Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

чит-тренер GuiGuBaHuang.Trainer.V2.5.5 https://www.mediafire.com/file/hv2nr8apsznu9m4/GuiGuBaHuang.Trainer.V2.5.5-XiaoXing.rar/file

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tale of Immortal Руководство по основным механикам игры

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2591427326

Tale of Immortal: Complete Build Guides.

Если кому-то интересны сборки как и что работает то вот вам плейлист с пояснениями (на английском)

 

 

 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.06.2024 в 20:12, Дмитрий Соснов сказал:

МОД-РУСИФИКАТОР ИГРЫ Tale of Immortal (версия 0.2)

1\ Скачиваем мод с Яндекс Диска: 
https://disk.yandex.ru/d/i_nAkzzf3qUCGQ

2\ Распаковываем содержимое в корневую папку игры

Потребуется обязательно пару раз перезапустить игру!

Мод ещё очень сырой и над ним сейчас идёт активная работа! 


Обсуждение и работа над  переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" https://discord.gg/QFa3qkMvrH

ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal! 

А этот мод с нормальным русификатором? Просто я помню, как года 2 назад пытался играть, применив инструкцию из дискорда и около половины текста вообще не имели смысла. И дело не в машинном переводе, я играл в несколько игр с машинным переводом и они были намного понятнее. Тут либо проблема с захватом текста, либо с самим переводчиком.

В 18.06.2024 в 20:12, Дмитрий Соснов сказал:

МОД-РУСИФИКАТОР ИГРЫ Tale of Immortal (версия 0.2)

1\ Скачиваем мод с Яндекс Диска: 
https://disk.yandex.ru/d/i_nAkzzf3qUCGQ

2\ Распаковываем содержимое в корневую папку игры

Потребуется обязательно пару раз перезапустить игру!

Мод ещё очень сырой и над ним сейчас идёт активная работа! 


Обсуждение и работа над  переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" https://discord.gg/QFa3qkMvrH

ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal! 

И ещё. Есть ли такие моды на другие игры из вашего дискорд канала?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, petrwolga сказал:

А этот мод с нормальным русификатором? Просто я помню, как года 2 назад пытался играть, применив инструкцию из дискорда и около половины текста вообще не имели смысла. И дело не в машинном переводе, я играл в несколько игр с машинным переводом и они были намного понятнее. Тут либо проблема с захватом текста, либо с самим переводчиком.

И ещё. Есть ли такие моды на другие игры из вашего дискорд канала?

Со вполне  нормальным полноценным переводом, сейчас даже текстуры начали переводить. Хотя конечно  это изначально машинный перевод, конечно с ручными правками, но уж не с помощью автопереводчика XUnity.AutoTranslator и Гугла, как было раньше… 

Работа над этим переводом идёт довольно  активно, так что заходите на канал Гора переводчиков ”Медные котики"  

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Дмитрий Соснов сказал:

Со вполне  нормальным полноценным переводом, сейчас даже текстуры начали переводить. Хотя конечно  это изначально машинный перевод, конечно с ручными правками, но уж не с помощью автопереводчика XUnity.AutoTranslator и Гугла, как было раньше… 

Работа над этим переводом идёт довольно  активно, так что заходите на канал Гора переводчиков ”Медные котики"  

Понятно. Есть вопрос по игре. Как я понял, в ней 6 видов оружия. Создал персонажа, у него больше всего родства с ладонью, но я хочу качать клинок. Я могу это сделать или мне будут за квесты давать навыки на ладонь? Просто я выполнил 2 квеста и за каждый мне давали навык на ладонь. Или это привязано к тому, что у тебя больше вкачано на данный момент?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, petrwolga сказал:

Понятно. Есть вопрос по игре. Как я понял, в ней 6 видов оружия. Создал персонажа, у него больше всего родства с ладонью, но я хочу качать клинок. Я могу это сделать или мне будут за квесты давать навыки на ладонь? Просто я выполнил 2 квеста и за каждый мне давали навык на ладонь. Или это привязано к тому, что у тебя больше вкачано на данный момент?

