Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ждём, надеемся и верим!

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен. Прошлые их 13 стражей были пройдены в прошлом январе, но впечатления до сих пор живы. 
Мирикл в вк спрашивал, нужно ли вообще переводить или нет, некоторые люди сказали, что им интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, faneklab сказал:

Да, хотелось бы даже переведенный с помощью дипла

С помощью пипла было бы лучше, но сойдёт и машинный)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

конечно хотелось бы нормальный перевод, но если кто-то и займется им то это будет относительно долго, так что было бы не плохо если бы появился хотя бы машинный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра выглядит ну очень интересно. В двух группах переводчиков, которые со свичом работаю и которые я знаю, были упоминания к игре:
JRP*GARCANIA(походу забанены тут) — оттуда человек ссылался, на малую игровую популярность, из-за чего и устраивать сборы на перевод не хочет.
The Miracle — там запись к игре сделали, но устроили опрос без опросника. В комментариях вышел полнейший балаган.

Изменено пользователем Exsairen
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

JRP*GARCANIA взялся за нее , вдруг кто захочет поддержать , а то вообще никакой не получим перевод (((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул  600 р на перевод. Надо собрать 30 т.р. сейчас 12700 собрано. Поддержите и вы, игра шедевр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сергей_1984 сказал:

...Поддержите и вы...

Поддерживать JRP*GARCANIA — грех.

Это же тупо платная машина, звучит уже как какой-то развод.

Если игра совсем не поддаётся никому, то лучше уж экранный переводчик наладить бесплатно, чем тратить деньги на это.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, aviral сказал:

Поддерживать JRP*GARCANIA — грех.

Это же тупо платная машина, звучит уже как какой-то развод.

Если игра совсем не поддаётся никому, то лучше уж экранный переводчик наладить бесплатно, чем тратить деньги на это.

И что ? Во первых он хотя бы не много правит его, во вторых никто не берется за него и бесплатно не делает никто , может miracle возьмётся но будет дороже, про экранные переводчики на ПК они убоги во многих смыслах, экранный переводчик автомотичесики практически не умеет этого делать , точнее есть один который может это делать но стоит он подписка на год 1000 с чем то рублей не помню уже цену , плюс переводчики на ПК очень не удобны и занимают очень много времени , вместо того чтобы играть ты будешь переводить долго и упорно , в каком нибудь trails from zero ты умрёшь пока будешь постоянно переводить. Единственные переводчики экранные хорошие есть на смартфоне, а на ПК они просто ужасны и не умеют переводить одним нормальным нажатием. Так что уж лучше задонатить и играть спокойно чем париться с переводчиками и их геморроем. Я не говорю что переводчики плохие , просто им нужно ещё время для хорошего допиливания и когда они научатся автоматически переводить и при этом определять там где текст , а пока что это лютый треш кроме андроид версий , как раз на смартфонах есть пару отличных вариантов который отлично работаю в играх 

  • Лайк (+1) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, aviral сказал:

Поддерживать JRP*GARCANIA — грех.

Это же тупо платная машина, звучит уже как какой-то развод.

Если игра совсем не поддаётся никому, то лучше уж экранный переводчик наладить бесплатно, чем тратить деньги на это.

Зачем писать ерунду. Грех не скинуться на перевод великолепной игры. Сумма сборов не большая. Игры современные стоят по 4 к. Тут игра прекрасно играется на эмуле бесплатно. Остается немного закинуть на перевод и наслаждаться игрой.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Artes сказал:

И что ? Во первых он хотя бы не много правит его, во вторых никто не берется за него и бесплатно не делает никто , может miracle возьмётся но будет дороже, про экранные переводчики на ПК они убоги во многих смыслах, экранный переводчик автомотичесики практически не умеет этого делать , точнее есть один который может это делать но стоит он подписка на год 1000 с чем то рублей не помню уже цену , плюс переводчики на ПК очень не удобны и занимают очень много времени , вместо того чтобы играть ты будешь переводить долго и упорно , в каком нибудь trails from zero ты умрёшь пока будешь постоянно переводить. Единственные переводчики экранные хорошие есть на смартфоне, а на ПК они просто ужасны и не умеют переводить одним нормальным нажатием. Так что уж лучше задонатить и играть спокойно чем париться с переводчиками и их геморроем. Я не говорю что переводчики плохие , просто им нужно ещё время для хорошего допиливания и когда они научатся автоматически переводить и при этом определять там где текст , а пока что это лютый треш кроме андроид версий , как раз на смартфонах есть пару отличных вариантов который отлично работаю в играх 

 

3 минуты назад, Сергей_1984 сказал:

Зачем писать ерунду. Грех не скинуться на перевод великолепной игры. Сумма сборов не большая. Игры современные стоят по 4 к. Тут игра прекрасно играется на эмуле бесплатно. Остается немного закинуть на перевод и наслаждаться игрой.

Виктор, разлогиньтесь, пожалуйста. Научитесь разговаривать как адекватный пользователь сети интернет, либо учитесь писать так, чтобы ваш стиль сообщений хотя бы отличался, ну палитесь же.

