Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод Ghost Trick: Phantom Detective

Recommended Posts

152431-1.jpg

Перевод не проверялся на DS и 3DS, но прошел тестирование на самых актуальных эмуляторах для Windows (DeSmuME, melonDS) и Android (Drastic).


В сети обнаружился перевод адвенчуры Ghost Trick: Phantom Detective — на это обратил внимание @lordik555.

Забавно, что перевод не проверялся на DS и 3DS, но прошел тестирование на самых актуальных эмуляторах для Windows (DeSmuME, melonDS) и Android (Drastic).

152431-1.jpg

Особенности перевода:

  • Полный перевод всего текста;
  • Перевод основан на японском и частично английском скрипте;
  • Имена персонажей, за некоторым исключением, взяты из японской версии;
  • Клички и прозвища переведены/локализованы, поскольку они несут смысл и обыгрываются в диалогах.

Share this post


Link to post

Одна из лучших игр на DS. 

Share this post


Link to post

Забавно что у Dant есть локализация трилогии ace attorney, для PC, NDC и 3DS. С возможностью выбора японских или локализованных имён, а заметили только Ghost Trick: Phantom Detective.

Share this post


Link to post
16 минут назад, dante3732 сказал:

Забавно что у Dant есть локализация трилогии ace attorney, для PC, NDC и 3DS. С возможностью выбора японских или локализованных имён, а заметили только Ghost Trick: Phantom Detective.

SerGEAnt должен за всеми бегать и узнавать что и где? =)
Товарищу Данту достаточно его сайта.

Edited by Damin72

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      «Дамы и господа, представляю вам результат годичной работы — исправленный перевод Oneshot и поверьте, там было что исправлять.
      Поскольку старый фанатский перевод больше не поддерживается я решил создать то, что сейчас перед вами, но уже с новой файловой системой, которой игра обзавелась в 22-м году».
      Товарищ @Clinet целый год корпел над переводом OneShot и намедни его выпустил!

    • By SerGEAnt

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      Некий MSKL еще в прошлом году выпустил «достойный русификатор» для культового экшена Grand Theft Auto: San Andreas. Культового настолько, что он имеет номер «1» в нашей базе данных.

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      А еще автор уверяет, что существующие переводы очень плохи (не только от San Ltd, но и от «1С»).
      Особенности перевода, помимо исправления ошибок других переводов:





  • Featured

  • Последние сообщения

    • Это можно еще про меня сказать, ибо сам сборами, и вправду, не занимался. Только лишь периодически поддерживаю рублем некоторые проекты. А вот @spider91 обо всем этом не понаслышке знает. Вон, на тут же Dying Light сколько времени Механики 500 000 собирают? Год уже, наверное. И только-только к 350 000 подобрались.  Но если вы уверены в том, что попытка имеет смысл и готовы этим активно заниматься, в т.ч. активно продвигать этот проект — искренне желаю удачи!
    • Немного. Даже причина бана не указана при открытии сайта, просто banned. Скорее всего им просто не понравился «некрасивый логин»… Кроме этого топика я никуда даже не писал, и почта была адекватная с gmail. Теперь приходится регать временную почту и под инкогнито заходить
    • Спасибо, поправлено.
    • Всем привет, у меня проблема всегда использовал русификатор .exe ставил и в папку с игрой, и в папку документов, (в разное время по разному) теперь я удалил этот русификатор через .exe, что бы поставить русик из клаба, решил проблему с квадратиками, но как только я ставлю версию из клаба, и перезапускаю игру квадратики возвращаются, но их нет на английских буквах, что делать ?
    • Life by You находилась в разработке с 2019 года, ее планировали выпустить в раннем доступе в этом году. Вчера Paradox Interactive объявила об отмене Life by You — симулятора жизни в духе The Sims. А сегодня она же написала, что еще и закроет его разработчиков — студию Paradox Tectonic. Life by You находилась в разработке с 2019 года, ее планировали выпустить в раннем доступе в этом году. У руля команды стоял Род Хамбл — бывший топ-менеджер Electronic Arts и гейм-дизайнер The Sims 2. Текст, объясняющий отмену, максимально расплывчатый. Текущая версия игры якобы была «далека от релизной», денег на нее потратили и так слишком много, а с учетом статуса разработки расходы могли возрасти слишком сильно.
    • Не обижайтесь, но это взгляды тех, кто даже пальцем пошевелить не хочет — кто-то придёт и может нам сделает, но это не точно — никто не придёт, и ни сделает если сами не начнём хотя бы с малого (ну может, и придёт и сразу всё закажет, не откуда узнают об этом?!). А ваши утверждения что это не кому не нужно, верны только от части, посмотрите сколько уже собирали и выпустили локализаций разные студии все вместе взятые…    И я конечно понимаю, что сейчас набегут хейтеры и халявщики не готовые занести даже 100р, но и в этом тоже есть плюс, чтобы как можно больше людей были в курсе. И оповестить тех, кто ждал озвучку от другой студии, а там уже давно всё глухо, и народ разбежался.    Я не говорю, что каждый будет готов вкинуть деньги, и это нормально. Но я готов, и ищу тех, кто тоже готов.   Можете закидать меня помидорами, но мне это и нужно я ищу огласки, тех кто поможет с этим, хотя бы информацией и тех, кому это также как мне интересно, а халявщики: мы ВСЕ! — кто-то больше, кто-то меньше. P.S. часть скепсиса я тоже принимаю: Хрен с горы “лям” решил собрать под прикрытием озвучки — звучит как анекдот, Но реальность такова, что выглядит так, что только мне это нужно, но для всех. ¯\_(ツ)_/¯
    • «Дамы и господа, представляю вам результат годичной работы — исправленный перевод Oneshot и поверьте, там было что исправлять. Поскольку старый фанатский перевод больше не поддерживается я решил создать то, что сейчас перед вами, но уже с новой файловой системой, которой игра обзавелась в 22-м году». Товарищ @Clinet целый год корпел над переводом OneShot и намедни его выпустил!
    • Я их таким образом закаляю.
    • Это @CeHbKA, он слегка не от мира сего.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×