Это игра с открытым миром и ты можешь выбирать и качать, любые физические и магические боевые техники по своему желанию. Главное ограничение только в том, что у книг для изучения умений, есть требование по минимальному уровню техники.  За квесты могут дать какую то Судьбу или книжку навыка. Так что во время создания персонажа, ты выбираешь только начальные статы и Судьбы,  то к чему у тебя будет предпочтение, но со старта ты всё равно сам будешь выбирать, какие умения тебе выбирать для изучения.    

Все вопросы лучше всего задать в нашем канале Дискорда Гора переводчиков ”Медные котики", там есть отдельный канал по игре… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВАРИАНТЫ ИСПРАВЛЕНИЯ ОШИБОК ПРИ ЗАПУСКЕ ИГРЫ. 

У кого не запускается лицензионной версии в Стиме:

1\  выходим из Стима
2\ меняем название папки на английскую.
3\ редактируем файл appmanifest_1468810.acf в папке Steam\steamapps на диске в котором установлена игра.
4\ в строке installdir меняем иероглифы на новое название папки

У кого вечная загрузка при запуске лицензионной версии в Стиме:
1\ удалить version.dll в корневой папке ( или убрать файл из папки в другое место,выполнить пункт 2,вернуть файл обратно)
2\ запустить игру и проверить пропала ли вечная загрузка, выйти из игры
3\ делаем проверку файлов в Стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблемы с зависанием игры Tale of Immortal при выборе судьбы или в процессе прорыва.

Некоторые пользователи сообщают о зависаниях игры, особенно при появлении экрана выбора судьбы. Рекомендации по устранению зависаний:

Удаление файла version.dll: Некоторые пользователи сообщают, что удаление файла version.dll в корневой папке игры помогает решить проблему с зависаниями.

STEAM COMMUNITY Изменение системных настроек языка: Перейдите в настройки языка Windows. Выберите "Дополнительные параметры" и установите флажок "Использовать Unicode UTF-8 для всех языков". Сохраните изменения и перезагрузите компьютер.

STEAM COMMUNITY Проверка целостности файлов игры: В Steam можно проверить целостность файлов игры, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. Обновление драйверов: Убедитесь, что драйверы вашей видеокарты и другие системные драйверы обновлены до последних версий. Отключение модов: Если вы используете моды, попробуйте временно их отключить, чтобы проверить, не они ли вызывают зависания. Если после выполнения этих шагов проблема сохраняется, рекомендуется обратиться в службу поддержки Steam или разработчиков игры для получения дополнительной помощи.

Обсуждение и работа над переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" http://discord.gg/QFa3qkMvrH
ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый более крупный и читаемый русский шрифт 

1/ Скачать архив Mods.7z(16.8 MB):
https://dropmefiles.net/ru/7DGTNMC

https://pixeldrain.com/u/FzVm1TBL

2\ Содержимое архива скопировать в папку игры в раздел \Mods: 
например: диск\SteamLibrary\steamapps\common\TOI\Mods

Внимание: шрифт не поддерживает китайские иероглифы,только русский и английский языки! Так что у кого стоят моды на китайском он не подходит...

Изменение размеров шрифта.

Несколько вариантов размера шрифта
кому мелко (зависит от разрешения экрана) пробуйте варианты с 2 по 4

1/ Скачать архив Font_size.zip (7.87 KB)
https://drive.google.com/file/d/1XONktnhMgND9qNbF3Moro-06pMYKGmcB/view?usp=sharing

2/ Выбрать один из  вариантов размеров из 4-х представленых

3/ Скопировать выбранный файл FontOverride.ini  с заменой в папку игры в раздел \Mods:

например: диск\SteamLibrary\steamapps\common\TOI\Mods

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Комьюнити мод-русификатор версии 0.5.2 (от 03.02.2025) для Tale of Immortal версии 1.2.106.259
Гайд по установки:
1) скачиваете с Яндекс Диска файл: https://disk.yandex.ru/d/ZUI2T9Wa2_2AZw
2) Распаковываете содержимое в директорию игры
2) Пару раз перезапускаем игру для подгрузки перевода

ВНИМАНИЕ! Перевод машинный с ручными правками.  Работа над переводом фактически завершена авторм перевода "Henzai", он сказал что если и будет что то обновлять, но редко и только с найденными серьёзными ошибками или с появлением новых ДЛЦ.

