Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте:)
Эта игра (Atlas Fallen) была выпущена, и я хотел бы перевести ее. Может ли кто-нибудь предоставить мне инструменты? Я принимаю любую помощь...
Об игре как можно больше:Движок:Fledge
TOC / DAT файл (Если моя информация верна и надежна, то в этих файлах есть тексты, но к сожалению я их не вижу).
Я знаю, что существует официальный русский перевод игры, но все же хотелось бы иметь свой.
Любые вопросы и замечания принимаю в любом виде.
Большое спасибо!
UP

Изменено пользователем EmOo
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, я надеюсь, что кто-нибудь сможет мне помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.08.2023 в 23:29, EmOo сказал:


Я знаю, что существует официальный русский перевод игры, но все же хотелось бы иметь свой.
 

Зачем? Ну то есть, ты хочешь перевести игру, на которую и так имеется перевод.  А дальше…?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 Я бы тоже хотел перевести. Вот почему я ищу инструменты для него. Я надеюсь, что кто-то может помочь или есть умные люди, которые напишут 1 инструмент для этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, EmOo сказал:

@piton4 Я бы тоже хотел перевести. Вот почему я ищу инструменты для него. Я надеюсь, что кто-то может помочь или есть умные люди, которые напишут 1 инструмент для этого.

Ты хочешь перевести просто ради процесса?  Я не докапываюсь, но просто любопытно. Ведь если так, то не лучше ли тогда бросить силы, на ту игру, у которой перевода нету? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 Мне нужна эта игра. :D Это не могло быть лучше. Вы всегда должны переводить текущую хайповую игру ААА :D Хорошо, это все. Инструменты были бы еще лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 Как я понял, у данного человека, русский не основной язык. Он хочет перевести на другой язык, у которого отсутствует локализация в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex Po Quest а…  блин, ну теперь понятно, а то я и думаю, что странно как-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 Из написанного можно понять, что это перевод с другого языка.

P.S. Я вот не могу понять, чего сразу было не написать, что хочу сделать перевод на свой язык.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Alex Po Quest сказал:

 

P.S. Я вот не могу понять, чего сразу было не написать, что хочу сделать перевод на свой язык.

Вот я тоже об этом подумал .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex Po Quest Да, это совершенно верно. Главной целью не будет только русский язык. Поэтому я и написал, что знаю, что в игре есть русский язык. Но моя главная цель — другой язык/языки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@EmOo Я это понял.

P.S. Желаю удачи. Возможно, кто-то откликнется и поможет вам.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex Po Quest Спасибо, я надеюсь, что кто-то может помочь мне на этой странице. Хороших довольно много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все еще жду помощи :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вообще забавно получается, кто-то годами не спит и не ест, не может работать, думает только об одном и ждёт озвучку игры. Неужели жизнь без конкретно этой озвучки не может продолжаться? Ну поиграйте во что-то другое, если с сабами пройти не можете. Но так изматывать себя ожиданием озвучки, это уже клиника. 
    • Вот почему в таких случаях сразу появляются эксперты по авариям и дают свою правовую оценку вменяемости? Ты ведь всей точной ситуации не знаешь, зато на человека клеймо налепил. В Штатах можно ездить на трассах 70 миль в час, этого достаточно, чтобы разбиться на смерть. Летом футболист Ливерпуля, тоже разбился со своим братом на смерть на спорткаре, из-за того, что у него колесо на ходу лопнуло и машина вылетела с трассы. Тут тоже могло сыграть не предсказуемый фактор, виде какой-то не исправности, задел колесо камень на повороте, который случайно там оказался и вывел машину из равновесия. Поэтому далеко не факт, что Зампелла был не вменяемым человеком, который любил по лихачить. Он кстати часто тренировался на треках в езде, поэтому опыта в вождении на трассе скоростными тачками у его был хороший. 
    • Судя по видео машина в торец отбойника влетела.
    • Да разве это срач? Так, гундёж. А вот выйди в свет озвучка с перепутанными репликами, с недоощвученными диалогами, с рассинзроном текста и звука и прочими недочетами - вот тут бы нашлись эстеты и ценители преура ного, которые развели бы настоящий срач. И пофиг им было бы на какие-то примечания. Ну и да, @Wolfgang Engels уже задал резонный вопрос - зачем выпускать озвучку, которую не рекомендуется качать?
    • Новость неприятная. Могу только посочувствовать его семье сейчас.  По аварии там не понятно - наехал то ли на бетонную конструкцию на обочине, то ли на большущий валун. 
    • Так, а нахера его выпускать то вообще, если по итогу ставить его вот вообще не нужно и лучше проходить мимо?
    • Некоторые часть людей и так срач развела по поводу отсутствия озвучки спустят 4 года озвучки.
      Просто написать предупреждение что это “тестовая, алфа-сборка” и что он оооооочень-приочень сырой и вообще не не нужно его ставить.
    • Да не, я слежу за этим, у некоторых людей просто априори переводы машинные, @nojqva мне помню доказывал это по поводу какого-то из прошлых его переводов. И да, если что, по правилам русского языка  предложение начинается с большой буквы, а не с маленькой.
    •  Светлая память — мало кто сделал для современных игр больше, чем он, один из людей, определивших лицо жанра шутеров.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×