Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

cookie-cutter-1by9n.jpg

Cookie Cutter уже здесь!

Решили быстренько склепать машинный перевод для всех кому не терпится поиграть в свежую техно-поп-панк 2D метроидванию с ручной прорисовкой на фоне мрачного и прекрасного умирающего мира.

Всем остальным советуем набраться терпения - ручному переводу тоже быть!

=======================
Скачать: https://vk.cc/ctfZzA

 

Мы в ВК: https://vk.com/teamrig_ru

Мы в Телеграм:  t.me/teamrig_ru

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправили проблемы предыдущей версии. Перевод по прежнему машинный. Работа над ручным уже начата.

https://vk.cc/ctgZdm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера вышел первый патч.

Патч сломал ваш руссификатор(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Paranoire всё будет работать когда ручной перевод выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До конца года будет обновление русификатора.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре настроек вообще нет? Как включить субтитры в заставках, как поменять разрешение, как хоть что нибудь настроить кроме кнопок управления  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman там ни хрена вообще нельзя сделать.  Первый раз встречаю игру, где сабы не вкл.  Разрабы даже не чешутся, выпустили какой-то сраный фикс, который обходит главное, и тишина.  Неужели так сложно добавить выбор разрешений и сабы? Уверен, всё это за несколько часов можно сделать, но видно желания нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, piton4 сказал:

@HarryCartman там ни хрена вообще нельзя сделать.  Первый раз встречаю игру, где сабы не вкл.  Разрабы даже не чешутся, выпустили какой-то сраный фикс, который обходит главное, и тишина.  Неужели так сложно добавить выбор разрешений и сабы? Уверен, всё это за несколько часов можно сделать, но видно желания нету.

Крайне сыро выглядит. Люблю метроидвании и каждый раз с радостью играюсь в них как релизятся, но чет здесь даже желания нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman а я ещё не играл даже. Запустил, пошла заставка, увидел, что сабов нету, ну и скипнул.  Надо подождать, пока ручной перевод выйдет, и надеюсь прикрутят сабы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, piton4 сказал:

@HarryCartman а я ещё не играл даже. Запустил, пошла заставка, увидел, что сабов нету, ну и скипнул.  Надо подождать, пока ручной перевод выйдет, и надеюсь прикрутят сабы. 

Да я собственно почти так же. Еще самое начало послушал, девушка персонаж говорит от лица мужчины. Не критично конечно, но такое себе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, HarryCartman сказал:

Да я собственно почти так же. Еще самое начало послушал, девушка персонаж говорит от лица мужчины. Не критично конечно, но такое себе

А я немного поиграл. Вроде нормально, но однообразно. И без субтитров в роликах играть некомфортно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

dfgfdg.jpg
Сделали авторский перевод игры и добавили субтитры во вступительный ролик, которых нет в оригинале. Поскольку техническая часть игры оказалась не особо приветливой, то некоторые имена остались без перевода - поправим по мере возможности.

Данный авторский перевод содержит большое количество ненормативной лексики. Перевод не стремится оскорбить чьи-то чувства или органы осязания. Перед запуском игры с данным переводом настоятельно рекомендуем убедиться, что у вас уже имеется паспорт, а с момента вашего рождения до начала пользования перевода уже прошло 18 лет.

Скачать: https://vk.cc/ctgZdm


  Русификатор создавался на версии игры 1.1 из EGS

Скрытый текст

145.png142.png150.png

Изменено пользователем Gravitsapik
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Gravitsapik сказал:

Сделали авторский перевод игры и добавили субтитры во вступительный ролик, которых нет в оригинале

А в игре только вступительный ролик? 

Не очень понятно перевели только 1 ролик, а остальные так же без субтитров. Или перевели 1 единственный ролик, который есть 

И еще не очень понятно где скачать авторский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, HarryCartman сказал:

 

И еще не очень понятно где скачать авторский перевод

Ты прикалываешься? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×