Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

e4ce3a72a79f1eefc0e3d83aadbce267.jpeg

Оригинальное название
: Across the Obelisk
Год выпуска: 8 апреля 2021
Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры, Стратегии
Разработчик:  Dreamsite Games
Выпущено: Paradox Arc
Язык: Английский, Китайский, Испанский
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Системные требования:

МИНИМАЛЬНЫЕ:

ОС: Windows XP, Vista, 7, 8/8.1, 10

Процессор: 2.0 Ghz

Оперативная память: 2 GB ОЗУ

Видеокарта: 1Gb Video Memory, capable of OpenGL 3.0+ support (2.1 with ARB extensions acceptable)

Место на диске: 1 GB
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Об игре:

Across the Obelisk — это кооперативная ролевая игра в жанре roguelite, посвященная сбору колоды. Играйте в одиночку или с друзьями, выбирайте своих героев, открывайте предметы и карты, создавайте свою колоду и сражайтесь с могущественными врагами в глубоком

Динамическая колода в жанре Roguelite RPG

Играйте в одиночку или в кооперативе с тремя друзьями

16 разблокируемых персонажей для создания своей вечеринки

+500 карт и предметов на выбор, создание и улучшение

Процедурно сгенерированная система, предназначенная для повторного прохождения.

События и квесты, в которых ваши решения влияют на развитие истории

Сразитесь с могущественными боссами в тактическом бою

... осмелишься ли ты пройти через обелиск?

Вы можете играть в одиночку или с тремя другими игроками. Каждый из вас будет управлять героем в бою, но всем вам придется работать вместе и решить, что лучше для группы... поможете ли вы фермерам против группы маленьких огненных демонов или будете искать среди пепла приятных добыча?

Выберите одного из 12 разблокируемых персонажей и сформируйте свою партию. У каждого из них есть свои карты, предметы, механика, характеристики и сильные стороны... играть за огненного волшебника не то же самое, что за теневого мага, вы бы играли с двумя лекарями или предпочли бы играть с группой, ориентированной на урон?

Более 500 улучшаемых карт и 200 предметов на выбор позволят вам настраивать своих героев с различными билдами: яды, кровотечения, защитные навыки... есть множество комбинаций, которые вы можете применить к каждому герою.

Каждая игра будет отличаться. Идите по пути, пробивайтесь через него, выполняйте квесты, и мир будет развиваться перед вами. Множество скрытых мест и тайн, которые предстоит разгадать, ждут вас в Across the Obelisk.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
116e8bf05b227985908026e5832b5bde.jpg

391caa9a949853ede39df95c9595232f.jpg

8671e8f16335a3bf4c0f50602e96c873.jpg

9d5dee8dfccaa62204ad4bdb2cd8cff2.jpg

Я снова вернулся и снова с интересными предложениями)
Очень классная игра. Играли с ребятами в кооперативе много раз. Каждый на своей роли. Это как карточный реиграбельный рогалик.
Изначально разработчики хотели добавить в игру русский язык, но потом сами знаете, что произошло и они отказались. 
Подумал, что может кого из переводчиков/студий заинтересует данный проект или они возьмут его себе на заметку. Тем более недавние обзоры и все обзоры в стиме — очень положительные!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плюсую, хорошая игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробовал перевести эту игру. Т. к. игра создана на движке юнити попробовал авто перевод и не всё переводится...image.png?width=1193&height=671image.pngimage.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня получилось подключить мод MoreTranslations для работы с переводом, однако изначально кириллические буквы не появлялись в игре. Заменив файл шрифта (на Roboto) некоторые из них появились, но все еще не все — несмотря на то что у шрифта полная поддержка кириллицы. Буду рад услышать идеи решения проблемы или типа того.
QZaKZC1.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPD: По следам обсуждения в дискорде получилось подставить кириллицу в японскую локализацию, куда вставили рабочий расширенный шрифт. Так что все готово для начала перевода!MGuvYgC.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPD2: Списался с автором мода, он помог чтобы перевод работал отдельно как русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод готов. https://across-the-obelisk.thunderstore.io/package/iBarin/MoreTranslations_Russian/ 
UgT46Is.jpeg

