Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто-нибудь знает: нет ли нормального руссификатора для этой игрушки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавлен файл, который необходимо скопировать в каталог с игрой и на вопрос о замене файла ответить утвердительно

М-да, мой знакомый корректор бы застрелился, увидев на сайте переводчиков такую фразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С переводом от DotCom

игра стабильно вылетает в последней сюжетной мисии в пещере, перед одним из рычагов. Лечится перестановкой игры, и проходением этого участка на инглише.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
М-да, мой знакомый корректор бы застрелился, увидев на сайте переводчиков такую фразу.

Не понял чё-то, а где ошибка-то, ошибка :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С переводом от DotCom

игра стабильно вылетает в последней сюжетной мисии в пещере, перед одним из рычагов. Лечится перестановкой игры, и проходением этого участка на инглише.

Ugo (and All), а как вообще перевод от дотстудио (ну хотяб по сравнению с предыдущим). А то нету времени играть долго, если ты проходил достаточно, конечно.

P.S. Ты не мог бы скинуть мне на мыло (щас в личку тебе напишу) свой сейв (перед проблемой), я б попробовал разобраться, в чем трабл.

Изменено пользователем gofry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема с вылетом в последней миссии решена. Для этого качаем патч вот ОТСЮДА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы спросить, если еще кто играет. С последней (обновленной) версией руса у вас все нормально? В смысле у меня кое-где есть непереведенные слова или вообще каша. Особенно в начале игры, да и меню почему то частично английское стало, это так и должно быть (в новом русе)? Потому что в предыдущем русе было не так литературно, но без этих странностей.

Ну вот к примеру из нового руса : new23xe.th.jpg То же самое в старом варианте : old24nu.th.jpg

Вообще такое можно самому как то поправить? Чтоб авторов не напрягать. И как быть с частичным английским контентом, допустим тоже самое меню настроек англофицировалось почему-то. Или опять кашка, вот например клавиши : newkey2kf.th.jpg

В общем что сделать можно, и можно ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм... У меня было всё нормально, только я еще не устанавливал русик где были исправления( там где был вылет на каком-то уровне)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, нет чтобы выпустить цельый перевод, они патчей на[censored]ачили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы спросить, если еще кто играет. С последней (обновленной) версией руса у вас все нормально?

Возможно, что я где-то напортачил с файлами - посмотрю сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь, я сначала должен был посетить дотстудио чтобы дополнительно узнать детали. А они таковы, что "часть осталась на английском", это сразу касается меню опций и еще кое-где в игре. Насчет каши в подсказках с самого начала игры они пишут

"непереведено", а у меня так выходит наверное потому что от неогейм (кажется) сама игра. Ну и они несколько в своем репертуаре "из-за того то и т.д." непереведено (часть). Но неогейм ведь справилась (самый первый рус). От дотстудио я так понимаю добиться правки\доработки будет невозможно. А совместить наверное непросто, в общем не очень весело, но все равно спасибо за литературную обработку, так как у дотстудио с этим туго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня в игре был просто убожественный перевод,но я осилил и прошёл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Невнимательность подводит меня, и кое-что другое подводит дотстудио. Этот файлик igct.bnx должен присутствовать в комплекте, там они как раз добавили\изменили недостающее. Кстати с его (файлика) помощю можно кое-что подправить, даже появилось подозрение что это можно использовать для правки подсказок по ходу игры, попробую но кажется нужно знать аналог английской строки.

У кого есть нормальная английская версия, не можете посмотреть содержимое такого файлика (если он есть в анг. версии).

Изменено пользователем gofry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Five Nights at Frickbear’s 3
      Платформы: PC Разработчик: SpookyRick Дата выхода: 25 марта 2026 года
    • Автор: Gerald
      Frog Holm

      Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Атмосферная, Стилизация, Повествование Платформы: PC Разработчик: Ostend Games Издатель: Ostend Games Серия: Frog Holm Дата выхода: 23 марта 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • испытания в цирке прошёл ? забеги мемин нашёл ?
    • Пароль в установщике: TokyoSchoolLife

      Было б славно если б в “описании и прочей информации” указали
    • Ты и в такие играешь? Не знал. Да, судя по всему немаленькая. В Грайм 2 первые боссы не особо сложные, но там "танковать мордой" не получиться, так как мало выносливости и большой входящий по тебе урон. Хорошо, что они не быстрые и хорошо читаемые, и ты всегда понимаешь, какое действие нужно сделать для того, чтобы избежать урона. В случае смерти, ты чётко понимаешь где сделал ошибку. Но повторюсь: танковать не получиться. Вот на том боссе со скрина, просидел минут 40 наверное.
    • Это прекрасно! Настолько всратой нейронки даже я не ожидал. Ждём)   Если человек готов потреблять подобное, то это явно не наша аудитория и оценить труды не сможет даже на сотую часть. Триггериться на такое явно не стоит, Юр. Пусть обмазывается и радуется, ведь быстрее механиков, а скорость это самое главное в локализациях. 
    • Лучше, прям нет, не лучше. А вот то что быстрее, тут бесспорно, намного быстрее.
      Послушал чутка, ну там прям чувствуется что машина. Играбельно ли оно, ну типа да, по крайней мере речь разборчивая и я понимаю, что персонаж сказал. Надо ли играть с этим, ну не знаю, если наличие русской озвучки прям критично, а ждать Механиков уже сил нет, то наверное да. Для меня наличие озвучки не критично, мне субтитров хватает, по этому я спокойно играю и с английской и даже с японской озвучкой. А в какой нить wolfenstein 2, я бы вообще настоятельно советовал бы играть английская озвучка+русские субтитры, настолько там говно русская озвучка.   
    • Быстрее — да. Лучше — большой вопрос.
    • Все не можешь унять клоунаду, свою нелюбовь к механикам и спокойно дождаться выхода русификатора?
      ”Справилась гораздо лучше”. Да-да. Абсолютно всё в ней плохо: ударения, укладка (которой нет) и прочее.
      Удачи) Кушайте, да не обляпайтесь
    • Что возвращает нас к факту, что Нейронка справилась с задачей гораздо лучше Механиков:)
    • Могу удовлетворить запрос только наполовину. Были стримы с озвучкой, значит можно дать ссылку на демонстрацию того, что Механики сделали. А вот дать ссылку на рабочий руссификатор, чтобы поиграть, увы, нет таковой.
    • У ни нет ровно ни чего:) Или вы дадите мне ссылку на что то что они сделали и я могу в это поиграть?)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×