Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NerV(NVS)

UFO: Afterlight

Рекомендованные сообщения

перевод даже очень не плох, лучше этот дорабатывать а то который мы делаем похуже будет наверно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра падает с Catalist 7.2! На офф. сайте советуют вернуться на 7.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра падает с Catalist 7.2! На офф. сайте советуют вернуться на 7.1

Честно говоря, уже 4 день гамлюси - ничего не падает.. Мож там сказано про определенные карты ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и что значит падает )

если пару раз за день то это норма ))

еще запускаеш с образом или носд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и что значит падает )

если пару раз за день то это норма ))

еще запускаеш с образом или носд?

И носд и образ, после начала игры проходит экран загрузки и вылетает в винду

с ошибкой что память чего-то там... На офф сайте про эту ситуацию прямо написали -

что дело в каталисте 7.2 :sad:

Вот ссылка http://forum.altargames.com//index.php?showtopic=4607

Изменено пользователем zzzz112

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что там с переводом?

выше смотри 135 ответ

кто дорабатывает шрифты

если оружия модифицировать то шрифт кракозяблы становятся

особо не мешает но всетаки )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут уже моды у буржуев подтягиваются оружейные, и довольно неплохие. Содержащие файл LocalizationPack.vfs. Я так понимаю, это значит, что с данными модами придется распрощаться, если хочется на русском игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю, это значит, что с данными модами придется распрощаться, если хочется на русском игру?

Необходимо будет дорабатывать LocalizationPack, а то не будут видны названия и описания в оружие(и т.п.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут уже моды у буржуев подтягиваются оружейные, и довольно неплохие. Содержащие файл LocalizationPack.vfs. Я так понимаю, это значит, что с данными модами придется распрощаться, если хочется на русском игру?

Почему? Можно доперевести! :)

Например, для 21CW - там всего 10 записей.

Я себе перевел. Хотя, там и так все понятно. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему? Можно доперевести! Например, для 21CW - там всего 10 записей.Я себе перевел. Хотя, там и так все понятно.

Так это и мод вроде мелкий... Я намучался на Aftershock, когда к оружию идут примочки с детальным описанием, и из него с этим аглицким хрен поймешь, то ли улучшает, то ли ухудшает, то ли улучшает, но не туда... Боюсь, как бы и в этой так не оказалось. Пользовался всегда только combomod.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну открываеш локалпак с мода и смотриш что добавили

потом вносиш в руский локал пак и все

а что много дополнений?

а то блин 3-4 оружия остальное хлам даже в руки не хочется брать

у ретикулян вобше едиинсвеная халява это который пси бьет у него 999 зарядов и бьет через стены

жаль что ретикулян мало а так набрал бы 7 серых )) и все смерть живым

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перекодировал и перепаковал с нормальной кодировкой без крякозябров

ifolder

rapidshare.com

заодно обновил и установщик "руссификатора":

rapidshare.com

CПАСИБО :smile:

Изменено пользователем cocok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поддерживаю cocok!

а может ужо пора сержанту передать на сборку цельного русифипатчера? не все же по форумам ползают... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Nerv, как там у нас дела обстоят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, у меня ключа нету.  Когда продавал плтформу на 9900k, отдал бонусом вот такую же с картинки, так как уже 11-ую поставил.  
    • К слову, у тебя ведь есть ключ для вин10. Если я верно помню, то он подходит для актививации и 11-й винды. Про то, можно ли мигрировать с 7 на 10 (когда это ещё было доступно), а оттуда на 11 не уверен, но скорее всего тоже возможно, т.к. почему нет-то.
    • @Tirniel таких конвертиков не встречал.  Но у меня была 10 pro на флешке, вроде бы в ДНС покупал.   
    • Наш перевод тоже качественный) Основное отличие — отсутствие отсебятины, которой было много в переводе FFRTT. А значит более точный перевод. Никаких Арли, Кинни и современных мемов. Некоторые места сверяли с японским, потому что в английской версии тоже есть отсебятина.
    • Ну, “про” точно стоит дороже. Если хочешь купить надёжное, то ищи конвертики — буквально конверты (внутри обычно есть диск ко всему прочему, но может и не быть). На сколько я помню, это единственный официальный метод продажи ключей в физическом исполнении, то есть “во плоти”. Такой тип поставки несколько дешевле, чем ключ с сайта майков. Другой момент, что сейчас и для нас — ой не факт, что разница будет особо большой. Такие конвертики массово набирают для организаций, но для простых людей к покупке, разумеется, тоже доступно. (на картинке ниже просто первая попавшаяся в интернете картинка, похожая на настоящую, за то, насколько она идентична настоящей не ручаюсь — на руках “конвертика” сейчас нет сравнить, картинка чисто для общего представления о том, что примерно это такое должно быть) У меня самого ключ привязан к железу на новой системе, отдельно покупать не было надобности. А то, что “по дешёвке” продают — это зачастую по сути бесплатные ключи от сравнительно официального метода бесконечной бесплатной активации, то есть продают по сути воздух. И да, майки не продают и не продавали винду на флешках, у них “только диски, только хардкор”. Если на какой-то коробке указана флешка — это 100% скам. К слову, 11-ю винду можно и вовсе не активировать — ну будет висеть плашка справа внизу, что винда не активирована, но и делов-то, не шибко мешает. Из “критичного” разве что отсутствие возможности штатными методами поменять обои, а также апдейты приходят с некоторой задержкой (то есть не все подряд, а более обкатанные, что по-своему не так уж и плохо).
    • И почему это они себе не могут позволить договориться с нишевой фолк-рок группой о использовании трека из старого альбома? Наоборот, по моему, надо игроделам не стестняться обращаться  к таким исполнителям для взаимного пиара. 
    • @Tirniel я тут стал искать в продаже 11-ую винду, на будущее так сказать, если надумаю платформу менять.   И наткнулся на “Коробочная лицензия Windows 11 pro Russian USВ ВОХ [HAV-00160]    Стоимость 1950р   В плёнке, запечатанные.   Это какая-то подделка что ли?  Не может же лицензия по такой цене продаваться.  Как думаешь?
    • @allodernat и @Wiltonicol смастерили нейросетевой русификатор для ролевой игры Xanadu Next. @allodernat и @Wiltonicol смастерили нейросетевой русификатор для ролевой игры Xanadu Next.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×