Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Release Точно, да и поведение изменилось. Раньше вылезала первая ошибка, но не мешала продолжить. Зато сразу вылезала вторая. Сейчас вторая не вылезает, зато первая отправляет в бесконечный цикл.
Честно говоря, я не дал завершиться самой первой установке, когда ещё всё работало. Оно зависло на стадии “завершение установки”, надолго, и отключал я его через диспетчер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Release сказал:

это было просто указание на возможность, например, чтобы проверить перевод дополнения.

насыщенный день, вечером не смог удержаться от бг3, но хотя бы начальные замечания.

1. @SerGEAnt по жизни занятой и сам не выискивает обновления. надо ему писать.
конечно я тоже скачал русик тут (т.е с сайта, а не форума) и тоже нарвался на ошибку “Внутренняя ошибка: An attempt was made...”.
надо ему писать в общем.

инсталлер.
ей-богу, если он не ищет сам директорию игры, то ну его нафиг. тут же…

1. антивирусы мутно смотрят на этот инсталлер.
да, в нём вирусов нет, но если не установлен Net Framework 3.5, то они замораживают на проверку файл, начинается установка фрэймворка и не успевает начаться распаковка.
косяк. не стоит гоняться за размером файла инсталлера, сейчас скорости у всех нормальные. тупо замена.

 

Скрытый текст

J63qkS.jpg


2. просто нажал “далее”.
 

Скрытый текст

AcuQzw.jpg


3. не верный путь. если подчеркнутое удалить — тогда установится верно. (но на этом этапе опять срабатывает антивирус).
 

Скрытый текст

oz0MFI.jpg

Изменено пользователем exFirst

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, exFirst сказал:

конечно я тоже скачал русик тут (т.е с сайта, а не форума) и тоже нарвался на ошибку “Внутренняя ошибка: An attempt was made...”.

Эта ошибка возникает только, если русификатор устанавливать повторно, поверх установленного, без деинсталяции предыдущей версии.

12 часов назад, exFirst сказал:

инсталлер.
ей-богу, если он не ищет сам директорию игры, то ну его нафиг. тут же…

Инсталлер не ищет директорию игры по причине, что не только “лишь Стимом единым” ограничивается установка. К тому же, у меня нет игры в Стиме и я не смогу проверить нормальную работу поиска папки игры в этом случае. Для перевода я скачивал портативную версию, без установки вообще.

12 часов назад, exFirst сказал:

антивирусы мутно смотрят на этот инсталлер.

Так это проблема конкретных антивирусов, а не русификатора. Он не делает ничего сверх того, что нужно. У меня Касперский никак не реагирует.

12 часов назад, exFirst сказал:

да, в нём вирусов нет, но если не установлен Net Framework 3.5, то они замораживают на проверку файл, начинается установка фрэймворка и не успевает начаться распаковка.
косяк. не стоит гоняться за размером файла инсталлера, сейчас скорости у всех нормальные. тупо замена.

Первую часть не понял. То, что предлагает установить Net Framework 3.5, это, насколько мне известно, функция системы (Win 10-11), а не инсталятора. Вот что там не успевает не понял.

Там обычный Inno Setup никаких особых методов сжатия нет, оно и не нужно, русификатор в установленном виде всего 2,5 Мб.

12 часов назад, exFirst сказал:

2. просто нажал “далее”.

Это может быть, как я писал выше, только при повторной установке без предварительного удаления предыдущей версии. В обновленной версии этого нет. Или если путь действительно указан неверно.

12 часов назад, exFirst сказал:

3. не верный путь. если подчеркнутое удалить — тогда установится верно. (но на этом этапе опять срабатывает антивирус).

А вот за это спасибо, попробую исправить подстановку пути при выборе папки.

По антивирусу уже писал выше: VirusTotal. Все вменяемы антивирусы не ругаются, Avast кстати тоже.

Инсталятор нужен не только для упаковки, но и для автоматизации процесса патчинга игры. Чтобы пользователю не требовалось это делать самостоятельно. Русификатор не подменяет ресурсы, он после распаковки запускает процесс внедрения в игру. Что позволяет русифицировать игры, в которых текст не хранится в хоть сколько-то открытом виде, а размазан по объектам в бинарном виде объектов движка Unity. Т.е. дополнительный перевод текста подгружается в игру после ее запуска, при этом оригинальные ресурсы остаются не затронутыми. Что позволяет не сильно переживать, если игра вдруг обновится в том же Стиме.

