039415
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating members...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:01.1704730
[Info   :Il2CppInteropGen] Scanning method cross-references...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.6007175
[Info   :Il2CppInteropGen] Finalizing method declarations...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:02.1882753
[Info   :Il2CppInteropGen] 42 total potentially dead methods
[Info   :Il2CppInteropGen] Filling method parameters...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.4027242
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating static constructors...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.5144027
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating value type fields...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0785727
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating enums...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0330283
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating IntPtr constructors...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.1792181
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating non-blittable struct constructors...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0065999
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating generic method static constructors...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0441244
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating field accessors...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.8304960
[Info   :Il2CppInteropGen] Filling methods...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:02.0960644
[Info   :Il2CppInteropGen] Generating implicit conversions...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0243971
[Info   :Il2CppInteropGen] Creating properties...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0782322
[Info   :Il2CppInteropGen] Unstripping types...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0513785
[Info   :Il2CppInteropGen] Unstripping fields...
[Info   :Il2CppInteropGen] Restored 299 fields
[Info   :Il2CppInteropGen] Failed to restore 0 fields
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0063242
[Info   :Il2CppInteropGen] Unstripping methods...
[Info   :Il2CppInteropGen] Restored 11850 methods
[Info   :Il2CppInteropGen] Failed to restore 916 methods
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.2874685
[Info   :Il2CppInteropGen] Unstripping method bodies...
[Info   :Il2CppInteropGen] IL unstrip statistics: 5921 successful, 1710 failed
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.2144063
[Info   :Il2CppInteropGen] Writing xref cache...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:01.0931715
[Info   :Il2CppInteropGen] Writing assemblies...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.6382995
[Info   :Il2CppInteropGen] Writing method pointer map...
[Info   :Il2CppInteropGen] Done in 00:00:00.0288442
[Info   :Il2CppInteropGen] Done!
[Info   : Preloader] 0 patcher plugins loaded
[Info   : Preloader] 0 assemblies discovered
[Message:AssemblyPatcher] Executing 0 patch(es)
[Message:   BepInEx] Chainloader initialized
[Warning:Il2CppInterop] Class::Init signatures have been exhausted, using a substitute!
[Info   :Il2CppInterop] Registered mono type Il2CppInterop.Runtime.DelegateSupport+Il2CppToMonoDelegateReference in il2cpp domain
[Info   :   BepInEx] 2 plugins to load
[Info   :   BepInEx] Loading [XUnity Auto Translator 5.4.5]
[Info   :Il2CppInterop] Registered mono type XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.PluginLoader+AutoTranslatorProxyBehaviour in il2cpp domain
[Info   :   BepInEx] Loading [XUnity Resource Redirector 2.1.0]
[Message:   BepInEx] Chainloader startup complete
[Info   :XUnity.AutoTranslator] Force loading ALL proxy assemblies.
[Warning:XUnity.AutoTranslator] An error occurred while resolving type: UnityEngine.TextMesh
System.ArgumentException: TextMesh does not have a corresponding IL2CPP class pointer
   at Il2CppInterop.Runtime.Il2CppType.TypeFromPointerInternal(IntPtr classPointer, String typeName, Boolean throwOnFailure) in /home/runner/work/Il2CppInterop/Il2CppInterop/Il2CppInterop.Runtime/Il2CppType.cs:line 19
   at XUnity.Common.Constants.UnityTypes.FindType(String name)
[Warning:XUnity.AutoTranslator] An error occurred while resolving type: UnityEngine.WWW
System.ArgumentException: WWW does not have a corresponding IL2CPP class pointer
   at Il2CppInterop.Runtime.Il2CppType.TypeFromPointerInternal(IntPtr classPointer, String typeName, Boolean throwOnFailure) in /home/runner/work/Il2CppInterop/Il2CppInterop/Il2CppInterop.Runtime/Il2CppType.cs:line 19
   at XUnity.Common.Constants.UnityTypes.FindType(String name)
[Error  :Il2CppInterop] Nested type ToolbarButtonSize on GUI not found!
[Warning:XUnity.AutoTranslator] An error occurred while resolving type: UnityEngine.GUI+ToolbarButtonSize
System.ArgumentException: ToolbarButtonSize does not have a corresponding IL2CPP class pointer
   at Il2CppInterop.Runtime.Il2CppType.TypeFromPointerInternal(IntPtr classPointer, String typeName, Boolean throwOnFailure) in /home/runner/work/Il2CppInterop/Il2CppInterop/Il2CppInterop.Runtime/Il2CppType.cs:line 19
   at XUnity.Common.Constants.UnityTypes.FindType(String name)
[Warning:XUnity.AutoTranslator] An error occurred while resolving type: UnityEngine.ImageConversion
System.ArgumentException: ImageConversion does not have a corresponding IL2CPP class pointer
   at Il2CppInterop.Runtime.Il2CppType.TypeFromPointerInternal(IntPtr classPointer, String typeName, Boolean throwOnFailure) in /home/runner/work/Il2CppInterop/Il2CppInterop/Il2CppInterop.Runtime/Il2CppType.cs:line 19
   at XUnity.Common.Constants.UnityTypes.FindType(String name)
[Info   :XUnity.AutoTranslator] Version of TextMesh Pro: 1.4.0.
[Warning:  HarmonyX] AccessTools.Method: Could not find method for type TMPro.TMP_Text and name SetCharArray and parameters (Il2CppInterop.Runtime.InteropTypes.Arrays.Il2CppStructArray<int>, int, int)
[Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not hook 'TMP_Text_SetCharArray_Hook3'. Likely due differences between different versions of the engine or text framework.
[Info   :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle.
[Info   :XUnity.AutoTranslator] Loaded TextMesh Pro font uses version: 1.1.0
[Warning:XUnity.AutoTranslator] TextMesh Pro version mismatch. Font asset version: 1.1.0, TextMesh Pro version: 1.4.0
[Info   :XUnity.AutoTranslator] Loaded fallback font for TextMesh Pro: Deliver 1_sdf
[Info   :XUnity.AutoTranslator] Loaded XUnity.AutoTranslator into Unity [2021.3.42f1] game.
[Info   :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle.
[Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not load asset bundle while loading font: E:\DeliverAtAllCosts\Deliver 1_sdf
[Info   :Il2CppInterop] Registered mono type XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.Il2CppManagedEnumerator in il2cpp domain