Смена шрифтов в моде-русификаторе

1\ Зайдите в папку Mods в корневой директори игры
2Откройте текстовым редактором файл: FontOverride.ini
3\ Найдите строку: FontName = comic

Значение можно менять на доступные шрифты: arial, barlow, calibri, comic.Рекомендую arial как самый читаемый и крупный.


Можно изменить миимальный размер шрифтов в параметре:
MinFontSize = 4
MinFontMeshSize = 4


Обсуждение и работа над переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" http://discord.gg/QFa3qkMvrH
ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Дмитрий Соснов

On 2/2/2025 at 10:12 PM, Дмитрий Соснов said:

Новый более крупный и читаемый русский шрифт 

1/ Скачать архив Mods.7z (16,8 МБ):
https://dropmefiles.net/ru/7DGTNMC

https://pixeldrain.com/u/FzVm1TBL

2\ Содержимое архива скопировать в папку игры в раздел \ 
Mods: например: диск\SteamLibrary\steamapps\common\TOI \Mods

Внимание: шрифт не поддерживает китайские иероглифы, только русский и английский языки! Так что у кого стоят моды на китайском, он не подходит...

Изменение размеров шрифта.

Несколько вариантов размера шрифта
кому-то мелкому (зависит от разрешения экрана) пробуйте варианты со 2 по 4

1/ Скачать архив Font_size.zip (7,87 КБ)
https://drive.google.com/file/d/1XONktnhMgND9qNbF3Moro-06pMYKGmcB/view?usp=sharing

2/ Выбрать один из вариантов размеров из 4-х представлений

3/ Скопировать выбранный файл FontOverride.ini с заменой в приложении игры в раздел \Mods:

например: диск\SteamLibrary\steamapps\common\TOI\Mods

On 2/16/2025 at 2:59 PM, Дмитрий Соснов said:

l

Кто-то пробовал перевод на steam deck ставить? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня почему то этот перевод вызывает массу проблем, как уже писалось — зависание игры во время переброса судьбы при прорыве, баги во время создания персонажа при закреплении судьбы, и что самое главное — значительное снижение производительности игры во время любого взаимодействия с интерфейсом и текстом. Появляются статтеры, все открывается с небольшой задержкой, всплывающие подсказки появляются с задержкой либо не появляются вовсе, инвентарь лагает и тд. Во время боя когда дропается лут — тоже могут возникать статтеры. Баги я еще готов потерпеть, но можно ли что-то сделать с лагами и фризами? Я вообще изначально думал что это сама игра так криво работает, но снес перевод и поразился как гладко все стало идти.

Изменено пользователем loqis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, loqis сказал:

У меня почему то этот перевод вызывает массу проблем, как уже писалось — зависание игры во время переброса судьбы при прорыве, баги во время создания персонажа при закреплении судьбы, и что самое главное — значительное снижение производительности игры во время любого взаимодействия с интерфейсом и текстом. Появляются статтеры, все открывается с небольшой задержкой, всплывающие подсказки появляются с задержкой либо не появляются вовсе, инвентарь лагает и тд. Во время боя когда дропается лут — тоже могут возникать статтеры. Баги я еще готов потерпеть, но можно ли что-то сделать с лагами и фризами? Я вообще изначально думал что это сама игра так криво работает, но снес перевод и поразился как гладко все стало идти.

Судя по всему, это проблемы работы загрузчика MelonLoader с модом Villain, который и занимается вытаскиванием текста из игры и заменой текстовых файлов на переведёные…

Наверное единственный вариант это вылечить, это заменить в файлах игры, какую то уже имеющуюся локализацию на русскую…

