Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Воу, мощная тулза! Правда я сперва подумал, что это что-то вроде XUnity Autotranslator, которая может на ходу переводить :)

Впрочем уже не плохо. Респект.

Ждём больше переведенных проектов с RPG-Maker’а, там есть воистину крутые проекты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приношу извинения. Если бы не обращение одного из пользователей в Steam, я до сих пор считал бы, что залита актуальная версия 1.2.

Добавил ссылку на версию 1.2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылка на 1.2 не работает.
UPD: Смог скачать.

Изменено пользователем Shoohoonchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в шоке.
Просто нереально полезная и удобная программа!
Я, когда искал инфу по переводу рпгешек, и подумать не мог, что найду такой алмаз!
Моё безграничное уважение автору программы. Ещё бы туториал поподробнее, а то я как-то не понял в какой папке лежит уже переведённый текст, да и как лучше пользоваться функционалом придётся разбираться на ходу, но всё равно — подобный софт многократно повышает шансы на появление моего перевода.
Спасибо!

 

upd:
А как прога отреагирует, если я сделаю перевод, игра обновится и там добавятся новые диалоги/предметы и т.д.? При новом сканировании эти позиции добавятся в уже существующий перевод и их надо будет искать самому или старые файлы вообще не подойдут и всё надо будет заполнять по-новой?

Изменено пользователем Priboy313

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

54 минуты назад, Priboy313 сказал:

А как прога отреагирует, если я сделаю перевод, игра обновится и там добавятся новые диалоги/предметы и т.д.?

Функция “Импорт перевода” доступна для донатной версии 1.3 у меня на сайте подробнее: https://pair.casualmods.net/rpg-maker-mv-translator

 

Скрытый текст

RPGMVOptions.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть что-то подобное для vx ace? Ну чтобы я мог перевести повторяющиеся имена\названия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Shoohoonchik Уже пару лет всё хочу допилить в рамках этой программы, да руки никак не доходят.

Попробуй это:

https://github.com/Rsv2/RPG-Maker-VX-VX-Ace-Translator-Mina/releases/tag/RPG-Maker-VX(Ace)-Translator

Программка очень сырая, придётся следить, чтобы число строк в оригинале и переводе совпадали.

Ссылка на Adobe Air https://www.softportal.com/software-21510-adobe-air.html, потребуется VPN.

Изменено пользователем RSV2
Исправил ссылку на Adobe Air

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, RSV2 сказал:

@Shoohoonchik Уже пару лет всё хочу допилить в рамках этой программы, да руки никак не доходят.

Попробуй это:

https://github.com/Rsv2/RPG-Maker-VX-VX-Ace-Translator-Mina/releases/tag/RPG-Maker-VX(Ace)-Translator

Программка очень сырая, придётся следить, чтобы число строк в оригинале и переводе совпадали.

Ссылка на Adobe Air https://airsdk.harman.com/download, потребуется VPN.

Ну я обычно делаю так: (на примере проги RPG Maker MV/MZ Translator )
Распаковываю игру.
В папке транслейтдата — Открываю все текстовики нотепадом++
Затем нахожу нужное слово  и заменяю его во всех открытых файлах. (с учётом региста)
Потом прогой запихиваю назад. Очень удобно. Т.к не очень весло писать одно и то же имя вручную по 1500+ раз.
При этом больше ничего не трогаю.
Translator "Mina" — так же работает, как и  RPG Maker MV/MZ Translator?

Я не юзаю её для MTL. Так как фулл MTL переводы — ересь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чисто для замены имён сделал себе вот такую приблуду (ссылка удалена). Заменяет введённые текстовые пары во всех текстовых файлах в папке. Только не ставь галку, это для закодированных текстов из Wolf RPG.

21 час назад, Shoohoonchik сказал:

Translator "Mina" — так же работает, как и  RPG Maker MV/MZ Translator?

Это скорей “прототип”, тогда для программирования я использовал Adobe Flash Pro, а Visual Studio стоил аки стельная корова. Action Script плохо “заточен” для подобных программ.

Изменено пользователем RSV2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, RSV2 сказал:

Чисто для замены имён сделал себе вот такую приблуду. Заменяет введённые текстовые пары во всех текстовых файлах в папке. Только не ставь галку, это для закодированных текстов из Wolf RPG.

