Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
HorrorRu

Изменение Locres файла UE4

Рекомендованные сообщения

Привет. У меня есть файл локализации, который я изменил и обратно кинул на UE4-Locres-Unpacker. И вроде как он создал Locres, но когда я запускаю игру или смотрю через Fmodel, ничего не изменилось от слова совсем. Ладно на счет игры, возможно путь неверный выставил, но в Fmodel, чисто как было, так и осталось.

Самый рофл в том, что когда я обратно в txt конвертирую, то все мое возвращается :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым. 

Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации.

Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru

в папке ru лежит ru.locres

В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее).

После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder 

Пиши, если будут вопросы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.04.2024 в 09:38, Lie сказал:

Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым. 

Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации.

Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru

в папке ru лежит ru.locres

В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее).

После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder 

Пиши, если будут вопросы :)

Сделал все по инструкции, но в языках русского не появилось.

 image.png?ex=66380609&is=6636b489&hm=c0e

Примерно так выглядит путь.

О Game.locmeta, добавил туда русский, при этом в игре его нет

image.png?ex=663806a6&is=6636b526&hm=e58

Файл обозвал как pakchunk0-WindowsNoEditor1.pak

Вообще в папках других языка лежат файлы с одним названием: Game.locres

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще нашел инфу про SIG файлы, что они типо в протекте, и нужен обход? Возможно при загрузке самого PAK файла я делаю что-то не так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сжимай и не шифруй файл pak во время запаковки.

Если ты и так не делал этого, отправь сюда файл, который у тебя получился после запаковки, я посмотрю.

И напиши название игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я использую файл для сжима с название: UnrealPak-With-Compression.bat

 

Что можешь посоветовать для создания pak?

 

Убрал из кода: -compress
Не помогло.
 

@if "%~1"=="" goto skip

@setlocal enableextensions
@pushd %~dp0
@echo "%~1\*.*" "..\..\..\*.*" >filelist.txt
.\UnrealPak.exe "%~1.pak" -create=filelist.txt
@popd
@pause

Игра: The Bridge Curse Road to Salvation
Файл: https://disk.yandex.ru/d/0TFU-umEBQfL_g (но это прям файл только локализации)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HorrorRu, попробуйте запустить TBC-Win64-Shipping.exe с параметром  -fileopenlog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Arklight сказал:

@HorrorRu, попробуйте запустить TBC-Win64-Shipping.exe с параметром  -fileopenlog

Вписал через Steam и Ярлык, но толку 0(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня получилось изменить EN!!!

Не знаю, что произошло но сейчас при создании oak, но не заменяет перевод обратно. Возможно из-за того, что убрал -compress в коде

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HorrorRu получается нельзя добавить язык, но локализация меняется в EN? 
А ещё я когда делал локализацию для игры я оставлял в pak только перевод.

c6so9_N6AS4.jpg?size=594x276&quality=95&

Изменено пользователем Lie
корректировка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, я так и не понял, почему локализация поменялась в EN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, когда в лисе убрали нормальный ползунок в папках закладок, заменив его каким-то недоразумением в виде ме-е-едленной стрелочки снизу и сверху, я на одно время плюнул на лису. Потом получил особый навык “тыжпрограммист”, вернул полнузок обратно своими силами, благо кастомизация у лисы позволяет, но до сих пор косо смотрю на разрабов, которые заставляют время от времени заново изобретать колесо, отказываясь от их сомнительных решений интерфейса в пользу старых проверенных. Если что, я про этот ползунок-скроллер (полоса прокрутки, слева тот, что сам с горем пополам зафигачил, справа тот, что когда-то был в версиях 56 и ранее):   В то же время в хроме до сих пор нет такого примитива, как… разделитель. Хоть стой, хоть падай, к тому же его и привинтить даже с костылями как-то проблематично. Если что, говорю вот про эту штуку между закладками: Вот вообще не понимаю, как хром можно считать удобным, если для человека с уже хотя бы сотней закладок использование браузера становится хаотичным (приходится городить огород лишними папками), а его вкладки настолько жористые, что на системах попроще это вообще становится сомнительным удовольствием. Забавно что на хром на телефоне и хром на пк — это качественно разные по уровню удобства вещи. Впрочем, лиса и на телефоне один смысл тоже лучше, на мой взгляд, т.к. там хоть рекламу можно без рута отрубить плагинами типа ublock origin (по крайней мере на ночной версии браузера точно).  
    • Истории Черепашек-ниндзя, мультсериал, 12 серий. Вроде мы его тут упоминали уже по осени. В общем посмотрел. Довольно-таки неплохо. На сезон пришлось две истории, по 6 серий на каждую. В первой черепашки боролись с гениальной создатепльницей роботов, во второй с тремя мутировавшими обитателями Ист-ривер. В каждой истории черепахи сперва разбегаются, а потом, к финалу, объединяются и всех побеждают. Рисовка более приятная, чем в перезапуске 2018 года. Сериал идет в развитие полнометражного мультта. 
    • @parabelum пожалуйста)
    • А вот эта игрушка (установочный пакет) у меня уже давно ждет своего часа только вот руки никак до нее не доходят.)
    • Господа переводчики, очень вас прошу, приступайте за работу над руссификатором для 3-4 главы, спасибо за внимание <3
    • @holego , волшебное слово забыл добавить.
    • https://store.steampowered.com/app/699170/Fell_Seal_Arbiters_Mark/ Вот взял,очень советовали. Говорили “настоящее” продолжение  ФФТ на выходные поиграю  
    • Разрабы объявили, что русик добавят в демо 9 июня. Тупо допиливают локализации. В демо не все будут доступны, обещают к релизу закончить все заявленные. Молодцы.
    • А я с фф тактикс полюбил такой жанр игр, серия игр Дисгайа тоже нравится. 
    • Мне вот стилистически очень такие нравятся, приглушенные пастельные тона — кайф. Напомнило кстати игру Eternal Eyes с PS1. Проходил последнюю в том году.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×