Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русский язык — четвертый по количеству отзывов в Steam к Clair Obscur: Expedition 33

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Кто-то считает, что нынешние жёсткие меры и наша борьба - это необходимый и достаточный минимум, приемлемые рамки. Другой скажет: "Нет, этого мало, враг ещё силён, нужно действовать ещё жёстче, бить сильнее, не оставляя лазеек". А третий может заявить: "Вы оба слишком мягкотелы! Нужна максимальная, беспощадная жёсткость, тотальное подавление, выжигание калёным железом!".

Мощно. Жаль что большая часть этой борьбы направлена на граждан России — перепутали или тренируются?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Ленивый сказал:

Мощно. Жаль что большая часть этой борьбы направлена на граждан России — перепутали или тренируются?

Ой, исключат тебя сейчас из числа "своих" и выкинут из беседы.:punish:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что происходит уже 7-ю страницу, называется “кормить тролля”.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, AndrewLviv сказал:

То, что происходит уже 7-ю страницу, называется “кормить тролля”.

Да его хоть корми, хоть не корми , разница невелика. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, AndrewLviv сказал:

То, что происходит уже 7-ю страницу, называется “кормить тролля”.

 

Тут либо тролль, либо весеннее обострение. Так или иначе — ор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Ленивый сказал:

Мощно. Жаль что большая часть этой борьбы направлена на граждан России — перепутали или тренируются?

Если кому-то из так называемых "граждан России" прилетает в ходе борьбы, значит, он сам подставился. Значит, он перестал быть своим.

Борьба направлена точно в цель - против врагов России, внешних и внутренних. Против предателей, саботажников, сомневающихся, против всей пятой колонны и просто гнили, мешающей идти вперёд. Если кто-то оказался на линии огня - значит, он сам выбрал не ту сторону. 

Так что не надо тут про "граждан России". Истинное гражданство - в душе, в преданности. И если кто-то эту преданность утратил или изначально не имел - пусть пеняет на себя. По своим не бьём.

19 минут назад, AndrewLviv сказал:

То, что происходит уже 7-ю страницу, называется “кормить тролля”.

“Таких убеждений не существует... я отказываюсь в них верить и ухожу в свой интеллектуальный домик”.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Так что не надо тут про "граждан России". Истинное гражданство - в душе, в преданности. И если кто-то эту преданность утратил или изначально не имел - пусть пеняет на себя.

Раз пошла такая пьянка... Навеяли мне эти речи один старый анекдот про Вовочку.

Цитата

Учительница на уроке мира спрашивает:

- Вовочка, как ты относишься к Родине?

- Я ей предан.

- Молодец, Вовочка, каждый должен быть предан своей Родине.

- Нет, Марь Иванна, я предан своей Родиной.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, 0wn3df1x сказал:

ухожу в свой интеллектуальный домик

Походу, палаты закрыли, прогулка закончилась.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Сильвер_79 сказал:

Раз пошла такая пьянка... Навеяли мне эти речи один старый анекдот про Вовочку.

- Молодец, Вовочка, каждый должен быть предан своей Родине.

- Нет, Марь Иванна, я предан своей Родиной.

Что иронично. Ведь именно из таких инфантильных “Вовочек”, для которых Родина - это не святыня, а венчурный фонд, куда они “вложились” своим гражданством, требуя бесперебойных “дивидендов”, и рекрутируется армия профессиональных “обиженных режимом” - готовых жаловаться на Родину любому западному уху.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, 0wn3df1x сказал:

Что иронично. Ведь именно из таких инфантильных “Вовочек”,

Вот уж кто-кто, а Вовочка то инфантильным никогда не был! Не надо на парня напраслину возводить. :acute:Вовочка - национальный герой и национальное достояние России! Как Штирлиц и Василий Иванович!:give_heart2::russian:

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Вот уж кто-кто, а Вовочка то инфантильным никогда не был! Не надо на парня напраслину возводить. :acute:

Сама суть приведенного анекдота вопиет об обратном.

Вовочка в нем -  не остроумный циник, а квинтэссенция инфантильной обиды и перекладывания ответственности. "Я предан своей Родиной" - это не глубокая мысль, это позиция ребёнка, который не получил желаемую игрушку и обвиняет в этом родителей.

