Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, Парампампам сказал:

Вот бы хоть не много в этом разбираться…

Хочу Bartlow's Dread Machine, MOAstray и Tembo The Badass Elephant перевести, они вроде юнитовские.

Вот прога https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases
Вот инструкция https://forum.zoneofgames.ru/topic/53856-avtoperevodchik-dlya-unity-igr-xunityautotranslator/
Если прокатило, то создаётся папка в корневом каталоге игры AutoTranslator В ней находишь файл ru/ text AutoGenerateTranslations.txt и в нём ручками правишь перевод в En/ text лежит оригинал. После правки нажимаешь ярлык созданный прогой с пропатчиванием и она исправляет ассет внутри пака, с твоего правленного тхт файла.
Но если не прокатило, — не появились ру буквы в игре, то увы и ах ( ..

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Sermer сказал:

Если прокатило, то создаётся папка в корневом каталоге игры AutoTranslator В ней находишь файл ru/ text AutoGenerateTranslations.txt

То есть эта инструкция не правильная?

1.Загрузить XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher {VERSION}.zip 

2.Распаковать в корневую папку.

3.Запустить SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe.

4.Запустить созданной программой ярлык {GameExeName} (Patch and Run).

5.После первого запуска игры программа должна создать {GameDirectory}\AutoTranslator\Config.ini в файле заменить

Language=ru (на какой язык переводить)
FromLanguage=en (язык в игре)

MaxCharactersPerTranslation=1000 (максимально 2500 отвечает за длину захвата текста)
IgnoreWhitespaceInDialogue=False
OverrideFont= (отвечает за замену шрифтов пример OverrideFont=Corbel Bold Italic)

OverrideFontTextMeshPro=(отвечает за замену шрифтов в играх с TextMeshPro)

 

6.Игра готова. Игру можно запускать через основной exe.

21 минуту назад, Sermer сказал:

Но если не прокатило

С Bartlow's Dread Machine прокатило, спасибо!

Теперь я понял алгоритм.

Что бы редачить текст надо для начала всю игру пройти как я понял.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.02.2023 в 20:11, Парампампам сказал:

Что бы редачить текст надо для начала всю игру пройти как я понял.

Угу.. Там бывает не понятен контекст без прохождения )
А вот мне не повезло, ту игру что я хотел (The Last Hero of Nostalgaia) — не прокатило.. Прийдётся дальше в кодах копаться — методом Науч тыка ((

Кстати некоторый текст эта прога “сжирает” Например при 3м диалоге с Вандой в этой игре (Мунскарс) Текст “скушан”. (Там говорится, что типо Ирма не может преодолеть пропасть, а Ванда жертвует собой.. Мол Убей меня и возьми мой слепок он тебе поможет) И так по мелочи Гаргулий не перевели. А игра реально цепанула. Правда умер первый раз только в глубинах.. Точнее началась череда смертей, до них на лайте всё шло.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Sermer сказал:

А вот мне не повезло, ту игру что я хотел

У меня не взлетело:(

Стим-версии

Huntdown

Tembo The Badass Elephant

Yooka-Laylee and the Impossible Lair

Spectacular Sparky

MOAstray

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Парампампам сказал:

У меня не взлетело:(

Стим-версии

Я ХЗ, можно ли оф стим версии. Он -же заменяет и перепаковывает файлы, а у стима постоянный конект с компиляцией ф-ов..  Ладно не взлетело, лиж-бы со стим ничего не прилетело. Лучше на пиратках в офлайн юзать онную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эхх,а так хочется с переводом на свитче поиграть,при этом понимаю что ,походу не будет этого...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тут вроде как есть русификатор, но я сам не пробовал.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, d0lphin сказал:

Вот тут вроде как есть русификатор, но я сам не пробовал.

Спасибо!

Проверил на ГОГ версии, всё работает. Перевод конечно а-ля гуглтранслейт но за неимением вообще ни какого этот нормалный по сути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.05.2025 в 19:19, SerGEAnt сказал:

Добавлен Switch.

Аддон-русификатор ломает запуск игры. Не появляется надпись "жмать А", после только музыка и вылет. 

Тестил на Zinux, Neyshu на телефоне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 7/12/2025 в 00:57, Modern Fear сказал:

Аддон-русификатор ломает запуск игры. Не появляется надпись "жмать А", после только музыка и вылет. 

Тестил на Zinux, Neyshu на телефоне.

У меня работает. Версия игры v524288 (с рутрекера)
Тестил на Сыче 19.0.1|KEF-760-1.8.0.
Видос на яндекс диске

Изменено пользователем gusew11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тут, скорее, нормальный порт больше.
    • @piton4 после твоей писанины потешно довольно-таки. Начнем с того, что ты вставил свои 2 копейки, абсолютно не в тему, за что и озвездюлился довольно лайтово, скажем так. Не более. И каждый твой ответ всем в данной теме, только подтверждает то, как разрывает сракотан у тебя. Хотя тебе ответили лишь в твоём же стиле один раз. Но тут Остапа понесло… Вот об этом я и говорю 
    • Боюсь что ему сейчас не до игорь.) 
    • @piton4  лучше в possessor поиграй https://store.steampowered.com/app/2132890/Possessors 
    • Силксонг настоль суров, что от него горят не только пуканы, но и флагманские 5090.
    • Для меня нет. Я буду играть от allodernat . Тем более, что он его обновляет для новых версий игры.
    • Прикольно что спустя столько времени перевод обновляется и допиливается
    • тобi дураку говорили что она сложнее первой, что от нее у людей горит, но нет, он все равно полез в эту Силсонгу Сорян конечно за юмор, понимаю что ситуация не из приятных и сейчас будет возня с гарантией, сам не так давно менял телик тоже полетевший на гарантийном сроке, главное когда будешь сдавать по гарантии не пытайся настоять на том что эта произошло на половину по вине пользователя,) 
    • Ты про Одиссею? В Шадоу я такой настройки не нашел. А в Одиссее она есть, но она вообще не правит ситуацию. Эти 2 уровня ниже не дают приемушеств чтоб ты прям раскидывал врагов даже самых слабых.  В Ориджин просто нет автолевелинга. Под конец игры в старых локациях ты взглядом убиваешь врагов. В Вальгалле система автолевелинга есть но сделана так мягко, что ты не ощущаешь битвы затянутими, 1-2 удара и враг повержен. Даже если враг мощнее тебя на 100 пунктов он не будет непреодолим.  А в Шадоу как бы ты не вкачался, даже на бомжа надо тратить по 10 ударов, что радикально удлиняет схватки и делает их раздражающими. 
    • Водичкой, с мылом помыть, щеточкой зубной можно старой пошеркать. В конце ещё духами брызнуть и нести по гарантии сдавать
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×