Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Разработчики Titan Quest 2 поведали о Грифонах и Гиппокампусах

Рекомендованные сообщения

210740-iLzmgGz5eRUemykXbv4-EQ.jpeg

Авторы грядущего дьяблоида Titan Quest 2 рассказали о некоторых типах врагов.


Авторы грядущего дьяблоида Titan Quest 2 рассказали о некоторых типах врагов.

В частности, речь идет о Грифонах и Гиппокампусах.

cd2d620085accaef2e0d8c47eb4ef7972acfd3c6

Первые родом из Скифии, они представляют собой монстра с телом льва и головой и крыльями, доставшимися от орла. На свою жертву Грифоны предпочитают пикировать с высоты и наносить несколько сильных ударов подряд, дабы ослабить ее и затем добить в более привычном ближнем бою.

b62ac1eb2085f6168b13a634c9fc630770bda4a6

Что касается Гиппокампуса — то примерно так себе древние греки представляли взрослую форму морского конька. В бою это существо использует смесь холода и электричества: на героя могут обрушиться целый гейзер, а также осколки льда и разряды молнии.

Более подробно о существах можно почитать здесь.

Дата релиза проекта пока не объявлена.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

единственная игра из мира диаблоидов, которую я по настоящему жду

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, h1pp0 сказал:

единственная игра из мира диаблоидов, которую я по настоящему жду

 Так как по Грим Дон 2 совершенно еще ничего неизвестно то пожалуй да, ТQ2 это единственная ожидаемая из этого жанра игра. Немного тревожит что в Стим в рекомендованных стоит 32гига оперативы, но думаю что это просто заглушка не связанная с реальностью. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, \miroslav\ сказал:

Грим Дон 2

купил первую часть еще в бете, мне было тяжело в нее играть. вот не заходит и все. делал много попыток, успехом не увенчалось

так что от второй части не жду ничего

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, h1pp0 сказал:

купил первую часть еще в бете, мне было тяжело в нее играть. вот не заходит и все.

Мне в ней только стиль графики не очень нравится, а по геймплею и рпг составляющей развития перса она просто топ. в Стиме уже 960часов наигранно.

28 минут назад, h1pp0 сказал:

вот не заходит и все. делал много попыток, успехом не увенчалось

У меня такая история с РОЕ, много раз пытался и нихрена не стоит и все тут:D

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня аж атлант “расправил плечи” :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На этот раз нашим главным врагом станет Немезида, богиня возмездия, а помочь ее победить нам не откажут другие легендарные божества.
      THQ Nordic и Grimlore Games (SpellForce 3) анонсировали Titan Quest 2 — сиквел в меру известной изометрической action/RPG, вышедшей в 2006 году.
      На этот раз нашим главным врагом станет Немезида, богиня возмездия, а помочь ее победить нам не откажут другие легендарные божества.
      Игра выйдет в следующем году, страница в Steam прилагается. Заявлен перевод на русский язык.
      Скриншоты:






    • Автор: james_sun

      В Eternal Embers игроки отправятся на земли мистических царств Дальнего Востока.
      Ролевой экшен Titan Quest получил новое дополнение.
      В Eternal Embers игроки отправятся на земли мистических царств Дальнего Востока. Легендарные существа из азиатской мифологии, такие как Нефритовый император, Десять Солнц и Король-Дракон Четырех Морей, станут частью масштабного сюжета, состоящего из четырех новых глав. На пути героям встретятся более 30 различных типов врагов и боссов, а в их арсенале появятся новые умения.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×