Изменено пользователем Release

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавлено:

13 часов назад, exFirst сказал:

не верный путь. если подчеркнутое удалить

Исправил установщик, теперь должно работать как надо. Сержанту написал - как-то после первого исправления, не подумал, что источник скачивания на сайте теперь другой, а не по моей ссылке.

За эту проблему у всех, кто с ней столкнулся, прошу прощения, не доводилось раньше создавать инсталятор, где папка установки по умолчанию заранее не известна.

@firstghost да, я прошу прощения, возможно все же были ошибки. Попробуйте, пожалуйста, обновленную версию.

Если все же будут проблемы, пожалуйста напишите, я попробую разобраться и помочь.

Изменено пользователем Release
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Release сказал:

За эту проблему у всех, кто с ней столкнулся, прошу прощения

не стоит извиняться, это вовсе не критика, а лишь разъяснение рабочих моментов, поиск истин и компромиссов.
ничто не совершенно изначально, всё надо править o_O.

не вылезаю с работы и потестить времени вовсе нет, лишь заглянул в игру и сразу вопрос…
а почему rock — рок, а не валун, глыба?

Изменено пользователем exFirst

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, exFirst сказал:

а почему rock — рок, а не валун, глыба?

Это я видимо просто проглядел, в словосочетаниях везде “камень”. У меня программа предварительно сама переводит, а я потом вычитываю и исправляю/перевожу.

Исправил и обновил русификатор (версия 1.1b). @SerGEAnt 

Изменено пользователем Release
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Release

21 час назад, Release сказал:

Это я видимо просто проглядел

 

Скрытый текст

cSapYi.jpg

“набор карт”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@exFirst Если честно, то картинка мало о чем мне говорит. Ну, можно “Stack of Cards” перевести как “Стопка карт", но это будет не на много лучше.

 

Изменено пользователем Release
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.08.2023 в 10:58, Release сказал:

@exFirst Если честно, то картинка мало о чем мне говорит. Ну, можно “Stack of Cards” перевести как “Стопка карт", но это будет не на много лучше.

 

прошу прощения за долгие ответы.
реально дел невпроворот.

я считаю, что перевод должен быть полным. то есть никакой латиницы.
в этом и есть смысл перевода.

а вообще, в мире настольщиков и коллекционеров есть давно устоявшееся понятие как бустер или бустер пак. набор бустеров, если позволите.
и не стоит бояться этого англицизма. на и слова метро, например.
нет точного аналога в русском языке, но это же не причина недопереводить.

Изменено пользователем exFirst

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, exFirst сказал:

я считаю, что перевод должен быть полным. то есть никакой латиницы.
в этом и есть смысл перевода.

Вообще не понял к чему это, потому не могу ответить. И тем более на оставшееся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.08.2023 в 20:41, Release сказал:

Вообще не понял к чему это, потому не могу ответить. И тем более на оставшееся.

цель перевода — это перевести всё то что на английском на русский. что бы не было английских слов.
что именно тут не понятно?

 

Скрытый текст

Ujf3P0.jpg

?
 

В 12.08.2023 в 17:26, exFirst сказал:

а почему rock — рок, а не валун, глыба?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно как-то доработать перевод, внести свою лепту?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, exFirst сказал:

цель перевода — это перевести всё то что на английском на русский. что бы не было английских слов.
что именно тут не понятно?

Не понятно к чему это было сказано.

Исправил на “Валун”, обновлю в ближайшее время.

@kazanova007 Внести с свою лепту можно так же как это делает @exFirst. Если есть другие предложения по процессу доработки — озвучивайте тут.

И да, можно использовать обычный размер шрифта, для меня он не очень мелкий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: arikachikatokime
      всем привет, не нашел никакой информации по руссификатору. возможно не актуально, тк есть версия для эмулятора ps1, но если мне не изменяет память там был баг с зависанием игры. также находил пользователя вк masterkosta, который выложил скрины своего руссификатора и вроде как предоставлял доступ, но я не могу войти в вк, чтобы связаться с ним. 
      отсюда вопрос, знает ли кто, существует ли руссификатор на ремастер, связывался ли кто с этим человеком? 
    • Автор: SerGEAnt
      DragonLoop