Такой анекдот мог родиться только в среде вечно обиженных, неблагонадёжных элементов, которые свою неспособность или нежелание служить Родине маскируют под видом "жертвы". Это классический приём: представить себя преданным, чтобы оправдать предательство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Сама суть приведенного анекдота вопиет об обратном.

Это абсолютно лживое обвинение опровергается многочисленными фактами, о жизни Вовочки изложенными в народных сказаниях, именуемых анекдотами. Наш герой всегда был смел, умел, сметлив и т.д. Нам доподлинно неизвестны причины разочарования Вовочки. Но это никак не даёт вам право называть его инфантильным. У Вовочки на каждый вопрос есть ответ и доя каждого действия есть причина.:big_boss:

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, 0wn3df1x сказал:

Это классический приём: представить себя преданным, чтобы оправдать предательство.

Это работает и в обратную сторону

Цитата

Рабинович приходит домой и говорит жене с улыбкой:
- А меня с работы уволили!
- Яша, я не поняла, а что это ты радостный-то такой?
- А остальных таки посадили.

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Это абсолютно лживое обвинение опровергается многочисленными фактами, о жизни Вовочки изложенными в народных сказаниях, именуемых анекдотами. Наш герой всегда был смел, умел, сметлив и т.д. Нам доподлинно неизвестны причины разочарования Вовочки. Но это н как не даёт вам право называть его инфантильным. У Вовочки на каждый вопрос есть ответ и на каждое действие есть причина.:big_boss:

Вовочка из анекдотов - это не герой эпоса, а концентрированное воплощение психологической и социальной незрелости. Его "смелость" - это отсутствие тормозов и стыда, свойственное ребенку, не осознающему последствий. Его "сметливость" - это примитивная хитрость эгоцентрика, думающего лишь о сиюминутной выгоде или избегании наказания. Его "ответы на каждый вопрос" - это зачастую буквальное, упрощенное понимание мира, а не глубина мысли.

Тот анекдот про "предан Родиной" - это квинтэссенция инфантильной позиции. Это не остроумный цинизм взрослого человека, а хныканье обиженного ребенка. "Меня Родина предала!" - это крик незрелой личности, которая воспринимает Родину не как святыню, требующую служения и жертв, а как некий фонд, обязанный бесперебойно выдавать блага и решать проблемы. Как только поток благ иссякает или требуется проявить ответственность - звучит обвинение: "Меня предали!". Это классическая позиция вечного иждивенца, не способного к самостоятельному действию и служению.

Также важно понимать, в какой среде и с какой целью определенные анекдоты создаются и рассказываются. В здоровой, патриотической среде анекдоты про того же Чапаева или Штирлица могут подчеркивать их находчивость, волю к победе, умение бить врага. Там герой остается героем, даже в анекдоте.

Но существует и другая среда - среда вечно обиженных, диссиденствующих, вырожденцев. В этой среде те же самые герои выворачиваются наизнанку. Их подвиги осмеиваются, их образы низводятся до карикатуры, а анекдоты становятся инструментом для выражения собственной гнилой идеологии, инфантильной обиды на собственную страну. Именно в этой среде рождаются анекдоты, где Вовочка - не просто шалун, а символ "преданного Родиной" нытика. Солидаризация с таким “Вовочкой” означает солидаризацию с этой деструктивной средой.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x как вы далеки от простого народа в своем гипертрофированном патриотическом пафосе. Это печально.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На момент публикации из всех обзоров на русском языке лишь 22% оказались положительными при глобальном рейтинге 79%.
      В сети обратили внимание на невиданные ограничения, введенные разработчиками PowerWash Simulator 2 в отношении России.
      Русские геймеры уже давно привыкли к ограничения на покупку, но FuturLab пошла еще дальше. Даже если вы умудрились купить игру, то вы не сможете ее ни скачать, ни запустить с российским IP-адресом.

      Причем, проблема возникла только с релизной версией игры. Ранее игра была доступна для бета-тестирования, во время которого все прекрасно работало.