Это скорей “прототип”, тогда для программирования я использовал Adobe Flash Pro, а Visual Studio стоил аки стельная корова. Action Script плохо “заточен” для подобных программ.

Я походу тупой, т.к не понял как оно работает. Мне нужна софтина, чтобы работала как RPG Maker MV/MZ Translator — вытащил .txt — перевёл ручками — запихнул обратно. Так же порой удобно находить тот или иной спрятанный текст, который я не вижу в мейкере, но вижу в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для VX Ace я вроде дал тебе ссылку. Потом ты начал спрашивать о замене имён.

По Мине описание было здесь  https://rpgmaker.ru/forum/utility/63067-rpg-maker-vx-translator .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, RSV2 сказал:

По Мине описание было здесь  https://rpgmaker.ru/forum/utility/63067-rpg-maker-vx-translator .

Как её запустить? Скачал Translator "Mina" и архив с adobe air. Распаковал air — но Мина не видит его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно не пользовался, это не та ссылка.

То что ты скачал это архив для Adobe Animate, удали его. Среду можно скачать тут, вроде даже без VPN: https://www.softportal.com/software-21510-adobe-air.html

  1. Устанавливаешь среду исполнения в Windows.
  2. Запускаешь Мину.
  3. Выбираешь папку с игрой.

Ещё раз напомню, программа очень сырая, лучше заранее всё сохрани в отдельной папке. У меня не спрашивай как с ней работать, я давно её забросил.

Важно: Число строк в каждом сообщении перевода должно совпадать с числом строк в исходнике, т. е. если в исходном тексте 2 строки, то и в переводе должно быть 2 (ни меньше, ни больше).

ЗЫ. Там на форуме про какой-то RPG Maker Transv4.5 упоминалось, можешь поискать его в интернете, но там та же байда с количеством строк.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, RSV2 сказал:

Давно не пользовался, это не та ссылка.

То что ты скачал это архив для Adobe Animate, удали его. Среду можно скачать тут, вроде даже без VPN: https://www.softportal.com/software-21510-adobe-air.html

  1. Устанавливаешь среду исполнения в Windows.
  2. Запускаешь Мину.
  3. Выбираешь папку с игрой.

Ещё раз напомню, программа очень сырая, лучше заранее всё сохрани в отдельной папке. У меня не спрашивай как с ней работать, я давно её забросил.

Важно: Число строк в каждом сообщении перевода должно совпадать с числом строк в исходнике, т. е. если в исходном тексте 2 строки, то и в переводе должно быть 2 (ни меньше, ни больше).

ЗЫ. Там на форуме про какой-то RPG Maker Transv4.5 упоминалось, можешь поискать его в интернете, но там та же байда с количеством строк.

Спасибо. То, что нужно. Работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно и за КПРФ попробовать, коммунизм точно не наступит, но и хуже вряд ли будет  В принципе, я так и пробую постоянно, пусть у них будет партийная конкуренция, нам же рассказывают, что конкуренция это здорово, а на деле ее нет нигде) Ты что не веришь? Ты же квартиру тоже приватизировал поди? (какую-нибудь старую)  Ну вот... не, в целом у них что-то может отличаться, не критично конечно, но мы можем и этому порадоваться... я и не спорю. Но далеко не везде всех явно (а не тайно) ограбили. Из примеров вспоминается замена валюты, где старые бумажные накопления у абсолютного большинства просто сгорела. Ну есть у тебя бумажки, а всем на это по большому счету наплевать. Еще помню гиперинфляцию, которая второй раз сделала тоже самое. А кто-то на этом хорошо заработал)
    • У меня аналогично, просто впн +без логина показывает  Я когда то купил в батлнете на релизе, а тут в стиме да еще и новый класс. Эх. Ну и х с ними.
    • Колаб не мог не пройти без обсера, БСГ как обычно забыло добавить квестовые итемы.
    • Чет у меня другое издание) 

