Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Daredevil

Перевод! Срочно!

Рекомендованные сообщения

Мне на дом дали промежуточную контрольную работу, нужно перевести 29 предложений!

Помогите, кто может это перевести на английский??? Очень выручите!!!

От этого зависит моя оценка...

1. О чём ты думаешь? Я думаю, сколько людей мне пригласить на вечеринку.

2. Ты сегодня такой нервный. Интересно, почему?

3. Я сейчас не помню, что хотел тебе сказать.

4. Эта девочка до 7 лет никогда не играла в компьютер.

5. Не успел я пробыть и пяти минут у доски, как понял, что ничего не знаю по этому предмету.

6. К 31 декабря все будут готовиться к встрече Нового Года.

7. Не звони мне в 5. У меня будет урок английского языка.

8. Я не привык, чтобы со мной так обращались.

9. Ты начнёшь играть в компьютер, после того как сделаешь домашнее задание.

10. Когда ты учился в школе, у тебя было много друзей?

11. К тому времени, как я доберусь домой, гости уже соберутся.

12. Он вот-вот закончит читать лекцию

13. Я смогу написать сочинение, если ты дашь мне книгу.

14. Каждый день все ходят в школу.

15. Кто слушает лекции каждый день?

16. Что он делает? Он лежит на полу и плачет.

17. Едва я открыла книгу, как увидела, как много мне придётся прочесть.

18. Я не знаю, придёт ли моя сестра ко мне к началу следующей недели, но если к этому времени она придёт, мы вместе пойдём в театр.

19. Раньше я часто ходил а рыбалку, а сейчас у меня нет времени.

20. Бывало я часами сидела у телевизора.

21. Я не привык писать так быстро, но с тех пор, как я поступил в университет мне пришлось привыкнуть писать очень быстро.

22. Я не хочу с ней больше разговаривать. Она всё время жалуется.

23. Кому вы так часто пишете письма?

24. Я во второй раз был в Лондоне.

25. Я пока написала только вступление к сочинению.

26. Никто сегодня не слушал учителя, не так ли?

27. Вот уже три недели, как я не видел своего друга. Наверное, он заболел.

28. К тому времени, как пришла моя подруга, я уже сделала уроки и играла в компьютер.

29. Я играла на пианино, когда пришёл мой папа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто перевести, без учёта каких-либо правил?! Обычно по английскому проходят тему и задания даюст на соответствующее правило...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.what are you thinking about? I'm thinking how many people to invite to party

2.you are so nervous today. I wonder why?

3.I don't remember now what I wanted to say to you

4.this girl never played computer before age 7

5.I wasn't 5 minutes near the board untill I realized that know I nothing about this subject

6.everything will be getting ready to meet New Yaer till 31 december(?)

7.don't call me at 5 o'clock. I'll have english class

8.I'm not used to get such treat towards me(?)

9.you're starting to play computer after you've done your homework

10.you had many freinds when you learned in school?

11.by the time I get home guest will already gather

12.he'll finish reading a lection every moment

13.I can write an essay if you'll give me the book

14.everyday everyone goes to school

15.who listens lections everyday?

16.what is he doing? he's luying on the floor and crying

17.the moment I opened the book I saw how much I'll have to read

18.I don't know if my sister will come untill the begining of the next week, but if she will, we'll go to the theater together

19.I often used to go fishing, but now I don't have time

20.sometimes I sitted hours in front of TV(?)

21.I'm not used to write fast, but since I entered university, I had to get used to write very fast

22.I don't want to talk with her anymore. She complains all the time

23.who are you writing those letters so often to?(??)

24.I was in London for second time

25.I only wrote an entering to the essay yet

26.noone listened to teacher today, right?

27.I haven't seen my freind for 3 weeks. he is probably ill(sick)?

28.by the time my freind came, I've done my homework and played computer

29.I was playing the piano when my dad came

наслаждайся.

я токо не пойму, тебе сколько лет что ты английского не знаешь? :shok::shok::shok:

Siberian GRemlin, тебе стыдиться надо, всё-таки главный переводчик, мог и помочь

Изменено пользователем Slider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1.what are you thinking about? I'm thinking how many people to invite to party

2.you are so nervous today. I wonder why?

3.I don't remember now what I wanted to say to you

4.this girl never played computer before age 7

5.I wasn't 5 minutes near the board untill I realized that know I nothing about this subject

6.everything will be getting ready to meet New Yaer till 31 december(?)

7.don't call me at 5 o'clock. I'll have english class

8.I'm not used to get such treat towards me(?)

