Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Quaid 

Первое уже поправили, там дубликат вызывается. При обновлении русика эта фраза будет на русском.

Второе. Кашель, который идёт в дженериках, не трогали, да, ибо особо смысле нет. Но в том моменте я вообще не понимаю, почему он кашляет. Да ещё и так громко. Не знаю, получится ли найти именно этот кашель и всегда ли он там один и тот же используется, но если да, то сделаем его чуточку тише хотя бы. 

 

Третье. Какое именно выступление и где с липсинком проблемы?

 

Сабы правились, но при переносе я чутка накосячил и не учел один момент, потому в двух миссиях и ещё на некоторых фразах они не перенеслись. Тоже уже исправил и перебил остатки руками. При обнове также будет.

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, spider91 сказал:

Первое уже поправили, там дубликат вызывается. При обновлении русика эта фраза будет на русском.

Здорово. Я прошёл уже с дополнением. Всё остальное сделано отлично, как по мне.

 

23 минуты назад, spider91 сказал:

Но в том моменте я вообще не понимаю, почему он кашляет.

КМК там пыль и, как я понял, кашель скриптовый, если именно туда свернёт, то он кашлянёт так громко. 

 

24 минуты назад, spider91 сказал:

Третье. Какое именно выступление и где с липсинком проблемы?

Где он в коридоре говорит про важность выбора и прочее, главу не помню уже. Там вроде речь закончилась, а него ещё жестикуляция рук идёт. Но, повторюсь, может и в оригинале так из-за того, что голограмма. 

 

25 минут назад, spider91 сказал:

Сабы правились, но при переносе я чутка накосячил и не учел один момент, потому в двух миссиях и ещё на некоторых фразах они не перенеслись.

Я слегка удивился, так как в других ваших работах, субтитры вроде бы подгонялись. А тут увидел сильное расхождение у Элиаса и сразу отключил. 

Работа великолепная, поздравляю с релизом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Quaid сказал:

КМК там пыль и, как я понял, кашель скриптовый, если именно туда свернёт, то он кашлянёт так громко. 

Либо я не увидел эту пыль, либо хз, но в любом случае непонятно почему так громко разрабы звук кашля выкрутили в этом моменте.

 

3 часа назад, Quaid сказал:

Где он в коридоре говорит про важность выбора и прочее, главу не помню уже.

Странно, ибо его речи делались в волну и без превышения. Хотя там есть места, где его голограммы бажат или по кругу зациклены, мб оно. А какой вариант фразы про выбор? В одном месте там она "дефолтная", а в другом она начинается так же, но в конце обращение идёт уже напрямую к Джейкобу.

 

3 часа назад, Quaid сказал:

Я слегка удивился, так как в других ваших работах, субтитры вроде бы подгонялись

Да и тут правились, но немного не доправились, чего я не заметил. И вторая и последняя главы остались с офф переводом. Задолбался переносить их вручную, но в обновлении уже будут совпадать везде. 

 

3 часа назад, Quaid сказал:

Работа великолепная, поздравляю с релизом.

Спасибо.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, spider91 сказал:

но в любом случае непонятно почему так громко разрабы звук кашля выкрутили в этом моменте.

“Сюжетный” кашель просто:)

 

37 минут назад, spider91 сказал:

А какой вариант фразы про выбор?

Ох, если не ошибаюсь, то уже под самый конец. В коридоре. Он ещё так руками в конце разводит, а речи уже нет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.11 от 16.12.2023

  • Исправлена ошибка разработчиков, из-за которой в русских субтитрах часть строк (в основном у роботов) не отображалась.
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня-вчера вышло обновление на игру. Разблокирует скины какие-то вроде. Надеюсь, на русификатор никак не повлияет.

UPD. Похоже, всё-таки сломался русификатор. Игра вылетает на логотипах компаний. Ставил версию 1.11 на чистую версию. Посмотрел, версия игры изменилась, чем советуют в русификаторе. Может кто-нибудь подтвердить или опровергнуть? 

Изменено пользователем Quaid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инсталлятор только под ту версию, которая в нем указана. Ставить на другую смысла нет никакого, это очевидно сломает логику архивов. После работы буду обновлять, но это опять всё распаковывать и миллион файлов на 500гб лопатить, тч не факт, что сегодня успею. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, spider91 сказал:

Инсталлятор только под ту версию, которая в нем указана. Ставить на другую смысла нет никакого, это очевидно сломает логику архивов.

Я думал, что добавление пары скинов никак не повлияет на русификатор. Ошибся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет!

