Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Вот уже сколько дней разговор. Это тот перевод от jrpg arcania: 

“                ★★★ OCTOPATH TRAVELER  2 ★★★

На новой версии игры (1.1.1) новый текст будет непереведён 
или отсутствовать, так как перевод не адаптирован под неё, 
и новые строки не переведены.”

Или какой то другой?

Share this post


Link to post
5 часов назад, ventspills сказал:

Вот уже сколько дней разговор. Это тот перевод от jrpg arcania: 

Да, который раздают в 5 строчке гугла. :beach:

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

можно тоже русик попросить

Share this post


Link to post

Присоединюсь к ребятам сверху, может тоже кто-нить русик скинуть:D

Share this post


Link to post

он хоть хороший? всё ли переведено?

Share this post


Link to post
4 часа назад, Airat_2015 сказал:

он хоть хороший? всё ли переведено?

Приемлемо. 

Share this post


Link to post

Если кто-то всё ещё может поделиться русиком то буду очень благодарен )

Share this post


Link to post
Posted (edited)

А вдруг все же... можно мне пожалуйста русик для ПК )

Edited by fall con

Share this post


Link to post
В 21.07.2024 в 08:56, Escapismik сказал:

@ileodan Отправил в ЛС

Можешь и мне кинуть ?)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Siberian GRemlin
      Озвучено творческим объединением «MorePeople Production».
      Справка.
      Требуемая версия игры: любая.
      Версия русификатора: бета-версия.
      Тип русификатора: любительский.
      Вид русификации: голосовой.
      Установка: запустить программу установки, установить в папку «main» в папке игры.
      Известные ошибки.
      Фраза «Рейнджеры всегда впереди» произносится независимо от стороны.
      Фраза «Сторожевая пушка готова к вылету» произносится при установке сторожевой пушки у некоторых сторон.
      Фраза «Противник глушит наш радар» иногда произносится оригинальным голосом независимо от стороны.
      Авторы.
      Никита Попов (Johnny D. aka zatraher) - автор идеи, главный редактор.
      Екатерина Дмитрова (Inferno) - озвучение.
      Даниил Панкратов (Ko0LeR aka makintresh) - редактор, раздача на «Русторке».
      Пётр Козлов (Sgt. Carrot) - тестирование.
      Раздача от авторов (скачать).
    • By FEFFFR
      Прикольная игрушка про бой на кораблях и развитие своей команды.
      Ищу того кто может сделать перевод.
       https://store.steampowered.com/app/1471270/Seablip/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×