Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
TyKaH4IK

Русификатор Для Kirby and the forgotten Land

Рекомендованные сообщения

Игра вышла давно но перевода все не было и не было, вот вам бета перевод (Бета потому что могут быть неточности и проблемы в переводе, со временем буду их править)

  • Жанр: Платформер
  • Платформы: Nintendo Switch
  • Разработчик: Nintendo
  • Издатель: Nintendo
  • Дата выхода: 25 марта 2022
  • Автор Русификации: Студия Андеграунд (TuKaH4IK)
  • 2024040715001400.jpg
  • 2024040601455400.jpg

 

 

Установка: папку Атмосфера закинуть на сд карту консоли и согласится со слиянием

Кто скачал и увидел какие то недочеты либо проблемы то пожалуйста скинте скрин мне в лс и я постараюсь исправить)

 

Обновление!

https://disk.yandex.ru/d/roupWLHQm3IhiA

  1. Исправил перевод Мини Игры с едой
  2. Переделал название флэш рыбалка в просто рыбалка
  3. Исправил перевод Мудрого Ваддл Ди
  4. Исправил в некоторых предложениях англиские слова среди русских слов
Изменено пользователем TyKaH4IK
Обновил файл перевода 1.2.0
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи! Кто-нибудь уже ставил и тестил?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с каких пор гуглоперевод стал считаться приемлемым? Гони бракодела с сайта!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, efimandreev0 сказал:

А с каких пор гуглоперевод стал считаться приемлемым? Гони бракодела с сайта!

Google переводчик я не использовал от слова совсем + частично я в ручную правил текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, TyKaH4IK сказал:

>Google переводчик
>частично я в ручную правил текст

А чё использовал? Яндекс? Или шедевродипл?)))
Ой, ну и да, “в ручную” правленный машинный перевод перестаёт быть плохим переводом, как же я мог забыть об этом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, efimandreev0 сказал:

А чё использовал? Яндекс? Или шедевродипл?)))
Ой, ну и да, “в ручную” правленный машинный перевод перестаёт быть плохим переводом, как же я мог забыть об этом

Перевод делался частично копилотом с указанием контекста и частично дипл

да, в некоторых местах перевод не идеальный, но я считаю для себя это лучше чем ничего, перевода до меня вообще не было, а я не на столько хорошо знаю английский чтобы переводить игру на 100% в ручную + и времени столько нет + этот перевод я делал лично для себя и выложил если кому то тоже надо. Я никого не заставляю качать мой перевод, не нравится — играйте в оригинале

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, TyKaH4IK сказал:

Перевод делался частично копилотом с указанием контекста и частично дипл

Бракодел найден

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, efimandreev0 сказал:

Бракодел найден

Да и пусть мне все равно)) полностью ручной вроде на пдфке делают, его потом пусть качают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.04.2024 в 23:12, efimandreev0 сказал:

А с каких пор гуглоперевод стал считаться приемлемым? Гони бракодела с сайта!

Увы это так. Сейчас допрохожу XC-3 и по моему легче “Войну и мир” на клингонский перевести, чем  в ручную лопатить такой объём. Ну или собирать миллион, как это делают Эксклюзив :-) и ждать еще пару лет. Или больше. Такова реальность. И только не возражай мне, пожалуйста, что в Кирби мало текста и можно было и всё сделать ручками. Мне лень оспаривать... Я просто буду благодарен тому кто перевёл хоть Диплом

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а всё почему?
      Любишь ты (геймер(ша) inZOI больше, чем Life by You О inZOI ты вздыхаешь зря
      О inZOI все твои мечты
      Только о Life by You позабыла ты
      И без inZOI жизнь твоя пуста
      Ты совсем еще наивна и чиста
      Наблюдаешь ты за ней издалека
      Только между вами слез река
      Не висит плакат Life by You дома на стене
      Ты уже не помнишь о Life by You
      И подружкам ты боишься рассказать
      Как inZOI ты не хочешь потерять
      Потому что есть inZOI у тебя (геймер(ша)
      О inZOI ты вздыхаешь зря
      О inZOI все твои мечты
      Только о Life by You позабыла ты
      Позабыла ты
      Позабыла ты…

