Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Бесплатно и навсегда: Death Stranding в Epic Games Store

Рекомендованные сообщения

190054-rp6u3rc8728a1.jpg

Судя по всему, раздавать должны были не Director’s Cut, а ванильный Death Stranding. Ошибка уже исправлена.


В Epic Games Store стартовала одиннадцатая раздача в рамках новогодней распродажи — это Death Stranding: Director’s Cut.

Добавлено в 21:05: Судя по всему, раздавать должны были не Director’s Cut, а ванильный Death Stranding. Ошибка уже исправлена.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все за игрой кинулись что ли. В аккаунт ЕГС даже зайти не могу.:D

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, получится забрать этот директорс кат, если у меня была куплена обычная версия? Или все, иди нахрен, покупай апдейт до директорс ката?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Сильвер_79 сказал:

В аккаунт ЕГС даже зайти не могу

Не торопись. Игра пока всё равно не забирается. Видимо действительно наплыв.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже даром не нать творение великого гениального китайца :D

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, CyberBear сказал:

Даже даром не нать творение великого гениального китайца :D

не только лишь все могут столько скурить что бы проникнутся великой гениальностью гениального гения

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, CyberBear сказал:

Даже даром не нать творение великого гениального китайца :D

Он бурят так-то.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Ko4e7ap сказал:

Он бурят так-то

Ты сейчас просто целый народ оскорбил :ohmy:

22 минуты назад, Ленивый сказал:

не только лишь все могут столько скурить что бы проникнутся великой гениальностью гениального гения

Мне иногда кажется, что Кодзиме эту игру Яндекс проплатил, чтобы работа в доставке выглядела стильно, модно, молодёжно :D

  • Хаха (+1) 4
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, CyberBear сказал:

Даже даром не нать творение великого гениального китайца :D

Он Гелий  и он вам не китаец а бурят

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, weber25kostia сказал:

Судя по картинки завтра F.I.S.T.: Forged In Shadow Torch раздадут

Вот это годная вещь.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сколько азиатских фильмов не смотрел на русском, ни разу диссонанса не испытывал. А в играх так он сразу накрывает, ага Спасибо эпохе VHS, благодаря которой я изучил отдельные слова английского не читая субтитров. Спорно. Встречаются локализации получше оригинала. Да и какой мне толк от этих "качественных" актеров, если я все равно их не понимаю?   P.S. Ой, не хочется в 100500-й раз заводить спор "оригинал vs русская озвучка". Все уже обсуждено не раз и не сто раз. На каждый аргумент одной стороны есть контраргумент другой. Может не будем начинать?
    • Я бы в ведьмаке предпочел видеть вообще старославянскую озвучку. Она просто больше подходит там в качестве “оригинальной”. В пользу оригинальных озвучек много разных аргументов. Это и более качественный подбор актеров. И они не рушат атмосферу персонажей. Я имею ввиду, что странно видеть человека с японской внешностью который говорит на испанском. Это вызывает диссонанс. Кто-то даже так немного языки учит, отдельные слова, если точнее. Минус же в том, что надо глазки опускать на сабы. Но со временем привыкаешь, учишься быстро читать и особо не напрягает.
    • Утверждаю. Так как здесь славянский сеттинг, то русский язык здесь как никогда к месту, по крайней мере так должно быть для русского человека, если для кого-то это не так, то я таких людей в этом вопроcе не понимаю. Да и некоторые выражения и диалоги здесь очень круто звучат именно на русском, и не на каком другом. А читать сабы здесь, это такое себе - вообще не то.
    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×