2 дня назад внезапно вышло обновление для The Callisto Protocol, из-за чего наш русификатор перестал работать. Что не мудрено, ведь он был именно под прошлую актуальную версию, что также было везде указано, но многие пытались ставить его на новую версию и удивлялись, почему же игра не работает. Что ж, теперь всё будет работать, ребята. И тоже на одной конкретной версии, которая актуальна на данный момент.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем здравствуйте! 2 марта обновила игру в стиме единственный раз с момента установки игры, инф. из стима ID 12514895 Номер приложения 1544020, ставлю русификатор игра не запускается появляется окно “Произошла попытка запуска запуска с доп.параметрами: -fileopenlog”  с выбором продолжить или отменить, если продолжить то опять это окно , после проверки в стиме  какие то файлы заменяются и игра снова работоспособна. Как запустить с русификатором? Помогите пожалуйста...

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@xvoya игра не обновлялась второго марта. Последнее обновление было 21.12.2023 и русификатор версии 1.12 как раз для него и работает. У вас точно последняя версия русификаторе? Запускали установщик от имени админа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переустановила полностью игру, все получилось. Возможно был установлен старый русификатор. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! В EGS видимо игра опять обновилась и русификатор не работает. Там всего лишь одна циферка изменилась у версии. Теперь актуальная 1.15.0.0-1.81330.6888.643473 (было 6887.643473)
Игра не запускается, просто висит в процессах диспетчера

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Lumina Veil Жанр: Хоррор на выживание Платформы: PC Разработчик: Hamster Cafe Издатель: Hamster Cafe Дата выхода: 22 июн. 2026 г. Lumina Veil - игра ужасов с современным уклоном. Встаньте на место популярного стримера в путешествии в новую странную игру. По мере того, как вы погружаетесь глубже, вы обнаружите, что избегаете изоляции своего собственного мира, только чтобы обнаружить, что границы между фантазией и реальностью начинают стираться.                                 Бесплатно в стиме — https://store.steampowered.com/app/2840000/Lumina_Veil/
    • Да, разработчики добавили в проект систему локализации, но не подключили её корректно к игре. Из-за этого все фразы разбросаны по всем бандлам в ассетах ActionSpeech. Поэтому, для вытаскивания текстов из ассетов и импортирования перевода фраз обратно, без сочинения дополнительных скриптов не обойтись. Тут точно надо иметь некоторые знания и опыт, без них никак. Я попробую сделать частичную локализацию игры, без перевода текстур, конечно. Если получится, выложу русификацию на форуме. Шрифты на русские уже поменял.  
    • У меня, как и раньше 10 тем, на Сафари (iOS). Только шрифт поменяли. А, понятно теперь, почему разница была.
    • Мне нравится, что, цитирую лицензионое соглашение вашего же установщика, “  Данная русификация распространяется абсолютно бесплатно. Любое коммерческое использование данной русификации запрещается.”, но нужно купить ключ, чтобы получить доступ к “абсолютно бесплатной” русификации. 
      Просить деньги за свой труд не плохо, я бы даже сказал само сабой разумеющееся, но хоть “лицензионое соглашение” в установщике меняйте, чтобы не было таких противореций. Или тут подразумевается, что любой владеющий ключом доступа может его распространять, пока не требует за это деньги?
    • Для зарегистрированных пользователей сделал 10.
    • Возможно, но тут изменения не особо больше информации на страницу добавили. Даже наоборот. Разве? Все нормально было. 10 последних активных тем и заголовок последней новости. Сейчас там 5 тем и последняя новость почти целиком. Как бы не особо больше всего стало. Там каждое сообщение отдельно прописывается. Зачем мне переписка всех тем?  Это что-то внутри форума вроде. Толком не копался, но с виду это не то, что было на главной.  Интересны именно последние актуальные темы, а их видно только 5.  Есть вариант жамкнуть на форуме кнопку "непрочитанные"  https://forum.zoneofgames.ru/discover/unread/ и увидеть последние актуальные темы. Но тут тебя перенаправляет к последнему сообщению в теме в принципе, а не к последнему не прочитанному. Приходится углубляться в тему, что не всегда удобно. А при переходе с главной перебрасывает как раз к первому не прочитанному сообщению. Что весьма удобно. В общем, пожалуйста, подумай над возвращением 10 тем в мобильной версии. Буду признателен в случае положительного решения.
    • https://www.zoneofgames.ru/games/yakuza_5/files/11782.html
    • @allodernat Кстати, просьба. И к тебе, и к другим переводчикам. Вы когда вот финально пакуете релиз, пакуйте его не в zip, а в 7z. Мне, конечно, несложно потом все это дело самому перепаковать и т.п., но в вашем случае буквально ничего не изменится (особенно если вы пользуетесь оболочками вроде total commander как я), а Windows 11 и так нативно поддерживает распаковку 7z, так что пользователи не пострадают. А сами переводы в 7z весят порой в пять раз меньше, чем в zip. В наше время дорогой памяти это важно.
    • На мобайле естественно все должно быть поскромнее, раньше когда ты открывал главную страницу за последними сообщениями вообще почти ничего не было видно. Для отслеживания изменений на форуме есть https://forum.zoneofgames.ru/discover/, там все гораздо лучше видно, ну и всегда можно создать себе индивидуальную ленту https://forum.zoneofgames.ru/discover/?do=create
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×