      Метки: Путешествия во времени, Метроидвания, Протагонистка, Приключенческий экшен, Контроль времени Платформы: PC Разработчик: 沙因 Издатель: 沙因 Дата выхода: 18.06.2025 Отзывы Steam: 479 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё намного проще, это работа нейросети 
    • А можно по подробнее. Чем был 1666 до этого ? или его уже где-то до этого анонсировали ?
    • Смотрю я на этого Диего, и думаю: вот он выпустит сейчас стрелу из лука на 2 метра и тетива будет болтаться, как говно.  А лук видимо должен распрямиться окончательно или вывернуться в другую сторону, т.к. он уже выглядит как спущенный, плечи лука согнуты, как обычно бывает у не натянутого лука.  Ну либо у него тетива из резинки.  Я могу объяснить такое положение дел только тем, что художник всунул в руку Диего лук, в спущенном состоянии, т.е. тетива на нём была не натянута. А потом, он просто перерисовал тетиву, а плечи лука не согнул.
    • Первая часть продала мне комиксы. Теперь все есть и все прочитаны. Прям считаю, что авторы комикса должны это запомнить, а ещё можно звякнуть разрабам и сказать спасибо за подгон в лице меня)))
    • Письмо к нашим игрокам Всем привет. Это Цзецзы — рад снова встретиться с вами через это письмо. Прошло три месяца с тех пор, как мы в последний раз подробно обсуждали с вами игровой контент, запланированный для Полного издания. За эти три месяца каждый член нашей команды неустанно работал, проводя долгие часы на своих постах. В конце концов, привести мир Тайу — то, что мы строим вместе с вами, — к его должному завершению всегда было нашим общим желанием. Оглядываясь на прошлые восемь лет разработки (или одиннадцать лет для тех из нас, кто начал это путешествие с самого начала), мы, по сути, всё это время были сосредоточены на одном: непрерывном создании и улучшении мира Тайу вместе с вами. Мы всегда ставили удовольствие игроков и качество игры превыше всего. И сейчас, чтобы оставаться верными этому принципу, я должен принести вам свои искренние извинения: мы переносим выпуск Полного издания на **17 июня**. За последние три месяца весь контент, который мы ранее вам анонсировали, продвигался по первоначальному плану. Однако, поскольку объём контента в Полном издании значительно вырос, а также изменилась среда разработки, сложность тестирования «Тайу» возросла экспоненциально. Мир Тайу огромен и очень открыт; только полный цикл тестирования занимает целую неделю. Выпуск этого Полного издания несёт в себе вес восьмилетней преданности, разделённой между нами и игроками, — и более десяти лет нашей жизни. Тщательно всё обдумав, мы считаем, что оставаться верными своим принципам — единственный ответственный выбор. Нам нужно дополнительное время, чтобы выявить потенциальные проблемы и дальнейше отточить детали опыта. Ещё раз приносим искренние извинения за то, что заставляем всех ждать ещё два месяца. Чтобы компенсировать это разочарование, при запуске Полного издания мы подготовим для всех дополнительный бесплатный памятный DLC. Ниже приведено то, чем нам особенно интересно поделиться с вами: часть результатов разработки за последние три месяца! **I. Основной сюжет**
      - **Больше анимированных кат-сцен.** Больше ключевых сюжетных моментов будет представлено через анимированные CG-последовательности, улучшая повествование и обеспечивая более захватывающий игровой опыт.
      - **Новые испытания.** Таинственные Последователи Купола (Followers of the Dome), демоны Санту (Santu Demons), рожденные из развращения Сяншу (Xiangshu), и двенадцать уникальных новых соперников ждут вас. Сразитесь и победите их, поглотите их Истинную Сущность (Genuine Essence) и превратите её в совершенно новые демонические боевые искусства. **II. Региональный геймплей**
      - **Сюжет секты Эмей (Emei).** Оригинальная сюжетная линия Эмей полностью переписана с нуля. Сохраняя рыцарский дух Эмей, новое повествование предлагает свежий взгляд на Белую Обезьяну и секту Эмей.
      - **Сюжет секты Вэй Ся (Veil Scar).** Таинственная слепая девушка, благословлённая необыкновенной удачей, будет сопровождать вас, помогая раскрыть секреты самой загадочной организации убийц в мире Тайу: секты Вэй Ся (Veil Scar).
      - **Продолжения региональных сюжетов.** Для пятнадцати регионов было тщательно написано пятнадцать новых продолжений сюжета, позволяющих вам узнать больше о судьбе и трансформациях особых персонажей, которые вам небезразличны.
      - **Улучшенный региональный геймплей.** После завершения этих продолжений региональных сюжетов особые персонажи в каждом регионе претерпят свои собственные изменения и откроют новые уникальные взаимодействия с вами. **III. Совершенно новые приключения**