9.you're starting to play computer after you've done your homework

10.you had many freinds when you learned in school?

11.by the time I get home guest will already gather

12.he'll finish reading a lection every moment

13.I can write an essay if you'll give me the book

14.everyday everyone goes to school

15.who listens lections everyday?

16.what is he doing? he's luying on the floor and crying

17.the moment I opened the book I saw how much I'll have to read

18.I don't know if my sister will come untill the begining of the next week, but if she will, we'll go to the theater together

19.I often used to go fishing, but now I don't have time

20.sometimes I sitted hours in front of TV(?)

21.I'm not used to write fast, but since I entered university, I had to get used to write very fast

22.I don't want to talk with her anymore. She complains all the time

23.who are you writing those letters so often to?(??)

24.I was in London for second time

25.I only wrote an entering to the essay yet

26.noone listened to teacher today, right?

27.I haven't seen my freind for 3 weeks. he is probably ill(sick)?

28.by the time my freind came, I've done my homework and played computer

29.I was playing the piano when my dad came

наслаждайся.

я токо не пойму, тебе сколько лет что ты английского не знаешь? :shok::shok::shok:

Siberian GRemlin, тебе стыдиться надо, всё-таки главный переводчик, мог и помочь

Вот спасибо тебе, вечный РЕСПЕКТ!!!! :yahoo::yahoo: Вот выручил!!! :drinks:

Изменено пользователем Daredevil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот спасибо тебе, вечный РЕСПЕКТ!!!! :yahoo::yahoo: Вот выпучил!!! :drinks:

всегда рад кого-нибудь выПучить :pooh_lol: :pooh_lol: :pooh_lol: :pooh_lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
всегда рад кого-нибудь выПучить :pooh_lol: :pooh_lol: :pooh_lol: :pooh_lol:

Ой, оЧапятку сделал =))) Исправил (^_^)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и как говорил товарищ Ленин:" мучиться, мучиться и еще 328.435 раз мучиться"

:pooh_lol: :pooh_lol: :pooh_lol:

Изменено пользователем Slider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, ещё раз спасибо!

Но от этого многое зависит, так что хочу спосить SiberianGremlina : тут всё правильно??? Ато мало ли...

Изменено пользователем Daredevil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, ещё раз спасибо!

Но от этого многое зависит, так что хочу спосить SiberianGremlina : тут всё правильно??? Ато мало ли...

знаешь, обманывать не буду: в тех что помечены вопросом [(?)] не уверен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, завтра воскресенье, выходной, надеюсь кто-нить из переводчиков выкроит 10 мин и подправит этот перевод, если что неправильно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, завтра воскресенье, выходной, надеюсь кто-нить из переводчиков выкроит 10 мин и подправит этот перевод, если что неправильно...

мне кажется что "Гремлину" не налили и он ушёл :pooh_lol: :pooh_lol: :pooh_lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, кто-нить возмётся поправить этот перевод??? :sorry::sorry::sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что, кто-нить возмётся поправить этот перевод??? :sorry::sorry::sorry:

это уже начинает походить на неуважение работы :mad: (не то чтобы её много, но сам факт :no: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это уже начинает походить на неуважение работы :mad: (не то чтобы её много, но сам факт :no: )

Да нееее, какое неуважение....просто мне нужно точно знать, правильно или нет! А ты сам сказал, что в некоторых места сомневаешься! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да нееее, какое неуважение....просто мне нужно точно знать, правильно или нет! А ты сам сказал, что в некоторых места сомневаешься! :victory:

хммммм.....тоже верно :no::no::no: у меня самого запорки: слов знаю очень много, а вот со связыванием их в предложение иногда нето выходит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   WarFollowsMe Спасибо большое ! все заработало по вашей инструкции. Не сочтите за наглость, а с этой игрой The Crimson Diamond можно провернуть подобное?
    • @estek @rohindanil Продолжаю работу над переводом Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game Что сделано: — Переписал и подправил большую часть диалогов. Теперь они звучат живее, по‑хоббитски, с теплом и лёгким юмором.
      — Исправил имена и фамилии персонажей и игрока; оформил их в духе Толкина, сверяясь с лором.
      — Подчистил большое количество ошибок в интерфейсе, часть элементов переделал заново.
      — Решена проблема с русским шрифтом (спасибо wolvovic за файл). Теперь символы отображаются корректно.
      Из‑за этого русификатор стал немного тяжелее.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Как слеп я был не найдя эту тему раньше… Спасибо вам всем!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта…   
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×