 

А если серьёзно:

Я не знаю, каким таким убогим экранным переводчиком вы пользовались, но относительно новый Translumo нормально переводит с английского на русский (Причём ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНО). 

Без понятия, какие там правки делает JRP*GARCANIA, но текст в его переводах всё равно выглядит как говно, пусть и чуть-чуть ухоженное. Лично я не вижу смысла доплачивать за какие-то “базовые” правки текста, которые любой человек сможет легко додумать сам из контекста (про “погружение” не надо только говорить, если человек действительно хочет проникнуться игрой - он ей проникнется, я вас уверяю).

Я просто не понимаю, как этот пиздец можно ещё защищать. Поддерживайте настоящих переводчиков, играйте сами с экранным, учите языки в конце-то концов, но не давайте подобным людям наживаться на вас, это просто неприкрытый скам.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, aviral сказал:

 

Виктор, разлогиньтесь, пожалуйста. Научитесь разговаривать как адекватный пользователь сети интернет, либо учитесь писать так, чтобы ваш стиль сообщений хотя бы отличался, ну палитесь же.

 

А если серьёзно:

Я не знаю, каким таким убогим экранным переводчиком вы пользовались, но относительно новый Translumo нормально переводит с английского на русский (Причём ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНО). 

Без понятия, какие там правки делает JRP*GARCANIA, но текст в его переводах всё равно выглядит как говно, пусть и чуть-чуть ухоженное. Лично я не вижу смысла доплачивать за какие-то “базовые” правки текста, которые любой человек сможет легко додумать сам из контекста (про “погружение” не надо только говорить, если человек действительно хочет проникнуться игрой - он ей проникнется, я вас уверяю).

Я просто не понимаю, как этот пиздец можно ещё защищать. Поддерживайте настоящих переводчиков, играйте сами с экранным, учите языки в конце-то концов, но не давайте подобным людям наживаться на вас, это просто неприкрытый скам.

Оппа, ты шиз оказывается, викторы мерещаться в каждом углу. О чем с тобою балаболом говорить можно, шиз. Я честно задонатил 600 рублей. Ну а чего с тебя взять, ничего кроме пустословия.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Сергей_1984 сказал:

Оппа, ты шиз оказывается, викторы мерещаться в каждом углу. О чем с тобою балаболом говорить можно, шиз. Я честно задонатил 600 рублей. Ну а чего с тебя взять, ничего кроме пустословия.

 

Там после первого абзаца текст есть, мне кажется, что вы не заметили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      WarioWare: Move It!
      Платформы: SW Разработчик: Nintendo Издатель: Nintendo Дата выхода: 3 ноября 2023 года
    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • народная версия это значит пиратка
    • Должен быть переведен. Поэтому сейчас перевод заменяет французский — там есть текст челов с корабля. 
    • Ну так я же говорю про ру стим, у меня у самого ру и никуда не переезжал. Данную игру можно без проблем на народной площадке плати ру купить для ру стима без каких либо танцев с бубном. 
    • дело же не в цене. А в доступности народной версии. Обычно если есть народная, то и люди активнее заинтерисованы(в ру сегменте)
    • Обновление под 1.0.36.
    • Если так любите игру, может подскажете, в отрыве от предыдущих (I, II, III, Dragon Quarter) имеет смысл проходить игру? Нет какой-то общей (строгой) привязки к сюжету от части к части? Хотя пока сообщение писал чекнул по этой франшизе — оказывается есть перевод всех частей игр Есть как на PS1 так и порт на GBA + переводы на русский разными командами. Осталось тогда понять, на какой платформе играть и чей перевод наиболее хороший и можно на несколько месяцев обмазаться Дыханием огня
    • Я тоже усталXD В итоге вчера сюжетку закрыл, 130ч ушло. Но я посчитал, у меня около 20+ боссов всего было, а их там пообещали 70+ еще я почти доп квесты не делал. Там есть расширенная концовка, но надо ряд условий сделать. Кароче начал заново проходить, игра вообще не утомила и охота еще.
    • Продвигаются. Собственно, сам перевод я закончил, теперь пытаюсь утрясти возникшие по пути трудности. - С полом персонажей понятно. Это только в процессе бета тестирования окончательно утрясется. - Некоторые фразы, которые встречаются в разных местах игры, отличаются по тексту (уже в английском варианте), хотя это должна быть одна и та же фраза. Например, послание фараона в Абу-Симбеле. - Кодированные послания тоже пытаюсь привести к единообразию. - Некоторые фразы в игре пишутся с точкой на конце, некоторые — без. Пытаюсь понять закономерность и необходимость. - Некоторые фразы разорваны на части. Параллельно готовлюсь сделать первую сборку, чтобы понять, заведется оно все вообще или нет.
    • @ZwerPSF Ну теперь я точно обеспечен на выходные фильмами  
    • Деньги решают все (1997) — Money Talks — Классная комедия — радовала очень в своё время.  Ну и из сериалов с Шином, конечно же — Два с половиной человека.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×