 

 

 

Deliver-At-All-Costs-xo8f2-Uu-IHc.png

 

Изменено пользователем MAMKAHATER

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MAMKAHATER, на канале, где вы качали русификатор, читайте предпоследние сообщение.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за апдейт на бусти, а то скачал с зог, а тут кривой без некоторых букв, одни квадраты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну да обновить наверное на сайте стоит, а то не все находят бусти, я в принципе отошел на второй план, парабелум вроде довёл до ума этот проект.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая игра, прошел недавно с вашим русификатором, спасибо :thumbsup: Разрабы постоянно что-то новое придумывали по мере прохождения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет.

Во-первых спасибо большое за ваш труд, очень приятно зайти в первые дни релиза игры и увидеть, что уже есть перевод, что кто-то потратил время и силы и адаптировал это всё под файлы игры. Ещё раз большое сппасибо!

 

А во-вторых собственно вопрос: я скачал руссификатор с бусти, но у меня всё равно отображаются квадратики вместо половины букв. У меня Steam Deck. В настройках запуска я пытался ставить proton 9 и 10 и прописывал в строку параметров запуска это WINEDLLOVERRIDES="winhttp=n,b" (кстати если я дописывал %command% как в посте — у меня игра не запускалась). Но ничего не помогает, всё равно квадратики.

 

Я так понимаю, что проблема в отсутствии того шрифта, который использует автор в своём руссификаторе. Можете уточнить, что это за шрифт? Я попробую его найти и вставить в нужную папку на Steam Deck, надеюсь поможет.

Ну либо какие-то другие советы, чтобы уже можно было нормально наслаждаться сюжетом этой неплохой игры.

P.S.: на бусти parabelum ссылка на шрифт битая, она не открывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Tiamx сказал:

Всем привет.

Во-первых спасибо большое за ваш труд, очень приятно зайти в первые дни релиза игры и увидеть, что уже есть перевод, что кто-то потратил время и силы и адаптировал это всё под файлы игры. Ещё раз большое сппасибо!

 

А во-вторых собственно вопрос: я скачал руссификатор с бусти, но у меня всё равно отображаются квадратики вместо половины букв. У меня Steam Deck. В настройках запуска я пытался ставить proton 9 и 10 и прописывал в строку параметров запуска это WINEDLLOVERRIDES="winhttp=n,b" (кстати если я дописывал %command% как в посте — у меня игра не запускалась). Но ничего не помогает, всё равно квадратики.

 

Я так понимаю, что проблема в отсутствии того шрифта, который использует автор в своём руссификаторе. Можете уточнить, что это за шрифт? Я попробую его найти и вставить в нужную папку на Steam Deck, надеюсь поможет.

Ну либо какие-то другие советы, чтобы уже можно было нормально наслаждаться сюжетом этой неплохой игры.

P.S.: на бусти parabelum ссылка на шрифт битая, она не открывается.

Привет
Там не так просто заменяется шрифт(имею ввиду просто скачать из интернета любой), щас реализуется через один sdf шрифт и он заменяет все остальные и чтобы он работал нужна софтина bellinex и вот с ней у стим дека наверное проблемы, мы не имеем стим дека чтобы это протестировать и сказать, что надо делать, но тут писали, что у них получалось, попробовать им написать, что они делали, может помогут

если ты скачал русификатор, за шрифт отвечает файлик daneehand 2, скинь скрин папки и в самой игре что показывает хочу посмотреть подрубился ли вообще шрифт

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками.

Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw

Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g

В игре вот так:

https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg

https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ

https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
2025-07-03-040058346.png 

а если нет надо это как то фиксить.

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tiamx , 

Цитата

P.S.: на бусти parabelum ссылка на шрифт битая, она не открывается

Этот шрифт был предназначен для определённого человека. А со временем, я чистил место в файлохранилище и видать удалил его.  Ещё раз повторюсь, у меня стимдэки нет и не было.  Тестировать не на чём.  И как написал выше Chillstream,  у вас не цепляется шрифт, который был создан для игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 35 фпс я так понял это их собственный движок какой то? 
    • не удивлюсь если они её идейные вдохновители, а создатель даскер, и это та самая его игра, о которой на самом деле шла речь тут в обсуждениях  Какие заказчики и исполнитель такая и игра  не для всех 
    • Да? А вот это настораживает. Да, графон приятный.  У тебя в 4к не особо наверное, потому что у меня в среднем 70-80фпс получается.  Шкала масштаба не работает, но судя по энергопотреблению здесь натив(dlaa/fsr native).  Я сначала отправился на юг.
    • Steam Be My Horde — это роглайт на выживание с изюминкой. Здесь вы не сражаетесь... за вас сражается ваша армия нежити! Мориана, некромантка, которая больше всего на свете хочет покорить мир, воскрешает всех павших врагов, чтобы они стали вашими верными слугами-зомби. Нет предела возможностям — залейте экран сотнями миньонов и не оставьте в живых никого. Здесь зло — это вы!  СИЛА НЕКРОМАНТИИ — убивайте врагов и воскрешайте их в качестве верных приспешников-нежити. Размножайте свою темную армию и превращайте каждого врага в топливо для своих завоеваний! ЗАПОЛНИТЕ ЭКРАН — крестьяне, воины, демоны, летающие жуки и даже овцы — все, что дышит, принадлежит вам. Пожирайте души живых, превращайте их в зомби и захлестывайте поле боя своими силами — ограничений нет! РОГЛАЙТ О НЕКРОМАНТИИ — собирайте души, чтобы получать мощные улучшения во время крестовых походов и между ними. Открывайте новые навыки, способности и зловещие формы некромантии. С каждой смертью вы становитесь сильнее! СИДИ И ИГРАЙ — простой в освоении, но сложный в совершенствовании игровой процесс. Играйте короткими сессиями или устраивайте хаос на протяжении нескольких часов. ПОХВАЛА МОРИАНЕ! — станьте Морианой, соблазнительной и безжалостной некроманткой, которую оживляет гипнотическая актриса озвучивания Эмбер Ли Коннорс. Погрузитесь в ее запутанную историю с помощью полностью озвученных диалогов. Русификатор от 17.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Дело было так: у меня был список того, что я планировал перевести. Среди этих игр была The Caribou Trail. Как только появился народный релиз, я сделал и выложил перевод. Перед тем как начинать что-то переводить, я смотрю, есть ли актуальный (и бесплатный!) русификатор. Если есть — не перевожу.   Да нормальные переводы мы делаем, грех жаловаться. Игры выходят всё быстрее и быстрее. Если эту массу ещё вручную переводить за просто так — это каторга. Если бы это было моей хорошо оплачиваемой работой, то и качество было бы лучше. Делаем переводы в соответствии с бюджетом (точнее без него) и свободным временем. В ответ получаем “ты сделал нейрослоп”. Обидно, досадно, но ничего нового. Хейтер лает, караван идёт.
    • Я хз каким нужно быть слепым, чтобы не видеть разницы между живописной Японией и пустынной Мексикой 
    • Начал на средней, не хочу потеть в этой игре, без особого напряга побегать охота, в обезьянке достаточно попотел и понервничал.) в игре кстати графоний довольно приятный, Арану и его девчонке есть где попозировать,)
    • эти ребята, которые соревнуются постоянно кто быстрее выпустит между собой перевод нейросетями?)  потому что в чем логика делать одновременно (а уже не первый раз). чтобы люди либо качали первый попавший, либо ждали пока в комментариях не напишут какой получился лучший. в общем усложнения там где их быть не должно…
      эх. а были времена нормальных человеческих переводов. с вычитками и прочее. с огромным трудом. уважение и почёт тем переводчикам! понимаю, что они остались, но единицы. всё завалено нейросетевыми мусорами на скорую руку…
      я не против, чтобы люди использовали нейросети, но вкачестве помощи. а дальше всё сами. а тут получается — они просто разобрались в нейросетки. и айда забивать популярный сайт для переводчиков своими ускоренными переводами — гении)) я бы таким плашки не выдавал от слова совсем. как минимум в знак уважениями тем людям, которые снабжали данный сайт своими крутыми ручными переводами!
    • @piton4 @\miroslav\  свеженькая SD 
    • Красотища та какая, я уже хочу ее, в смысле игру эту! кстати первая их часть ерунда полная, надеюсь эту сделали как положено.)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×