Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@lordik555 вряд ли кто-то ручной сделает, а в нейронку ты играть не будешь:D

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, allodernat сказал:

@lordik555 вряд ли кто-то ручной сделает, а в нейронку ты играть не будешь:D

ошибка. Вряд ли кто-то сделает даже нейронный. Вся надежда на тебя)

Я тут бегло глянул как считывается формат. Ничего не нашёл, там через таблицы всё запутано)

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, allodernat сказал:

@lordik555 вряд ли кто-то ручной сделает, а в нейронку ты играть не будешь:D

Всё так. Но может сыщутся энтузиасты и отредактируют нейро:

i?id=ec5bbd6a9c4db5ad1f4b5bf347d52572ea6

П.С. проходил первую часть с переводом от Koteuz.

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это была моя первая JRPG на «плойке», молю, чтобы кто-то сделал перевод на серию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lordik555 у меня от ргр была, вроде как неплохо перевели, по крайней мере, по тем меркам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lordik555 так падажжжжжжди

2 часа назад, lordik555 сказал:

Я проходил её на PSP, через конвертацию образа,  перевод вполне хороший.

 

295b798bc20a90684f3c7da94bdd33ec.jpg
9e4050c564b1e4858811cff8e736872c.jpg
d8f95420dedc4be1c2082079395fed15.jpg
356a2adab0d02da72b6931883f30e061.jpg

39 минут назад, LoneWarrior сказал:

вроде как неплохо перевели, по крайней мере, по тем меркам.

Это ближе к правде)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, allodernat сказал:

так падажжжжжжди

Ну я когда проходил, никто и не думал, что ИИ сотворит со сценой переводов. 

Эх, вроде даже в доковидловые времена это было... Году наверное в 2018, начале 2019.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Друзья! Пока Корнет репетирует свои арии, мы вовсю сражаемся с программным кодом. Некоторые спрашивали в лс: «Ну что там? Как успехи?» Рассказываем, что происходит «под капотом» нашего проекта прямо сейчас.

Битва за архивы: три кольца защиты

Главный архив игры — rhapsody.vfs — оказался тем еще «крепким орешком». Если вы думали, что можно просто взять готовые скрипты из интернета, то спешим расстроить: разработчики из NIS решили проявить креативность.
Стандартные инструменты либо выдают «кашу», либо вовсе отказываются работать. Почему? Потому что внутри нас ждал настоящий винегрет из методов защиты:
  • XOR-шифрование (чтобы жизнь медом не казалась);
  • Zlib-сжатие (старая добрая классика);
  • Zstd-сжатие (современный стандарт для тех, кто ценит место на диске).
Мы уже написали свои наброски скриптов, которые учатся правильно «переваривать» эту гремучую смесь. Мы на верном пути к тому, чтобы полностью вскрыть этот сейф!

Шрифты: красота в деталях

Казалось бы, игре уже много лет, какие там могут быть сложности со шрифтами? Но нет! Разработчики сделали по нестандарту, добавив нам лишней головной боли.
Но мы не сдаемся: механика отрисовки символов уже изучена, и сейчас мы находимся в процессе отрисовки того самого органичного русского алфавита. f39831c3-82ef-443f-acd8-de26771fd064?cha
Скоро игра «заговорит» на кириллице без костылей и сокращений.

Что дальше в планах?

Остановка — не наш вариант. В ближайшее время мы планируем:
  1. Добить шрифты до идеального состояния.
  2. Вскрыть второй архив игры (да, он там не один!).
  3. Начать массовую выгрузку и сортировку текстов для перевода.

https://boosty.to/gamehacking/posts/ef329f14-95aa-4461-9155-5e1c4131e24d

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят кому интересна игра поддержите пожалуйста проект. У кого есть лишние средства конечно.

https://boosty.to/gamehacking/posts/d8e162ee-cdd0-4327-890e-474978e6f032?share=post_link

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: малиновка
      Winter Hubris

      Метки: Приключение, Point & Click, Визуальная новелла, 2D, Стилизация Разработчик: Melty Clown Studio Издатель: Melty Clown Studio Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 3 отзывов, 100% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      The Expanse: Osiris Reborn

      Метки: Космос, Ролевая игра, Экшен, Для одного игрока, Научная фантастика Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Owlcat Games Издатель: Owlcat Games Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так Steam за счёт торговой площадки держится. Какую-нибудь хрень продал и вот у тебя уже кошелёк пополнен. Из-за чего многие и не хотят с паровой иглы слезать. На других площадках придётся реальными деньгами расплачиваться 
    • Там не напрямую идёт, а через Xsolla, так что платёжной информации у Эпиков и нету. P.S. Хотя сама Xsolla может и делится инфой с Эпиками.
    • Я бы на месте питона ему кол влепил за такой сервис. А если бы там кирпичи в коробке лежали? 
    • возможно смена заканчивалась и он ринулся по делам ;)
    • Ну вот теперь научен горьким опытом и в следующий раз будешь умней  Я в принципе не против б/у вещей, но на них должна быть уценка хотя бы небольшая. На коробку в принципе пофиг, если конечно не подарок кому-нибудь покупаешь. А если всякие плёночки отклеены, кабели размотаны, то на такое уже должны цену снижать.
    • Весьма признателен. Добра тебе.
    • @spider91 мне тут в голову одна мысля пришла. А что если сделать русскую адаптацию перевода. Меняем Лору Айзли на Леру Азимову или Зои Андерс на Зою Андрееву  и получаем одну россиянку в экипаже. Саманту Купер делаем китаянкой.  Ламаркуса Уильямса делаем французом. Ну и остальных по такому же принципу — Италия, Испания и т.п. В итоге будет нормальная интернациональная команда со всеми представителями космических держав — США, России и Китая. Из Сёрнана делаем нормального гетеросексуального мужика, убрав и переписав всю лгбт-пропаганду в игре. Ну текстурки ещё местами придётся перерисовать. И если кто озвучку надумает сделать, то сразу под адаптированный перевод уже. Мне кажется игра от таких модификаций только выиграет и игроки получат совершенно другой игровой опыт.
    • Дело не в лени. Во первых, я такого вообще не ожидал.  Во вторых, этот чел с Яндекса, даже в хату на зашёл, поставил просто перед дверью и убежал.  Я распаковываю такие вещи очень медленно, чтобы не дай бог чего не поцарапать/разорвать, чтобы в случае возврата, вещь выглядела 1 в 1 как изначально. Я никакие плёнки не снимаю и даже кабели не вынимаю из пакетов. Только монитор и ножка.  Это к тому, что не хочу чтобы над душой стояли.  Но главное! - я просто такого не ожидал Хреново. Видать, тут как повезёт.  До этого, мне 100% новый моник привозили.
    • @piton4 она раньше называлась доставить со склада, относительно недавно поменяли. Ну и к слову, раньше она работала точно так же, ставишь доставить со склада, а тебя привозят явно перепакованое.
    • @piton4 ты мог просто на месте отказаться и попросить принести/привезти со склада (если говоришь что они были в наличии). Сам просто поленился.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×