Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mazinilya1999

Перевод игры The Spirit and the Mouse на Unity

Рекомендованные сообщения

Сейчас в EGS раздают такую игру “The Spirit and the Mouse”  

Она на движке Unity для нее вообще нет перевода можно ли как то вскрыть файлы игры редактировать текст? 

Или может кто то возьмется за перевод этой замечательной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет.

Мне помогло это:

 

Обязательно загляни в пункт “Встречающиеся проблемы”, там надо будет скачать пакет шрифтов

TMP_Font_AssetBundles.zip

и внести корректировки в конфиг: OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, berstrider сказал:

Привет.

Мне помогло это:

 

Обязательно загляни в пункт “Встречающиеся проблемы”, там надо будет скачать пакет шрифтов

TMP_Font_AssetBundles.zip

и внести корректировки в конфиг: OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019

увы такой способ  не подходит

перевод не для себя а для знакомой и я знаю что за прога и она не подходит  ей

именно нужен полноценный русификатор текста а не автопереводчик

Изменено пользователем mazinilya1999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам искал, но увы, нет нигде. Если нет на ZOG, не засветилось в Steam и PG, то только учить язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.09.2024 в 18:36, mazinilya1999 сказал:

можно ли как то вскрыть файлы игры редактировать текст? 

Предложенный XUnity как раз может вытащить тексты и картинки в ходе прохождения, а потом вы сможете их отредактировать.

Ещё можно попробовать это
https://github.com/nesrak1/UABEA
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, minasa сказал:

Предложенный XUnity как раз может вытащить тексты и картинки в ходе прохождения, а потом вы сможете их отредактировать.

Ещё можно попробовать это
https://github.com/nesrak1/UABEA
 

XUnity как я и говорил не подходит 
То что по ссылке тоже не подходит не все файлы открывает

Изменено пользователем mazinilya1999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.mediafire.com/file/mamh416cu1s3r65/Translate.rar/file

Здравствуйте!
Я могу помочь вам с переводом. Я отправил вам соответствующий .txt, чтобы вы могли перевести его, набрав текст. К сожалению, в данный момент я не могу помочь вам с ручным переводом.
Если кто-то готов и перевел, пожалуйста, пришлите его мне к выходным. :) Язык не поддерживается, так что если у вас есть способ сделать так, чтобы символы отображались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, mazinilya1999 сказал:

То что по ссылке тоже не подходит не все файлы открывает

не может быть такого что не открывает. 

в файле sharedassets1.assets файл Electricity_MASTER_DialogueDB весь текст. Правда там есть повторы и один только будет реальный текст. т.е. тот что "title": "en". Если же он отсутствует, то берет текст из "title": "Dialogue Text"

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор

Обновление 12.02.2025 (исправлены мелкие ошибки, улучшена благозвучность и логика некоторых диалогов)

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
обновление версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что, тогда предлагаю посчитать их поштучно. Вот я знаю про арест за поиск запрещённой информации, человека на сколько-то там тысяч штрафанули, при этом это указывалось как первый и пока единственный случай штрафа по данному закону. Статью читал в том месяце, вот уже раз. Сколько ещё случаев сможем наскрести известных, связанных “с интернетом”? От обратного, если бы это было повальным явлением, то статьи на эту тему появлялись бы ежедневно. Но т.к. такие статьи буквально единичные, то, надо полагать, это происходит куда реже, чем можно предполагать. Также косвенно можно сделать определённые выводы на основании того, насколько просто найти подобные новости в большом количестве касательно случаев на западе и насколько редки они у нас. Так что возьмусь предположить, что число подобных случаев да, не осталось прежним, оно стало более редким.
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой стратегии Skygard Arena. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой стратегии Skygard Arena.
    • Можно узнать, что сейчас с “комьюнити переводом” версии 0.24.20 и будет ли он далее поддерживаться и переводится новые строки и редактироваться старые неудачные или “машинные”? Будет ли полноценно добавлена русская локализация на основе этого русификатора, в релиз игры в Стиме, или будет как сейчас, только в виде скачивания “мода”  со стороннего ресурса:  https://mod.io/g/vagrus/m/russian#description  Vagrus: The Riven Realms - гайд по установке русского языка https://www.youtube.com/watch?v=P3Ydvnc8Im4
    • Так в том и проблема, что никто просвещать не собираются. Тот кто вроде и не прочь поделиться инфой мало что знаю, и делиться им в общем то нечем. Местный представитель команды, делиться инфой крайней не охотно, обходясь весьма обтекаемыми фразами “можешь походить по разным темам команды, почитать что он писал”. А до главреда не достучишься, он просто игнорит все вопросы. А какие либо посты и информация появляется крайней редка, хорошо если раз в полгода, какая нибудь новость будет. Вот и получаться такой, информационный вакуум, когда не известно, ни что происходит с проектами, ни что происходит с командой.
    • Тогда надеюсь кто нить просветит как так получается. Это ведь как минимум преступление против человечества(по крайней мере русскоговорящего), а как максимум нивелирование трудов переводчиков.
    • А, понятно. Ну, потом как-нить, мож, качну отсюда, сравню для интереса. Но вот заметил кое-какую тенденцию: когда игра была ещё версии 0.8, русская локаль страдала неточностями и косяками больше, чем сейчас в версии 1.0. Т.е. я делаю вывод, что разрабы всё же правят до нормального состояния.
    • @Алекс Лев заморачиваться не охота, хотя бы потому что это надо будет обновлять))) да и у меня свой вариант перевода + надо сабы тоже переименовать. Ты бы лучше на недельку раньше так выложил)) Я видел упоминание о русском в файлах, но тупо поленился(не подумал) посмотреть, есть ли русская локаль) Я то предложил именно мой посмотреть и сравнить с тем, что в оригинале.
    • @allodernat Тут, видимо, политика рулит. Официально разрабы отказались русифицировать игру (Це ж Украина), но втихаря затолкали русскую локаль, чтобы россияне тоже покупали игру. Но о русской локали не кричат на каждом углу (это чисто моё мнение — возможно, причина в чем-то другом). Если кому надо 1.0.2, могу скачать эту версию, переделать дамблы также на русский и выложить тут для аудитории, если тебе неохота заморачиваться))
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×