Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Numkl

Front Mission 2089: Border of Madness

Рекомендованные сообщения

Front_Mission_2089_Cover.jpg
 

  • Жанр: Тактическая ролевая игра
  • Платформа: Nintendo DS
  • Разработчик: h.a.n.d. Inc.
  • Издатель: Square Enix
  • Дата выхода:  29 мая 2008 года
  • Языки: Японский

Действие игры Front Mission 2089 происходит на острове Хаффман за год до 2-го Хаффманского конфликта. Серия столкновений на острове Хаффман в 2086 году приводит к хаосу на острове. К.А.О. и С.К.Ш. отправляют миротворческие силы на свои стороны острова, чтобы подавить насилие. Этот конфликт, известный как "Кризис Хаффмана", усилил напряженность между двумя наднациональными союзами. К 2089 году обе сверхдержавы увеличивают свое военное присутствие на острове и начинают нанимать наемников со всего мира. Эти наемники отправляются на шпионаж и разведку в районе Мейл-Ривер - границы, разделяющей территории К.А.О. и С.К.Ш. на острове Хаффман.

Сюжет

Сюжет Front Mission 2089 вращается вокруг группы наемников, возглавляемой Эрнестом Джей Сэлинджером. Получив кодовое имя "Шторм", Эрнест проводит вылазки в районе Мейл-Ривер. Хотя многие вылазки сводятся к базовой разведке и сбору данных, наемники обнаруживают аномалии на границе. Наемники, нанятые обеими сторонами, начинают таинственно исчезать, и многие из них в последний раз были замечены у Мейл-Ривер. Не зная, дезертируют ли наемники или действительно исчезают, старший офицер Шторма Фалкон приказывает им расследовать эти исчезновения. В ходе расследования Эрнест и его группа натыкаются на неизвестное подразделение наемников, известное как "Вампиры".

 

Демоверсия русификатора для Front Mission 2089: Border of Madness на Nintendo DS.

Что уже переведено:

  1. Почти весь системный текст: арена, ангар, меню настроек, меню сохранения, названия оружия, названия миссий, имена персонажей, описания местности.
  2. Сюжетные диалоги: разговоры на базе до и после первой миссии, первая миссия целиком, разговоры с Юдзи Киноситой (огромный текстовый туториал) и предсмертные реплики героев.
  3. Некоторая графика: кнопки в окне ввода имени, графика информации о местности, иконки управления в меню и надписи в ангаре.

 

Огромная благодарность хакеру Ефиму за переписывание программы извлечения/вставки текста!

 

Скрытый текст

800x

800x

800x

800x

800x

800x

800x

800x

800x

800x

800x

800x

 

!Внимание!

В начале игры не оставляйте дефолтное имя, оно будет неправильно отображаться из-за перерисованного шрифта. Вводите любое другое английскими буквами.

Ссылка на скачивание:
Тык

 

Решил сделать себе Вк группу:

Тык

Изменено пользователем Numkl
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ничего себе ! Вот это подарок ! Спасибо что взялись !

Я в нее на эмуляторе 8 миссий прошел, разобрался с меню, с ангаром и тд. Но бросил из-за того что там появляются черные балдахоны и что-го говорят про главных героев, а я не понимаю… так обидно было…

Я вот про этих имею в виду —

Скрытый текст

8fc37e594302c2d9756a24c392d893c8.jpg

Теперь хоть будет интерес перепройти уже полностью.

И у меня вопрос: если вы перевели все названия в ангаре — то как вы поступили с теми названиями что уже были на кириллице ? вы их заново пере-переводили или оставили как есть ?

и второй вопрос — откуда там вообще взялись названия на русском (точнее на киррилице)?

Изменено пользователем Entoged
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Entoged 

1) Я пока ещё не переводил файлы с названиями (кроме оружия).

2) Я не знаю, но думаю, что это было стилистическое решение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Эта игра только для нинтендо дс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Мартего сказал:

Всем привет! Эта игра только для нинтендо дс?

Да, это порт с японских мобилок, где было 1 и 2 части. В порт для нинтендо их объединили, но часть миссий со 2 части убрали, зато графику улучшили. По графике — как и первая часть FM, в целом играть можно, только непонятно кто чего хочет )

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Entoged а у меня только PSP есть. Если конечно эмуляция от нинтендо дс у меня сработает, то смогу оценить эту игру) ноутбук конечно тоже есть, но у меня не все эмуляторы хорошо работают...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подготовка к релизу второй версии моего перевода Front Mission 2089: Border Of Madness

Скрытый текст

1000x
1000x
1000x
1000x

Приблизительная дата релиза — начало следующей недели.

Изменено пользователем Numkl
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.06.2024 в 14:10, Numkl сказал:

Приблизительная дата релиза — начало следующей недели.

Я переводил для себя самое начало игры, то есть текст в ворде, когда играл в нее в 2020 во время ковида.

Только  — почему Чамп ? Ведь он был Чемпионом Тройной Короны — то есть он Чемпион. И его английский ник — Champ, это тоже сокращенно от английского Champion, Я его перевел как Чемп.

Насчет OddEye — ну да, Оддай звучит правильно, но может слегка “русифицировать” имя и назвать ее “Одди” ?

Чтобы долго не рассказывать — вот мой старый doc файл с переводом имен и предыстории всех главных персонажей,  — может пригодится.