      - **Новая система приключений.** Полностью переработанная система приключений, которая чётко разделяет повествование и игровой процесс. Исследуйте свободные песочницы приключенческих карт и проходите приключенческие этапы с уникальными механиками и встречами.
      - **Улучшенная светотень.** Совершенно новая система освещения привносит динамические световые эффекты в 2D-визуальный ряд, делая приключения более захватывающими. **IV. Подача карты**
      - **Улучшенная карта мира.** Общая подача карты улучшена: учтены региональные особенности, погода и смена сезонов, что делает мир по-настоящему живым.
      - **Детали мини-сцен.** Визуальное представление теперь сильно подчёркивает текущую сцену, углубляя ощущение присутствия и погружения. **V. Руководство для новых игроков**
      - **Энциклопедия.** Энциклопедия Байсяо (Baixiao Compendium), адаптированная для игроков с разными потребностями в информации, содержит более 300 000 слов тщательно написанного руководства. Она служит всеобъемлющей энциклопедией Тайу для игроков на любом этапе.
      - **Руководство по выбору сложности.** Выбор стартовой сложности больше не является чем-то, что могут понять только хардкорные игроки. Теперь игра будет шаг за шагом помогать вам выбрать сложность, которая вам подходит.
      - **Воспоминания внутри рукояти меча.** Совершенно новая система руководства с воспоминаниями в рукояти меча (Sword Hilt Memory). Свободное управление и чёткие объяснения позволяют вам узнавать обо всех аспектах мира Тайу через воспоминания прошлых Тайу, сохранённые в рукояти меча. **VI. Хроники Тайу (Taiwu Chronicles)**
      - **Записи о каждом Тайу.** Подробные хроники будут записывать путешествия и историю каждого Тайу в вашей родословной, позволяя вам создать свой собственный Свиток Тайу (Scroll of Taiwu). **VII. Создание пользовательского персонажа**
      - **Настройка вашего начального Тайу.** Никаких случайных атрибутов. Никаких бесконечных перезапусков. Полностью настройте атрибуты вашего начального Тайу. Некоторые из этих черт, способностей и атрибутов также могут быть выгравированы в рукояти меча Фую (Fuyu Sword Hilt), передавая их всем будущим поколениям Тайу. **VIII. Игровые достижения**
      - **Испытания и достижения.** Сотни испытаний и сотни достижений. Каждый ваш шаг в мире Тайу будет навсегда записан. **IX. Новый UI и взаимодействие**
      - **Улучшенное взаимодействие.** Упрощены шаги операций, оптимизирована логика взаимодействия, добавлено больше горячих клавиш и расширены возможности настройки — играть стало удобнее.
      - **Более выразительный визуальный стиль.** Совершенно новый художественный стиль интерфейса убирает лишние украшения, создавая более чистое представление, больше пространства и чёткую информацию — на всё приятнее смотреть.
      - **Более чёткая информация.** Более интуитивное отображение информации помогает вам понимать игровые системы и контент более чётко и эффективно. Помимо того, что мы делимся прогрессом разработки, у нас есть ещё одно важное объявление: **Полное издание The Scroll of Taiwu: Beyond the Dome теперь намного превосходит масштабы, которые мы изначально представляли, когда игра впервые вышла в ранний доступ восемь лет назад — будь то с точки зрения объёма контента, визуального представления или глубины игрового процесса.** Поэтому **9 мая 2026 года в 00:00 (по тихоокеанскому времени)** мы официально скорректируем глобальные цены на игру. Цена в США увеличится с **$19.99 до $29.99**, а цены в других регионах будут повышены пропорционально. Пожалуйста, будьте уверены: те, кто купит игру **до 9 мая 2026 года**, не пострадают от этого изменения цен. Более того, когда выйдет Полное издание, все существующие владельцы получат бесплатное обновление до **The Scroll of Taiwu: Beyond the Dome — Complete Edition**. Десять лет жизни, отданной работе — это должно того стоить. Пусть мы все будем жить по словам Туншэна (Tongsheng):
      Выложись полностью и не жалей ни о чём. Ещё раз спасибо всем за вашу постоянную поддержку и терпение. Увидимся **17 июня** — под Куполом.
    • P.S. Только бы с сюжетом не обоср@лись...и с диалогами...и с квестами...и с персонажами...и с атмосферой...и с прокачкой.
    • Стоит ждать то? Насколько я понял перевод не заброшен
    • Скорее всего ещё просто не заполнили данные все на странице. Едва ли они отказались и от всех остальных языков, просто заглушка явно. 
    • Даты релиза у проекта нет. Русского языка тоже.  На PC Gaming Show была анонсировала сюжетная CRPG по известной вселенной World of Darkness — Vampire: The Masquerade — Eternal Whispers. Даты релиза у проекта нет. Русского языка тоже.   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×