Переводил гуглом и старался вычитать текст, но еще могут попадаться неточности и ошибки. Буду рад идеям замены терминов на что то более короткое и понятное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@iBarin Здравствуйте, Вы случайно не знаете как запустить BepInEx с onlinefix для игры? Вот что появляется в лог файле —

Скрытый текст

System.Reflection.TargetInvocationException: Exception has been thrown by the target of an invocation. ---> System.MissingMethodException: Method not found: System.Reflection.MethodInfo HarmonyLib.Harmony.Patch(System.Reflection.MethodBase,HarmonyLib.HarmonyMethod,HarmonyLib.HarmonyMethod,HarmonyLib.HarmonyMethod,HarmonyLib.HarmonyMethod,HarmonyLib.HarmonyMethod)
  at BepInEx.Preloader.PreloaderRunner.PreloaderMain () [0x0000c] in <fc9d7fbc6dcb44cf87be11d8d92ae161>:0 
  at BepInEx.Preloader.PreloaderRunner.PreloaderPreMain () [0x0005c] in <fc9d7fbc6dcb44cf87be11d8d92ae161>:0 
  at (wrapper managed-to-native) System.Reflection.RuntimeMethodInfo.InternalInvoke(System.Reflection.RuntimeMethodInfo,object,object[],System.Exception&)
  at System.Reflection.RuntimeMethodInfo.Invoke (System.Object obj, System.Reflection.BindingFlags invokeAttr, System.Reflection.Binder binder, System.Object[] parameters, System.Globalization.CultureInfo culture) [0x0006a] in <27586baf39bf4babbfd8a2caabe8e228>:0 
   --- End of inner exception stack trace ---
  at System.Reflection.RuntimeMethodInfo.Invoke (System.Object obj, System.Reflection.BindingFlags invokeAttr, System.Reflection.Binder binder, System.Object[] parameters, System.Globalization.CultureInfo culture) [0x00083] in <27586baf39bf4babbfd8a2caabe8e228>:0 
  at System.Reflection.MethodBase.Invoke (System.Object obj, System.Object[] parameters) [0x00000] in <27586baf39bf4babbfd8a2caabe8e228>:0 
  at BepInEx.Preloader.Entrypoint.Main () [0x0008b] in <fc9d7fbc6dcb44cf87be11d8d92ae161>:0 

Видимо конфликт, не получается их совместить

Изменено пользователем Worfleid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, я тоже занимался переводом игры, но отложил, т.к. игра перешла на более новую версию юнити и слетели шрифты. Может мне получится все-таки обновить шрифты. Также есть неполный перевод на русский (не гугл).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внезапно получилось сделать шрифты, могу ваш перевод подставить

 

пример шрифтов

Скрытый текст

20231027130251-1.jpg

20231027130402-1.jpg

 

 

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@iBarin , судя по переводу, часть этого перевода взята у меня, и часть переведена гуглом с обработкой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Worfleid   Не знаю на счет совместимости, у меня онлайн и так работает.  В обозримом будущем обновлю перевод и связи с модами. С тех пор Stiff Meds выложил свою версию BepInEx https://across-the-obelisk.thunderstore.io/package/meds/MoreTranslations_SoU/ . Я с ним списывался, чтобы он добавил кириллицу и шрифт. 
@Atanvaron  Привет, нет, чужой перевод я не использовал. Правлю гугловый по ходу игры, если вижу ошибки.  Буду рад как-то синергировать, если шрифты полные и без ошибок. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных
    • Автор: allodernat