Кстати на  канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" http://discord.gg/QFa3qkMvrH появился файл мода Villain, для вытаскивания текстовых файлов и из модов, для дальнейшего их перевода вручную!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, наверное можно и так сказать.  Вообще не шедевр, довольно среднее, посмотрел 7-8 серий и остановился, продолжать пока не хочется. Больше всего у меня претензия к персонажам - безликие, шаблонные, совсем неинтересные. Вообще не понял восторгов по поводу данного аниме.
    • Как же все это смешно. Один херачит машинные переводы за 449 рублей, но строго когда звезды выстраиваются в нужную шеренгу. А когда не выстраиваются, то просто тырит чужие переводы и выдает их за свои. Второй явно с чем-то вроде окр-сдвг или просто с отклонениями в социальной адаптации отчаянно строчит кляузы, чтобы я потер УПОМИНАНИЯ его слитых переводов (и я удаляю, а то мало ли приступ у человека случится). То банит меня в своем профсоюзе, то разбанивает, то опять банит. Сначала угрожает карами небесными, потом судом, а потом говорит что это я иду на конфликт. Третий профессионально редактирует машинные переводы и выдает их за ручные, которые потом падший блогер выкупает (якобы) за 250 тыщ ру... ой, простите, «золотых». Четвертый потешается надо всей этой ситуацией и сливает переводы всех вышеперечисленных. Жаль, украинизаторчики никому не всрались, а так бы он еще и дмитрия, прости хосподи, быдлова сливал. Который, громко хлопнув дверью два года назад, так ничего и не выпустил — только бесполезные донаты собирает на себя да на ВСУ. Эх, веселуха.
    • Да был где-то скрин старый, если отыщу, пришлю. Но, в любом случае, человек постоянно спамит всякой клеветой и приставаниями, хотя вот тебе бесплатный русик, играй или критикуй непосредственно содержание, но нет, приставания к каким-то эфемерным вещам, которые ещё и не являются действительностью, в частности, никто не выпускал, потому что вышел нейронный (ладно б он это только тут писал, но я его этот коммент одинаковый видел аж в трёх местах, хз что он добивается и чего он хочет, какое-то нездоровое внимание). Мы могли бы и шестёрку ещё годика три мариновать. Не беда.
    • Недавно познакомился с первой частью серий фильмов "Последний Богатырь". Хватило одного фильма.  Гуляет хвалебная молва и приличная оценка у сериала "Последний Богатырь: наследие". Решил глянуть. И снова скорее нет, чем да. Первые две серии сумбурные и не убедительные. Затем три серии нормальных, прям хороших - куча персов, локаций, событий, темп высокий. Но последние три серии, это что-то с чем-то. Вроде финал и должен быть самый сок с эпиком, а у них возня в одной локации, флешбеки, всё на словах и тотальный кретинизм с роялями из кустов. Понравилась актриса чёрненькой дочурки Ивана - Софья. И хороший актёр Финиста, решил его сольник глянуть 2025 года. За последние годы, из "сказочных", понравился, только "Волшебный участок". И то не без перекосов. "Ни как вы .... не научитесь!"
    • Скачал вчера отдельно “Front Mission 3 (U) [T+Rus1.1.0.1 PSCD&Piligrimus Team (19.07.2021)]”, посмотрел, всё же в Релоаде небольшие отличия есть в переводе, и мне кажется они более корректные и благозвучные — такие как названия моделей ванзеров, оружия, Киришима Индастрис, а не Кирисима (вечная тема как и синигами/шинигами) и тд. Поэтому я и имел в виду, что лучше бы подкорректированный из релоада дёрнуть перевод, а не просто 1.1. от пилигримов.

      Albeoris, есть какие-нибудь продвижения в проекте?
    • Только что прошёл, данную игру — эмоций просто через край. Игра шикарна. С рецензией абсолютно согласен. Визуал, если система тянет — моё почтенье! p.s. играл на максималках,в 4K, и больше рассматривал окружение, втягивался в здешнюю атмосферу, чем играл.
    • Настолько натравили что я в бане в группе вк за критику платных эксклюзивных руссиков, с подписью что я ‘’не благодарное жадное чмо’’   и на зоге меня за это же SERg уже три раза мутил а все мои сообщения где я сливаю инфу о том где бесплатно достать их руссики и руссики от сибирца сразу стирают  Но окей, пусть будет так. Кстати где мои чемоданы с деньгами @miracle ???
    • неплохо но я слишком стар для это дерьма 
    • Десятое королевство я пересматривал уже раза четыре и последний раз пару месяцев назад, очень хороший даже по современным меркам сказочный сериал, цельный, интересный, смешной и даже картинка до сих пор очень хороша.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×