Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сборы на локализацию Dying Light достигли 75%

Рекомендованные сообщения

154210-maxresdefault.jpg

Качество локализации можно оценить по прологу — русификатор уже доступен.


Mechanics VoiceOver опубликовала очередной ролик, посвященный локализации Dying Light, в честь закрытия сборов на уровне 75% от общей суммы.

Качество локализации можно оценить по обновленной версии — русификатор уже доступен.

Цитата

Сборы на Dying Light превысили отметку в 75% — а это значит, что пора бы нам, пожалуй, отчитаться о проделанной работе.

Хотя вполне достаточно будет просмотра ролика, который красноречиво покажет множество новых персонажей основной кампании, которые обрели свой русский голос, и оповестит о том, что команда R.G. MVO до конца месяца завершит запись главного героя игры, Кайла Крейна, не только для основной кампании, но и для DLC «The Following».

И да, работа над дополнением начата — и вы уже можете услышать ярких персонажей полностью на русском языке.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.07.2024 в 16:51, romka сказал:

Макс Пэйн 3 плачет в сторонке.

там оригинал слишком круто озвучен и оооочень много разговоров, в DL — на порядок меньше и уровень озвучки аля “озвучено профессиональными программистами”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, foxbat26 сказал:

там оригинал слишком круто озвучен и оооочень много разговоров, в DL — на порядок меньше и уровень озвучки аля “озвучено профессиональными программистами”

Денег на озвучку Макса собирали чуть ли не втрое меньше. Это к вопросу о том, где разговоров больше.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.11.2024 в 05:09, Сильвер_79 сказал:

Денег на озвучку Макса собирали чуть ли не втрое меньше. Это к вопросу о том, где разговоров больше.

так инфляция, если бы собирали сейчас цена была бы больше, чем в DL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, foxbat26 сказал:

так инфляция, если бы собирали сейчас цена была бы больше, чем в DL

Инфляция 300%? Не несите чушь. Дело не в инфляции. Механики не столь “жадны”. Они, в сравнении с GV меньшие суммы запрашивали на озвучку.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия Cool-Games опубликовала демонстрацию локализации Disco Elysium.
    • Автор: SerGEAnt

      Учитывая то, что издатель спешно убрал игру из продажи в России, можно было бы предположить, что в низком рейтинге виноваты русскоязычные обзоры. Но нет, у англоязычных покупателей рейтинг одобрения составляет 49% (у русских — 39%).
      Американская компания Aspyr Media убрала из продажи в России ролевую игру Neverwinter Nights 2: Enhanced Edition.
      Это случилось 17 июля — спустя два дня после релиза, который игроки по большей части встретили в штыки.

      У переиздания все пошло наперекосяк с самого начала. Релизный день игра встретила с рейтингом одобрения ниже 50%, а сейчас он опустился до 47%.
      Учитывая то, что издатель спешно убрал игру из продажи в России, можно было бы предположить, что в низком рейтинге виноваты русскоязычные обзоры. Но нет, у англоязычных покупателей рейтинг одобрения составляет 49% (у русских — 39%). В сумме эти два языка отвечают аж за 81% обзоров (а значит — и за примерно такой же процент продаж игры в штуках).

      На что же жалуются игроки? В основном на баги: игра частенько вылетает в процессе геймплея, «адаптированный» для современных систем интерфейс часто подвисает при скроллинге, игра не сохраняет некоторые настройки и не всегда «видит» геймпады.
      Русскоязычные игроки жалуются на локализацию. Мало того, что в тексте есть ошибки, так в Steam еще и заявлена озвучка. Но дело в том, что она есть только для основной кампании (от «Акеллы») и известна обрезанием фраз.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×