Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley

Пересобрал русификатор под последнюю версию игры на ПК.

  • Полностью переведено новое дополнение по мультфильму «Головоломка».

  • Адаптирован на русский новый интерфейс из дополнения.

  • Исправлены найденные ошибки; улучшены некоторые диалоги по всей игре.

    Бусти /// Яндекс диск

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.08.2025 в 17:51, larich сказал:

Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley

Пересобрал русификатор под последнюю версию игры на ПК.

  • Полностью переведено новое дополнение по мультфильму «Головоломка».

  • Адаптирован на русский новый интерфейс из дополнения.

  • Исправлены найденные ошибки; улучшены некоторые диалоги по всей игре.

    Бусти /// Яндекс диск

Большое спасибо за ваш труд :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley
 
• Исправлены ошибки в переводе последнего дополнения по мультфильму «Головоломка».
• Полностью переработан текст заданий с Дейзи и Бутиковых квестов.
• Обновлён и доработан интерфейс Бутика.
• Улучшены отдельные элементы интерфейса.
• Переработаны и улучшены тексты множества дополнительных заданий.
• Исправлены ошибки в квестах, где предметы и локации были переведены некорректно.
• Русификатор адаптирован для последней версии игры на Nintendo Switch.
 
⚠️ Примечание для пользователей Nintendo Switch (прошивка 20.3.0):
Если включён SaltyNX, игра не запустится.
Чтобы исправить:
  1. На карте памяти откройте файл:
    /SaltySD/exceptions.txt
  2. В самом низу добавьте строки: ;Disney Dreamlight Valley
    ;1.8 crash
    X0100D39012C1A000
После этого игра будет запускаться с последним обновлением и с русификатором. ✅

Бусти /// Яндекс диск
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley

• Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях для Феи Крестной.
• Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях для Шрама.
• Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях для Джека Скеллингтона и Салли.
• Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях для Ванилопы.
• Доработано и улучшено множество реплик других персонажей.
• Переработаны вступление, интерфейс и названия для Парящих Островов.
• Исправлены некоторые недочёты в переводе интерфейса.

Бусти /// Яндекс диск

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а есть способ как-то отдельно скачать обновление для игры ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Aleksard  Насколько я знаю, для Switch обновления идут отдельно, а для ПК — только в составе сборки.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@merody Да, все DLC переведены. Я продолжаю улучшать перевод и время от времени вношу правки.

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@larich там обновление новое вышло и в игру снова не заходит из-за новых диалогов(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@merody Видел, в ближайшее время займусь

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley

Полностью переведено свежее дополнение «Возвращение в Замок Чудовища».
• Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях Ариэль.
• Улучшены тексты и диалоги в заданиях Эрика.
• Переправлены отдельные реплики Урсулы и других персонажей.
• Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса.

Бусти /// Яндекс диск

Примечание: если шрифты на вашем Switch кажутся слишком мелкими для чтения, можно использовать встроенные. Но учтите, в некоторых местах текст может не помещаться в блоки и обрезаться.
Чтобы включить встроенный шрифты, скопируйте только папки Audio и Localization; остальные файлы можно удалить.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley

• Перевод адаптирован под последнее обновление игры — добавлены все новые строки, часть из старых исправлена (смотри ниже).
• Адаптировал свой софт для работы с обновлениями — теперь вижу правки разработчиков в старых строках и синхронизирую переводы с актуальной версией.

Бусти /// Яндекс диск

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет парни вышло новое DLC — Wishblossom Ranch. Будет ли обновлён русификатор для данного DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@adidas76 тут только один парень делает перевод и поддерживает для новых версий)) Можно было бы у него на бусти и посмотреть/спросить(хотя у него спросили уже несколько раз)))

А так да, @larich отписал там в комментах, что занимается обновлением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я тебе предлагаю реально замерить твою реакцию в цифрах при различных фпс. Настоящий эксперимент, а ты что в ответ? Будь мужиком, да проверь на цифрах, действительно ли у тебя что-то в плане инпут лага меняется или нет. Не в каменном веке же живём, чтобы что-то измерять “по ощущениям”. И да, по-твоему я никогда ни в какой игре не бегал при фпс, превышающем мою герцовку? Инпут лаг зависит от инпут лага моего оборудования и моя клава-мыша ну никак не может реагировать быстрее этих фиксированных значений, ну хоть ты в лепёшку расшибись. А моя реакция тоже от невидимого для меня фпс тоже лучше не становится. В отличие от тебя я не поленился сделать замеры, иначе бы даже ввязываться в спор не стал бы, не будучи уверенным в своих словах. Мой вывод таков: конкретно на инпут лаг тысяча фпс против 200 фпс не влияет. Моя реакция лучше не стала, мои клава-мыша не преодолевают заложенного в них лимита частоты опроса портов, а мои глаза не начинают видеть невидимые кадры или лучше их предсказывать. Теми голословными утверждениями, в которых нет указания ни на причину их выводов, ни на логическую цепочку, которая привела их к тем выводам, ни указывающим вообще каких-либо оснований, которые дали им те выводы? Ну ок.
    • Создать может тот, кто купил игру. Я не смогу поддерживать перевод долгое время — у меня ноль мотивации это делать. Как я писал в отзывах в стиме к игре (я купил и вернул деньги), есть подозрение, что игру делали педофилы для педофилов, но доказать это сложно. Да и она кривая и забагованная, её даже пройти сейчас нельзя, там где-то в конце закрыта часть локации на ремонт. Как только будет доступ к актуальной версии, я обновлю текущий перевод. Возможно, последний раз.
    • В конце рабоче для запакую все файлы которые получились скину.
      Там много файлом по 200 строк сделал что бы если упало все за собой не потянуло. 
      Если кто то сможет прогнать через ИИ для того что бы корректно все имена, названия, скилы отображались да и в целом на наличии логики в предложениях.
       
    • Ну так то да, помню когда переводил СВИТОР, там тоже вот такая байда была, на месте этих символов игра ставит нужный ей текст, по сути набор идентификаторов.
    • Да, как это не странно, но на тему подписано 43 человека.
    • @Vicont131 Да там нет ничего сложного, все на дефрлтных настройках нормально работает. Максимум че можно сделать- разрешение выкрутить    
    • Я пробовал через AI на 8B показало 4 дня  Если ты про вот такое  Увеличивает <Physical Attack|780|#C|15> на основе уровня одиночного режима. 
      Увеличивает <Max Stonesplit Attack|780|#C|151> на основе уровня одиночного режима (текущий: #Y{0:.1f}#E).
      То так и должно быть 
      В оригинале вот так идет 
      Increases <Physical Attack|780|#C|15> based on Solo Mode Level. Increases <Max Stonesplit Attack|780|#C|151> based on Solo Mode Level (current: #Y{0:.1f}#E).
       
    • Не знаю. Я обычно флудю в других темах. А ты  как думал? Сейчас придет кое-кто и резонно спросит: “Вам что админ темы запретил создавать?”.
    • Смотрел этот перевод, он очень кривой, много очень просто кракозябр.
    • Так выше же вроде человек уже занимается прогоном через аишку, там процентов 30 уже прогнало.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×