Имена главных персонажей

И вот ссылка на два постера к этой игре, сделанных для игры к японским мобилкам —

_f72438c4e21059a941a2db41d84f3196.jpeg _d0aff7f5c57bf5f531c55b4195e60078.jpeg

И еще одно — у вас в шапке нет завязки игры. Вот перевел через ДипЛ

Цитата

История

Действие игры Front Mission 2089 происходит на острове Хаффман за год до 2-го Хаффманского конфликта. Серия столкновений на острове Хаффман в 2086 году приводит к хаосу на острове. О.К.У. и U.S.N. отправляют миротворческие силы на свои стороны острова, чтобы подавить насилие. Этот конфликт, известный как "Кризис Хаффмана", усилил напряженность между двумя наднациональными союзами. К 2089 году оба супергосударства увеличивают свое военное присутствие на острове и начинают нанимать наемников со всего мира. Эти наемники отправляются на шпионаж и разведку в районе Мейл-Ривер - границы, разделяющей территории О.К.У. и U.S.N. на острове Хаффман.

Сюжет

Сюжет Front Mission 2089 вращается вокруг группы наемников, возглавляемой Эрнестом Джей Сэлинджером. Получив кодовое имя "Шторм", Эрнест проводит вылазки в районе Мейл-Ривер. Хотя многие вылазки сводятся к базовой разведке и сбору данных, наемники обнаруживают аномалии на границе. Наемники, нанятые обеими сторонами, начинают таинственно исчезать, и многие из них в последний раз были замечены у Мейл-Ривер. Не зная, дезертируют ли наемники или действительно исчезают, старший офицер Шторма Фалкон приказывает им расследовать эти исчезновения. В ходе расследования Эрнест и его группа натыкаются на неизвестное подразделение наемников, известное как "Вампиры".

Может добавить в шапку ?

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Entoged сказал:

Приблизительная дата релиза — начало следующей недели.

Я переводил для себя самое начало игры, то есть текст в ворде, когда играл в нее в 2020 во время ковида.

Только  — почему Чамп ? Ведь он был Чемпионом Тройной Короны — то есть он Чемпион. И его английский ник — Champ, это тоже сокращенно от английского Champion, Я его перевел как Чемп.

Насчет OddEye — ну да, Оддай звучит правильно, но может слегка “русифицировать” имя и назвать ее “Одди” ?

Чтобы долго не рассказывать — вот мой старый doc файл с переводом имен и предыстории всех главных персонажей,  — может пригодится.

Имена главных персонажей

И вот ссылка на два постера к этой игре, сделанных для игры к японским мобилкам —

 

И еще одно — у вас в шапке нет завязки игры. Вот перевел через ДипЛ

  Цитата

История

Действие игры Front Mission 2089 происходит на острове Хаффман за год до 2-го Хаффманского конфликта. Серия столкновений на острове Хаффман в 2086 году приводит к хаосу на острове. О.К.У. и U.S.N. отправляют миротворческие силы на свои стороны острова, чтобы подавить насилие. Этот конфликт, известный как "Кризис Хаффмана", усилил напряженность между двумя наднациональными союзами. К 2089 году оба супергосударства увеличивают свое военное присутствие на острове и начинают нанимать наемников со всего мира. Эти наемники отправляются на шпионаж и разведку в районе Мейл-Ривер - границы, разделяющей территории О.К.У. и U.S.N. на острове Хаффман.

Сюжет

Сюжет Front Mission 2089 вращается вокруг группы наемников, возглавляемой Эрнестом Джей Сэлинджером. Получив кодовое имя "Шторм", Эрнест проводит вылазки в районе Мейл-Ривер. Хотя многие вылазки сводятся к базовой разведке и сбору данных, наемники обнаруживают аномалии на границе. Наемники, нанятые обеими сторонами, начинают таинственно исчезать, и многие из них в последний раз были замечены у Мейл-Ривер. Не зная, дезертируют ли наемники или действительно исчезают, старший офицер Шторма Фалкон приказывает им расследовать эти исчезновения. В ходе расследования Эрнест и его группа натыкаются на неизвестное подразделение наемников, известное как "Вампиры".

Может добавить в шапку ?

Спасибо за документ!

Изменено пользователем Numkl
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Numkl сказал:

Почему «Одди»? У неё имя «OddEye» из-за того, что у неё глаза разных цветов.

я знаю про глаза, да и я ж так и написал что перевод у вас правильный

но думал, может чисто для благозвучности слегка подправить?

41 минуту назад, Numkl сказал:

За документ спасибо!

Пожалуйста ) имена персонажей для перевода брал из … — уже не найду откуда...

И там кстати еще одно спорное имя — Hepaist — его  ИИ переводят как Гефайт, и как Гепаист, а я его перевел как  Гефест. Других спорных имен там вроде нет.

PS: зашел на японскую вики — его японское имя ヘパイスト гугл перевел один раз именно как Гефест, а второй раз как Гефеист. Так что наверное скорее всего что Hepaist — это Гефест.

Изменено пользователем Entoged
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление моего перевода Front Mission 2089: Border of Madness!

Что изменилось по сравнению с демоверсией:

• Исправлено множество ошибок как в графике, так и в тексте.

• Были переведены вторая и третья миссии (в них нам представляют новых персонажей), разговоры на базе и пара дополнительных файлов с названиями деталей (рюкзаков и компьютеров).

• Перерисована графика текста в боевых сценах.

Скрытый текст

1000x

1000x

1000x

1000x

1000x

1000x

1000x

1000x

1000x

1000x


!Внимание!
Если вы начинаете новую игру, то не оставляйте дефолтное имя, оно будет неправильно отображаться из-за перерисованного шрифта.
Вводите любое другое английскими буквами (имя главного героя - Storm).

Ссылка на скачивание:

Тык

Изменено пользователем Numkl
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×