Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

(Оторвался от перевода +18 игр):wub:
Ладно Котята. Гляну 1.0.4.
Сделаю перевод заново быстренько. (Лень смотреть что там в старом)
Строки уже достал 17.5к строк.
P.S: Там 1.0.5 должна выйти в этом месяце.
Пу-пу-пу.
Сегодня еще Gemini обещали новую модель, я надеюсь что 3.0 Pro выйдет.
Но может 2.5 flash lite выйти (Кек)
И да: НЕ СТАВЬТЕ ПЕРЕВОД ОТ ВЕРСИИ 1.0.2 НА 1.0.3/1.0.4 — Это так не работает. (Даже если игра включится!!!)
Игры на RPG Maker Используют файлы Maps для игры, например у вас из-за этого может не быть нужного сюжетного предмета или еще чего!!! (Да и по факту вы будете играть в сломанную версию 1.0.2, просто с новыми локациями из 1.0.4, в которые вы даже попасть не сможете xD )

Сейчас я быстренько сделаю перевод 17.5к строк на основе Gemini 2.5 Pro.
Переведу только Интерфейс/Предметы/Оружие/Броню/Диалоги/События.
Многие мелкие штуки, которые я вылавливал вручную. (обычно это 355 коды) переводить не буду. Они не критичны. (названия предметов которые вытаскиваются из мусорок и вроде еще реакции на еду во время еды? не помню)

Изменено пользователем WyccStreams
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, WyccStreams сказал:

Ладно Котята. Гляну 1.0.4.
Сделаю перевод заново быстренько. (Лень смотреть что там в старом)
Строки уже достал 17.5к строк.

3.5к из 17.5к переведено. (Интерфейс/Предметы/Оружие/Броня/Навыки/Состояния)
Осталось 14к диалогов/событий.

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.06.2025 в 13:42, Malkovichi сказал:

Вот еще чей-то русификатор https://workupload.com/start/rGXJvvzRMY9 Вроде работает на 1.04. Найден в комментарии на одном торенте 

Чекнул, он не подходит для 1.0.4e (последняя версия)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, WyccStreams сказал:

3.5к из 17.5к переведено. (Интерфейс/Предметы/Оружие/Броня/Навыки/Состояния)
Осталось 14к диалогов/событий.

(Интерфейс/Предметы/Оружие/Броня/Навыки/Состояния) — готовы.
Перевел еще файлы плагинов (что нашел)
Перевел Все события — 4к строк.

Остались файлы карт и сражения.
Уже… 12.5к из 17.5к.

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, WyccStreams сказал:

Остались файлы карт и сражения.

12.5к из 17.5к. Перевод Файлов Карт завершен.
Остался последний файл — [Troops.json]
Содержащий все диалоги во время боя. (5к строк)

После этого останется сделать Warp строк.

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@WyccStreams ОН ВЕРНУЛСЯ!!!
Мы уж думали, что ты забросил это дело :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Jeyms сказал:

@WyccStreams ОН ВЕРНУЛСЯ!!!
Мы уж думали, что ты забросил это дело :D

Да можно в мою группу в тг зайти и меня там пинать. (в теме “AI (ИИ)”)
Сказать “харэ переводить +18 игры”.
И кинуть слезливых стикеров-котят.
Я альтруист, но с “СДВГ”, либо сразу делаю за 1 день, либо бросаю. :)

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

100% щас сделаешь и разраб такой на днях, вот вам 1.0.5)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Chillstream сказал:

100% щас сделаешь и разраб такой на днях, вот вам 1.0.5)

Я думаю он завтра выложит 1.0.5)))
Но я в принципе могу перенести перевод на новую версию без проблем.
Мне просто лень потом искать новые строки и переводить их.
Но в принципе 1 скрипт написать, он перевод вставит и вытащит новые строки отдельно.

Уже… 16.5к. из 17.5к.

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, WyccStreams сказал:

Ладно Котята. Гляну 1.0.4.
Сделаю перевод заново быстренько. (Лень смотреть что там в старом)
Строки уже достал 17.5к строк.

Ладно. Перевод для 1.0.4e закончен.
Осталось Warp строк сделать.:fie:
Я сделаю автоматический варп строк. (Я сойду с ума варпить все это вручную)
Так-что где-нибудь могут быть косяки по отображению текста (не критично)
Во всяком случае это просто текст и на прохождение не влияет.
При желании, его можно будет вручную переделать/исправить.

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Malkovichi сказал:

Вроде баг с невозможностью взять в группу

1)Новая игра? Или старый сейв?
2)Версия точно 1.0.4e? (была в меню, до русика)
3)Скрин ошибки (если выдает ошибку)
Можете кинуть сейв?

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Malkovichi сказал:

Вроде баг с невозможностью взять в группу

В стиме кто-то написал:
```
Не знаю, в русике ли дело, но решил написать. Возможно перепутан перевод вариантов в диалоге с персами. "Управлять группой" выполняет функцию "Пока" и наоборот.
```
Я гляну конечно, кто виноват.
(Виноват я)
В меню выбора есть вариант “—“ выглядит как заглушка и моя программа его не считала за вариант, поэтому сбивалась.
Вот фикс, кинуть с заменой (Новая игра не нужна)
https://github.com/darthalex2014/Look-Outside-Rus/releases/tag/1.0.4e_fix

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, WyccStreams сказал:

В стиме кто-то написал:
```
Не знаю, в русике ли дело, но решил написать. Возможно перепутан перевод вариантов в диалоге с персами. "Управлять группой" выполняет функцию "Пока" и наоборот.
```
Я гляну конечно, кто виноват.
(Виноват я)
В меню выбора есть вариант “—“ выглядит как заглушка и моя программа его не считала за вариант, поэтому сбивалась.
Вот фикс, кинуть с заменой (Новая игра не нужна)
https://github.com/darthalex2014/Look-Outside-Rus/releases/tag/1.0.4e_fix