        FROGGY HATES SNOW
      Жанры: экшен, инди, рогалик
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: CRYING BRICK
      Издатель: Digital Bandidos
      Дата выхода:  7 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (94% положительных отзывов из 69)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:   ver 1.0.2 билд 23134861 от 7 мая 2026 года , пока актуальная.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «FROGGY HATES SNOW_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на украинский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В комментах пишут что в самой игре язык есть(возможно,пока есть..)
    • небольшая коллекция  баночек  
    • Начинание интересное, но боюсь, превратят это в ещё один бизнес для своих, на гос. деньги, как с фильмами. Надеюсь, ошибаюсь.
    • В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. В России запустили бизнес-сообщество создателей игр «Реактор», которое должно помочь отечественным разработчикам на разных этапах работы над играми. Оно представляет собой ряд офлайн-мероприятий, а также онлайн-сообщество на разных площадках, где можно получить доступ к экспертизе ведущих игровых компаний, доступным государственным мерам поддержки и практическим знаниям по ведению игрового бизнеса. В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. «Реактор» создан по результатам проведения одноименного фестиваля в музее «АТОМ» на ВДНХ в Москве.
    • Где-то прибыло, где-то убыло: разработчики cozy-выживалки Outbound из студии Square Glade Games убрали упоминания русского интерфейса и субтитров со странички с игрой.  
    • Всем привет, работа не заброшена и сейчас мы активно занимаемся русификацией Вкратце о проделанной работе: - Переведено 75% текста. В основном остались описания предметов, объектов, и длинные текста. Диалоги переведены полностью. - Локализировано несколько текстур. - Чтобы повысить качество локализации мы создали плагин для склонения названий предметов и объектов при взаимодействии с ними. В отличие от Don't Escape 4, где изменения вносились напрямую в игровой код и требовали подмены оригинального файла Assembly-CSharp.dll — плагин устанавливается по желанию, не сломается после обновлений игры и может быть удалён в любой момент — после этого игра продолжит работать как прежде.
    • Прошел на выходных. Чет такое себе, с оценками прессы (~75/100) соглашусь, большего не заслуживает. Сюжет в целом не особо понравился.
      Выборов дофига конешно, и даже например то что выбрали в первом эпизоде повлияет на ветки развития ближе к финалу, из-за чего за одно прохождение просто невозможно всё посмотреть. Графон норм. Багов почти не было, но вот ближе к концу поперли вылеты.
    • Так и нет перевода… Я уже 3 недели в наркологии успел пролежать, трезвый как стёклышко — в самый раз для этой игры. А перевод так и не закончен. Великая печаль.
    • Спорное утверждение. Valve не выполнила одно из главных условий закона о приземлении, а именно - не открыло у нас своё представительство. Захотят блокнуть - докопаются. В нынешних условиях можно ждать чего угодно. А если сделают зарубежный трафик сильно платным (а они это могут сделать и на проводном интернете), то можно уже ничего не блокировать, всё само отвалится, и не только игры с киношками.
    • Как высказывание неноунэймовского форумчанина , относящегося не только к кагорте “Продвинутые пользователи” ,  но и , сверх того — носящего статус “Опытный Магистр” , казалось бы , с высочайшей долей вероятности твоё остужающее пояснение для @Jeymsа могло быть наиболее простым , действительным , и всё объясняющим . Однако ж , если б я был троллем , то мне было б плевать на сабж (собсна , СиньковыйПринц) , а довольствовался б стриггернувшимся в теме флэймом/холиваром ) Однако ж в моём случае это не так . Пускай и в стиле дотошного худрука , но всё ж пытаюсь донести любителям индюшатинки , что СиньковыйПринц — это не просто очередной “пликольненький логаликь” потипу Баллатры иль Дегенерэйтед Гэмблерс , а масштабное мультимедийное произведение искусства , не уступающее “Войне и Мiру” Льва Толстого . Даже больше — шедевр мирового уровня . А посему , должно быть и локализовано с должным уровнем перфекционизма . Просто “норм перевести” в данном случае не приемлемо .
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×