      Данный товар недоступен в вашем регионе  
    • Нежданчик конечно, +новый класс завезли.  https://store.steampowered.com/app/2536520/Diablo_II_Resurrected__izdanie_Infernal/  
    • Сегодня российские власти попытались полностью заблокировать WhatsApp в попытке заставить людей перейти на государственное, не защищённое от слежки приложение. Старания изолировать более 100 миллионов пользователей без права на частное и безопасное общение — это шаг назад, который может привести только к снижению безопасности людей в России. Мы продолжаем делать всё возможное, чтобы пользователи оставались на связи ©WhatsApp удивительно) а за два года до этого они заявляли, что WhatsApp официально не представлен, а следовательно не работает , а следовательно им пофиг на Россию) - “тезис” из методички под названием “как накинуть говна для дурачков” выделен черным) если вдруг кто пропустил - p.s. к слову в сша на WhatsApp подано уже три иска по причине слежки и похищения персональных данных)
    • Игра, вдохновленная славянским фольклором, также будет представлена на фестивале Steam Next Fest. Студия Far Far Games сообщила о выходе демоверсии своей новой ролевой экшн-адвенчуры Bylina в сервисе Steam. Игра, вдохновленная славянским фольклором, также будет представлена на фестивале Steam Next Fest. Игроки смогут познакомиться с ярким и необычным миром древних легенд, сделать первые шаги на полном опасностей пути героя и испытать себя в динамичных схватках с неожиданными противниками. Ключевые особенности: Уникальный взгляд на мифологию, сочетающий мрачное фэнтези с юмором, неожиданными поворотами сюжета и яркими персонажами. Бои в реальном времени, где все решает мастерство: используйте комбинации способностей, оружия и заклинаний, чтобы одолеть мифических врагов. Прокачка героя: нелинейный прогресс развития Соколика позволит комбинировать магию, уникальные навыки и снаряжение, найденное в самых тёмных уголках мира. Мир, полный тайн: исследуйте разные регионы и скрытые подземелья, выполняйте побочные задания и раскройте все секреты Тридевятого царства. Игра выйдет на ПК, PlayStation 5 и Xbox Series X|S в 2026 году.
    • Ранее у проекта не был заявлен русский перевод, но сейчас на странице проекта в Steam указаны русские субтитры. Недавно стало известно, что новый фантастический триллер Directive 8020 из антологии The Dark Pictures выйдет 12 мая. Ранее у проекта не был заявлен русский перевод, но сейчас на странице проекта в Steam указаны русские субтитры.  
    • Как говорят в Battlestate, цель этого события выразить дружеское приветствие и отметить вклад Team Soda в развитие жанра шутеров с эвакуацией в современную игровую индустрию. На дня компания Battlestate Games объявила о сотрудничестве с Team Soda, результатом которого станет кроссовер-событие между экшенами Escape from Tarkov и Escape from Duckov. Как говорят в Battlestate, цель этого события выразить дружеское приветствие и отметить вклад Team Soda в развитие жанра шутеров с эвакуацией в современную игровую индустрию. В рамках этого сотрудничества с 10 по 24 февраля в Steam будет доступен комплект, включающий стандартное издание обоих проектов со скидкой 20%. Игроков ждет новый контент. В Escape from Tarkov появился тематический квест, а также новые рецепты крафта, возможности настройки укрытия и предметы, включая новый продукт питания: «Банка утиного паштета». Escape from Duckov предоставляет игрокам возможность сразиться с классическими персонажами Escape from Tarkov и исследовать новую карту. Кроме того, вводится новая система ездовых животных, а также специальный контент, посвященный фестивалю и партнерству между студиями. 10 февраля в Escape from Tarkov интегрирована функция Steam Rich Presence. Эта функция позволит игрокам, использующим Steam-версию проекта, видеть внутриигровой статус своих друзей и делиться своим собственным. Статус отображает уровень и фракцию игрока и меняется в зависимости от внутриигровой активности.
    • Потому что отмалчиваются постоянно. А молчание, как известно, — знак согласия. Либо и правда что-то такое неприятное нарыли, о чём не хочется огласки. Либо просто недооценили противника, за что и поплатились. Если бы все нападки парировали с фактами, с расстановкой, информированием, то ничего такого и не было бы. А так, видимо боятся, что подумают раз оправдываются, значит правда, иной причины не вижу.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×