Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, Alien сказал:

посмотрим, для начала нужно хотя  релизнуть.

 

если, что я в феврале займусь, если будет кто — то еще пойду переводить другое, просто я хочу некоторые игры перевести которые в нашем регионе особо неизвестны, но они интересные.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый этап редактирования завершен, начался второй (завершение в феврале-марте если не будет форс-мажоров)...

Изменено пользователем NikonNT
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для затравки, снятый геймплей тестового билда (простите уж но косяки они и в Африке косяки) 

P.S. Посорились с Котонэ (да и толком-то они там и не участвовали) 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как там порт на пк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз до нового года….ой зима/весна...ой весна/лето….продолжение следует………...:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, al79spb сказал:

весна/лето….продолжение следует……….

В общем-то поэтому я и не люблю ставить сроки — не успеваю никогда. Хех. Хочется сделать всё идеально, а тут надо там помочь, там косяк находится... И это бесконечно.

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, efimandreev0 сказал:

В общем-то поэтому я и не люблю ставить сроки — не успеваю никогда. Хех. Хочется сделать всё идеально, а тут надо там помочь, там косяк находится... И это бесконечно.

 

 

 

вот так же у меня с самураем третьим. я думал в феврале или сократят и или уйду в отпуск. а в результате  работаю еще до лета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, efimandreev0 сказал:

В общем-то поэтому я и не люблю ставить сроки — не успеваю никогда. Хех. Хочется сделать всё идеально, а тут надо там помочь, там косяк находится... И это бесконечно.

 

 

 

Позволь спросить, а перевод будет для PSP? В идеале бы конечно для неё лучше, чтобы на диванчике играть, а то 200 часов за компом сложно сидеть проходить :)

И ещё вопрос, видел позавчера анонс в группе твоей, что будет выложена информация по софту и гайды для перевода игр с Nintendo DS. Это же в открытом доступе будет? Просто vk у меня нет, просматриваю интересные мне странички на правах анонима.

Несколько игр расковырял с Nintendo DS уже, очень хочу попробовать перевести. Сам потыкался, но ни к чему хорошему не привело: наткнулся на *.lz архивы, которые не хотят открываться имеющимися у меня тулзами(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lordik555 ответ по disgaea перевод сначала  psp позже порт на пк

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, lordik555 сказал:

И ещё вопрос, видел позавчера анонс в группе твоей, что будет выложена информация по софту и гайды для перевода игр с Nintendo DS. Это же в открытом доступе будет? Просто vk у меня нет, просматриваю интересные мне странички на правах анонима.

https://disk.yandex.ru/d/DQQBLCY8m6OgZg
Как от сердца отрываю)
Гайд мб потом переделаю, ща занят другим. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, efimandreev0 сказал:

https://disk.yandex.ru/d/DQQBLCY8m6OgZg
Как от сердца отрываю)
Гайд мб потом переделаю, ща занят другим. 

Это конечно отлично, но в основном там под определенные игры( Так что мало мне чем помогло. Я то вот хочу перевод Goosebumps для 3DS.

Пока имею вот в таком виде, и не знаю, что делать далее)

Скрытый текст

Vnvqy.jpg

Что-то подсказывает мне, что уже в *.pak-файлах хранится и сам текст игры.

Сам геймплей, собственно крайне простой: новелла, совмещенная с point&click-механиками.

Скрытый текст

 

 

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, lordik555 сказал:

Что-то подсказывает мне, что уже в *.pak-файлах хранится и сам текст игры.

Глянь эти файлы крутой прогой: Kuriimu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, efimandreev0 сказал:

Глянь эти файлы крутой прогой: Kuriimu

Да вот как раз сижу ковыряю на работе. Плагинов под этот формат похоже нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sonic Rivals
      Платформы: PSP Разработчик: Backbone Entertainment Издатель: SEGA Дата выхода: 16 ноября 2006 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Eternia
      Сказания Этернии
      テイルズ オブ エターニア ДАТА ВЫХОДА: 30.11.2000 (PS1) / 03.03.2005 (PSP)  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                   ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                  РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                         БОЕВАЯ СИСТЕМА: Aggressive Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов (PSP)           100% Сюжет                                        100% Бестиарий (названия)
      100% Текстуры                                    100% НИПы                                          100% Титулы
      100% Видеоролики                             100% Сценки                                        100% Предметы
      100% Вставка контента                     100% Квесты                                       100% Рецепты
      100% Редактирование                       100% Глоссарий                                  100% Приёмы
      100% Тестирование                                                                                          100% Тактика
                                                                                                                                            100% Магазины (названия)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (меню)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (сражения)
                                                                                                                                            100% Настройки
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИП'ы и меню), редактирование
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами, внедрение субтитров в сценки
      TTEMM (Артём Филатов): хакинг окон рамок и координат построения текста
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
      Также свой вклад в развитие проекта внесли участники конкурса “Найди ошибку”:
      Talbunny (Анатолий Перун)
      crazy_tracer (Герман Штоль)
      ATLASFLAEM (Игорь Чужинов)
      paysley (Анастасия Сильванова)
      Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум)
      Van Hoenheim
      Vaan89 (Вячеслав Булгаков)
                  Начало проекта: 04.09.2014
      Перевод PS1-версии (с английского языка): 3 квартал 2014 — конец 2016
      Пауза и отмена PS1-версии: начало 2017 — начало 2023
      Хакинг PSP-версии: в течение 2022
      Перевод PSP-версии (с японского языка): 2 квартал 2023 — 11 июля 2024
      Завершение перевода: 11.07.2024
      Тестирование: 11.07.2024 — конец ноября 2024
      Дата релиза 1.00: 29.11.2024
      Дата релиза 1.01: 14.07.2025

      История версий
      v1.00 (29-11-2024)
      - Полная версия перевода
      - Добавлен перевод всех текстов (100%)
      - Добавлен перевод текстур (100%)
      - Добавлен перевод видеороликов (100%)
      - Добавлен русский кавер опенинга

      v1.01 (14-07-2025)
      - Устранено зависание в продвинутом экзамене
      - Внесено более 200 правок
      - Дополнительная корректировка переносов строк в диалогах по всей игре
            ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.01 с английским опенингом и английской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9478.html

      Полный перевод v1.01 с японским опенингом и японской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9477.html

      Полный перевод v1.01 с русским кавером опенинга и японской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9476.html ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut:https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
      ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246

      Страница перевода игры на сайте: https://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
      Наше основное сообщество по переводам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Наше сообщество по конкурсам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_quiz
      Наше музыкальное сообщество ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_music
      Наш YouTube канал: https://www.youtube.com/@temple-tales
      Наш Telegram: https://t.me/temple_tales
      Наш Discord: https://discord.gg/hsbhqPyCW2
      Обсуждение перевода ВКонтакте: https://vk.com/topic-181931421_52712502
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=258
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

      Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
      со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
      Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
      стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×