Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод первой части сборника Mega Man Battle Network Legacy Collection

Рекомендованные сообщения

123715-1.jpg

Переведена первая часть, также полностью озвучено главное меню.

В наличии версии для ПК и Switch.


Команда Delusional Moonlight выпустила частичный перевод Mega Man Battle Network Legacy Collection.

Переведена первая часть сборника, также полностью озвучено главное меню.

В наличии версии для ПК и Switch. Кроме того, можно скачать русский патч для оригинальной GBA-версии игры.

Цитата

«Данный релиз основывается на японской версии игры, сохраняя оригинальную терминологию. Были исправлены несоответствия в диалогах, все упоминания персонажей были унифицированы в соответствии с гайдами и энциклопедиями. Были расширенны некоторые сюжетные диалоги фрагментами информации из японских изданий. Унифицирован обмен чипами, чтобы игрок не мог потерять необходимый чип. Добавлена новая аватарка Нетто. Исправлены оригинальные ошибки, связанные с проверкой прогресса прохождения. Расширена система подсказок Рока.

Данная версия локализации включает не только русскую версию оригинальной игры, но и локализацию интерфейса и материалов, связанных с ней, а также полную озвучку Рока с адаптацией лицевой мимики и жестов!

Адаптация терминологии проходила с учётом лора всей серии для последующего использования в иных частях».

123329-H8ADcVmbPWk.jpg

123329-Hq9pSrUOUS4.jpg

123329-M2QyMB1pJM4.jpg

123329-Y1Z2ILScWqA.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь можно брать

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, HUtorX сказал:

Теперь можно брать

Ну еще пока нет. Другие части нужно на великий и могучий язык перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, shingo3 сказал:

Ну еще пока нет. Другие части нужно на великий и могучий язык перевести.

Так я ж не говорил — можно играть. Прост купить и пусть в библиотеке пылица.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, HUtorX сказал:

Так я ж не говорил — можно играть. Прост купить и пусть в библиотеке пылица.

Но как только завершат, расчехлишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shingo3 Ваще не факт:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Amigaser смастерил частичный русификатор для квеста Elroy and the Aliens.
      @Amigaser смастерил частичный русификатор для квеста Elroy and the Aliens.
      В связи с техническими особенностями игры не переведены:
      заставки с названиями глав при переходе между ними; тексты в компьютере Пегги в её офисе; документы, карты, книги, записки и пр.; в театре после монтажа фраза голоса Вандербруста.
    • Автор: SerGEAnt

      Его авторство вызывает вопросы, но текст выглядит складно.
      @DjGiza обратил внимание, что в сети очутился более-менее нормальный русификатор для Digimon Story: Cyber Sleuth.
      Его авторство вызывает вопросы, но текст выглядит складно.





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×