Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

qjQquDQK-Sc.jpg?size=300x450&quality=96&

Команда Screamcord с удовольствием готова представить вам свою следующую работу. Ни одну, ни две, а целых 5 коротких хоррор игр, часть из них так же имеет русскую озвучку, каждая из которых крутиться вокруг ужаса и ржавых, но столь детализированных механизмов. Перевод Unsorted Horror (рус. Несортированный Ужас) от Майка Клубники, автора Buckshot Roulette!

Так же, если вы предпочитаете оригинальную озвучку, то для вас есть вариант с переводом исключительно текста и текстур.

Описание:
НЕСОРТИРОВАННЫЙ УЖАС это коллекция из 5 коротких хоррор игр, что крутятся вокруг детализированных механизмов в мрачной, антиутопической атмосфере. Большая часть игр рассчитана на 10-15 минут, и их можно пройти за один присест. Выберете коробку, прочитайте описание сзади, и отправьтесь в маленькое приключение.

ИГРЫ:
1. Tartarus Engine (Двигатель Тартара) - Группа отважных техников используют, казалось бы, нераскрытую уязвимость древней машины.
2. The Other Side (По ту сторону) - Управляйте собранной на скорую руку буровой установкой, чтобы тайно сбежать из разрушенного бункера.
3. Control Room Alpha (Контрольная комната альфа) - Извлекайте данные из гнезда пауков.
4. Carbon Steel (Углеродистая сталь) - Проводите опасные исследования на заброшенном объекте.
5. Concrete Tremor (Бетонный тремор) - Игра строящаяся вокруг пластичной взрывчатки и советских многоквартирных домов.

— Скачать русификатор —
Гугл диск:

https://drive.google.com/drive/folders/1OCXu0iGBXSVagbZ3tEal1cQAi4-nZSyx

Яндекс диск:

https://disk.yandex.ru/d/CPJpqwEprrSrjA

!!!ПРИЯТНОЙ ИГРЫ!!!

Ссылки:

Вк:https://vk.com/screamcord
Тг: https://t.me/screamcord

Найденные очепятки можно прислать вот сюда:

https://vk.com/topic-223663017_52708862


Перевод:
Lekhey (Youtube: @Lekheey)
Матвей Ходырев (Вк: @krot_c)

Текстуры:
Матвей Ходырев (Вк: @krot_c)
Прайм (Тг: @PrimeMadsTg)
j_toxicwaste (Тг: @j_toxicwaste)

Озвучка:
Прайм (Тг: @PrimeMadsTg)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень похоже на машинный перевод, выдающий что-то вроде "на глубине, подобной тому, насколько Аид под землей удален от неё, как рай от поверхности" на простое "as far beneath Hades as heaven is above Earth" (правильный перевод: "настолько ниже царства Аида, насколько небо выше земли"). “Ты не говоришь о том, чтобы идти наружу. Ты не думаешь о том, чтобы идти наружу” тоже звучит не по-русски, это калька с английского синтаксиса. По-русски это звучало бы примерно так: “Ты не говоришь о внешнем мире. Ты не думаешь уйти/о походе во внешний мир”. 

За текстуры спасибо

Изменено пользователем FixControl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      OPUS: Prism Peak

      Жанр:Глубокий сюжетВизуальная новеллаЭмоциональная Платформы: PC  Разработчик: SIGONO INC. Издатель: SHUEISHA GAMES Дата выхода: 16 апр. 2026 г.  
      Игра в процессе правок текста

       
       
    • Автор: Universal312
      Irony Curtain: From Matryoshka with Love

      Метки: Приключение, Point & Click, Инди, Сатира, Смешная Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Artifex Mundi Издатель: Artifex Mundi Дата выхода: 16 мая 2019 года Отзывы Steam: 377 отзывов, 87% положительных  


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×