      На момент публикации из всех обзоров на русском языке лишь 22% оказались положительными при глобальном рейтинге 79%.

    • Автор: SerGEAnt

      Благодаря скрипту Ultimate Steam Enhancer от @0wn3df1x уже можно подвести первые итоги запуска Battlefield 6 в контексте локализаций.
      Несмотря на то, что EA отказалась включать в игру даже русские субтитры, русскоязычные игроки оставили почти 10% обзоров к игре в Steam от общего числа.
      Это позволило русскому языку занять третье место после английского и китайского. Кроме русского, в десятку попал турецкий язык, на которой локализации тоже нет.
      Зато игру перевели на итальянский (15-е место).


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал порт озвучки от Руссобит-М на Steam-версию.
      Шрифты в exe пусть внедряют Технобоги (если сделают вообще).

      Видео-демонстрация: https://vkvideo.ru/video-227284415_456239035
      Скачать: https://disk.yandex.ru/d/dq_Bu1hugBbQBQ

      Как установить:
      Распаковать по пути Kao the Kangaroo Round 2\media с заменой файлов.

      Информация об причастных к локализации (спасибо ВК-сообществу Blue Pea (Русская локализация игр) и Матьясу Матвееву за опознавание): Издатель: Руссобит-М Локализатор: Булат Роли озвучивали: Као — Андрей Романий Попугай, Пеликан — Владимир Быковский Охотник, Боцман, Шаман — Михаил Кришталь Машинист, Осьминог, Пират — Николай Говор Бобры, Черепах — Вадим Пинский Мишка, Светлячок — ноунейм Булата 2004-2011 Отдельная благодарность / Special thanks:
      Iron_Hawk for IronHawk_Multitool for unpacking files of the original game
      Flower35 for KAO2_PAK for unpacking and repacking files of the steam verison game

      Если будете указывать автора порта, то напишите: Денис Курмаев @AltRA и Творческое Объединение “Уголок Альта” (если надо коротко, то @AltRA и ТО “Уголок Альта”).

      @SerGEAnt
    • Помогите перевести, а то я тут голову ломаю какой вариант перевода больше подойдёт  в данном случае: Than that Nails in the Coffin notebook we found. 1: Чем тот блокнот "Гвозди в крышку гроба", который мы нашли.
      2: А что насчёт того блокнота «Гвозди в крышку гроба», который мы нашли...
      3: А что насчёт записки «Гвозди в крышку гроба», которую мы нашли...
      4: Итак, это та записка с гроба, которую мы подобрали…… Как думаете какой из этих вариантов более точный по смыслу или не один из них?
    • Странно, что при более 10К положительных отзывов у игры, так никто и не взялся за полноценный перевод:(
    • Инструменты для работы с .gpk ещё не придумали? Скрипт выше есть, но я не знаю как его использовать. А остальные проги для некой Tera online только, ибо она хочет видеть только файлы ранее названной игры.  
    • Согласен, что шрифты в ремастере убогие
    • Пипец ребята =)
      Вы с разных уголков света пишете по поводу нашего PS3 перевода. Что за флешмоб?  Сейчас готовлю новость в нашем сообществе по этому поводу. Как размещу, то оставлю тут ссылку. А пока что по простому отвечу. Конечно же мы заметили отзывы тех людей, которым нравится наш перевод Эксиллии больше, чем официальный. Некоторые из них просто оставили различные мнения на форуме или в комментариях в сообществе, а кто-то напрямую спрашивал нас о том, будем ли мы переносить наш перевод Tales of Xillia на PC. В связи с этим мы не можем оставаться в стороне и хотим провести опрос, чтобы поточнее определить количество желающих поиграть в ремастеры на PC с нашими переводами. Подготовка к портированию уже ведётся, но сейчас все наши силы сосредоточены на том, чтобы довести до конца Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth. Работы над этими проектами осталось не так много. Как только мы их выпустим, то сможем заняться переносом текста и текстур Эксиллии. Конечно, это тоже займёт какое-то время, так что запаситесь терпением.
    • Благодарю причастных за работу!
      Любимая серия метроидваний и традиционно без перевода.
    • Адаптировал под 1.06 версию
    • Перевод на свитч не ожидается?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×