Спасибо за труд!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.
    • Автор: Локалыч
      Русификатор The Infectious Madness of Doctor Dekker — v1.0 (билд 1.00.001)
      Интерактивный детектив с живыми актёрами (FMV) и лавкрафтовским холодком. Вы — психиатр, к которому перешли пациенты доктора Деккера. Деккера убили — и каждый из пациентов может оказаться убийцей. Вы просто печатаете вопросы своими словами, а пациенты отвечают видео. Ваша задача — разговорить их и понять, кто это сделал.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой (там, где лежит timodd.exe): · GOG Galaxy: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Показать папку». · Steam: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Распакуйте архив поверх этой папки. Когда спросит заменить файлы — соглашайтесь. Запустите игру — она сразу на русском.  
      ⚠️ Проверено на версии из GOG. На Steam должно работать так же, но я не проверял — если что-то не так, напишите.
       
      Что нового (помимо перевода)
      Русскую версию сделали удобнее оригинала: · Игра понимает вопрос, даже если вы написали его другими словами или с опечатками. · Не знаете, о чём спросить? Нажмите значок ⌄ рядом с полем ввода — покажет доступные вопросы. Переделан интерфейс “Настройки”, добавлен пункт  “Умное понимание вопросов”.
       
      Что переведено
      Весь сюжет и субтитры всех видео · Вопросы и подсказки · Весь интерфейс и меню · Улики и достижения  
      Скриншоты



       








      Как удалить
      Восстановите файлы игры: · GOG Galaxy: «Управление» → «Проверить/восстановить». · Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов». Либо просто переустановите игру.  
      Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Нашли ошибку или неудачную фразу — напишите, поправлю.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я придумал способ русификации только для оффлайн режима
      с онлайном пока борюсь
    • Я нашел проблему. Всё ломается когда пытаешься поставить русификатор карты. Без него заработало.
    • @Локалыч тебя никто не торопит и ты никому ничего не должен)
    • Обновление: Переведены коллекционные таблички (+74 файла). После прохождения игры пробежался по тексту - внёс правки. World To The West
    • Сажайте, выращивайте и собирайте урожай в фермерском roguelite-декбилдере. Создавайте мощную колоду растений, комбинируйте необычные пугала с пассивными эффектами и находите самые неожиданные синергии. Платите налоги. Стратегично, увлекательно и удивительно уютно. Автор русификатора: kokos_89 [The Loc Room] ⚙️ УСТАНОВКА 1. Распакуйте содержимое архива в папку с Cropdeck.exe 2. Согласитесь на замену файлов. 3. Запустите игру через Steam или напрямую через Cropdeck.exe Примечание: русификатор создавался и тестировался на версии игры v1.0.8. (патч от 30.05.2026), актуальной на момент релиза русификатора. Работоспособность на других версиях игры не гарантирована. Постарался адаптировать текст игры так, чтобы он естественно смотрелся на русском, в карточных играх это бывает особенно непросто с учетом описаний эффектов карт, условий их применения, их комбинирования (и особенностей русского и английского языков). Получилось все равно не идеально, но я старался. Также заменил шрифты. Возможно, будут какие-то мелкие обновления русификатора в будущем. Ссылка на русификатор
    • Помимо перевода, в игру внесены многочисленные улучшения, которые можно настроить под предпочтения пользователя: - Интеллектуальное распознавание вопросов — внедрён русский стеммер, который приводит все формы слова к его корню, а также расширенные словари с тысячами дополнительных синонимов и разговорных вариантов для каждого вопроса. Это позволяет игре понимать запросы, независимо от их формулировки, и исправлять опечатки. Функция отключается в настройках для тех, кто предпочитает классический, более точный режим.
      - Панель с доступными вопросами — при вводе запроса в поле ввода появляется значок ⌄, который показывает, какие ещё темы можно обсудить.
      - Обучающее окно «Как играть» появляется при запуске новой игры.
      - Настройки субтитров — можно регулировать их размер и получать пояснения к каждому пункту меню.
    • Да, трюк рабочий в игре действительно лежит русская папка, и переименованием её можно «включить». Но это сырой исходный перевод, и у него две большие проблемы: 1. Матчинг вопросов почти не работает. Игра ищет ответ по точному совпадению слов, а русские склонения это ломают: напишешь «расскажи о себе» вместо «расскажите» или «чем ты зарабатываешь» вместо «зарабатываете» — и игра «не понимает вопрос». В этом весь жанр, и в сыром виде по-русски играть очень больно.
      2. Сам текст черновой — машинные обороты, путаница рода, местами потерянные отрицания (смысл переворачивается), несведённые имена. В моём русификаторе как раз это и доведено до ума: умное понимание вопросов (склонения, синонимы, опечатки — игра понимает, даже если слова другие), полная ручная вычитка всех ~7000 строк, нормальный кириллический шрифт, русский интерфейс/подсказки и окно «Как играть». То есть не «текст на месте английского», а реально играбельная русская версия. Так что переименовать папку можно, но это лотерея с матчингом и сырой текст. Да и разработчики сами признались, что сделано очень криво.
    • Комментарий с рутрекера   
    • @\miroslav\ @piton4 новая метрошка в стиле тёмного фентези Nightfall_Empress
    • Игра полностью переведена, но после моего перевода она ломается, некоторые кат-сцены не идут. Поэтому так долго, к сожалению, выходит перевод...
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×