      Paradox следует новым трендам, трендам на закрытие студий
    • @GRINGO @Tericonio  достал ВЕСЬ текст из exe POSTALEXE.txt (открывать лучше в notepad++ или excel/calc) но там много “технических” строк, которые не присутствуют в интерфейсе игры. Как достать только текст интерфейса, я не знаю (если это вообще возможно) Если найдёте английские строки, которые нужно перевести, играя в игру например, и переведёте их, то можно заменить их русскими (не увеличивая количества символов в строке): en.txt Population: Hostiles Killed: Hostiles: You must kill %i %% of the hostiles. ru.txt Население: Врагов убито: Врагов: Ты должен убить %i %% врагов. буквы после процентов (%i например) переводить не нужно и удалять их не нужно. Они будут заменены переменными во время игры
    • *упорно выдумывает шутку про странное лицо у девушки в куда пьют коктейли*
    • Очень приятно вас тут увидеть, хорошо, что вы тоже здесь участвуете, чтобы я совсем балаболом не выглядел. Не принимайте на свой счёт тот комментарий (поэтому он не ответ кому то конкретному, тут есть и просто пользователи которые это подхватили), вам и другим группам за вашу работу большое спасибо, и поклон до земли (не зависимо от того, в каких отношениях я в других группах локализаций, я на фоне отмены локализации dishonored вступил в перепалку с кем то из gamevoce и меня у них в группе заблокировали), этот комментарий в общие массы, какое там место в steam Русский язык - 3 это сколько пассивных “сотен тысяч” с такой массой могли бы уже горы свернуть - вот куда это направлено, и я так-же понимаю что каждый хотел бы чтобы озвучили его любимую игру, но в общем поддержки мало я это знаю.   P.S. Я в любом случае смотрю реакцию, и готовность, и пока мало где оповещал что тут идут дискуссия, и не стал бы создавать какие-либо сборы, без вашего ведома и разрешения.
    • Ты его посты в паблике почитай. Пассивная агрессия аж с монитора льется  А еще эти смайлики, ух.
    • @pelegrim_st1 если что, это именно со мной вы в ВК говорили, так что про "пальцем не пошевелит" немношк не в кассу)) Но по факту успех сборов в данном случае почти невозможен. Суммы куда меньше с трудом собираются или не собираются вовсе, именно потому здесь шанс есть лишь при заказе, но и это маловероятно. 
    • The Lamplighters League это не клон x-com. Но да, игра довольно бюджетная. В целом же. ни с х-сом, ни с симс и тем более с цивилизацией конкурировать почти не возможно. Как в принципе если кто-то решит сделать клон COD или батлфилд. С шансом в 99% проект не взлетит и получит ярлык клона. Значит ли это, что теперь не надо даже пытаться? Ну хз.
    • а это точно косплей?  мне казалось это найди 10 отличий от 3d nsfw моделек.
    • Честно на развод больше похоже. Если уже русификатор готов че бы его не дать тем кто задонатил, а после ляма в общий доступ залить (хотя казалось бы от куда такая сумма, столько собирают на озвучку вместе с тексом крупных игр). Или это такая система защиты, чтоб ни кто не слил его))) Они там этот лям никогда не соберут. Не знаю когда начали донаты собирать, но сделали русфикатор еще в апреле, уже вторая половина июня и только 300к, чем дальше тем ниже спрос, думаю самый пик был как раз в апреле и мб начале мая. Яб на месте задонативших начал бы требовать деньги обратно. Очень странно ждать неведомо чего. 
    • У них за месяц где-то несколько тысяч капнуло. Походу, докУментов для этой посылки у нас никогда не будет  Я бы скинулся, или заплатил, но понимаю, что выйдет не раньше HL3
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×