Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deltarune Chapter 2

122408-1.jpg

Саму игру для ПК качаем здесь.

Утилита для смены имени на русское, инструкция.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, HowlinnWolf сказал:

Достаточно. Где-то чуть больше половины.

Что ж, удачи. Буду ждать с нетерпением. Пусть сила перевода освещает всех вас!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, ваш перевод был на треть переведен в октябре, что случилось? Сложно уже не спойлериться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Tales_Remasters сказал:

Ребята, ваш перевод был на треть переведен в октябре, что случилось? Сложно уже не спойлериться

Перевод был прерван работой над кодом. В это время оказалось, что над переводом второй главы работает заметно меньше людей, чем над первой, поэтому, пока мы занимались кодом, перевод практически не сдвинулся с места. Сейчас все силы брошены на перевод и редактуру. И хоть сложно сказать насколько готов сам перевод (он происходит немного вразброс, т.к. фразы одной катсцены могут разделять до 5000 строк...), а на глаз ничего говорить не хочется, редактура, с другой стороны, выполнена на четверть, а не переведённых текстур осталось лишь 6 штук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы ещё говорили, что после изменения кода будет возможность вводить имя на русском. Имеется в виду в самом начале, при создании персонажа, или только во второй главе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Estrin-turbo сказал:

Вы ещё говорили, что после изменения кода будет возможность вводить имя на русском. Имеется в виду в самом начале, при создании персонажа, или только во второй главе?

Или там, или там. Зависит от того, с какой главы начинать игру. Это работает в обоих случаях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2022 в 13:27, HowlinnWolf сказал:

Но, если говорить приблизительно, у нас осталось работы на месяц-полтора. Если больше ничего не будет отвлекать переводчиков, можем справиться к февралю.

Просто уже март близится. Много ли ещё осталось перевести и протестировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Estrin-turbo сказал:

Просто уже март близится. Много ли ещё осталось перевести и протестировать?

Правда в том, что оставалось не так и много текста. Я взял хорошую скорость и мог бы закончить его за 3 недели или даже одну. Смотря насколько сложный был бы текст.

Но из-за того, что переводом и вычиткой в последнее время занимаюсь в основном только я, а я из Харькова, из-за сегодняшней ситуации в нашей стране, в наших городах, у меня за окном… извините, я должен отложить это дело до более спокойных времён.

Надеюсь, они наступят уже очень-очень скоро. #нетвойне

Изменено пользователем HowlinnWolf
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, HowlinnWolf сказал:

переводом и вычиткой в последнее время занимаюсь в основном только я

А с остальными что? Прошу, не распадайтесь!

 

49 минут назад, HowlinnWolf сказал:

я из Харькова, из-за сегодняшней ситуации в нашей стране, в наших городах, у меня за окном… извините, я должен отложить это дело до более спокойных времён.

Надеюсь, они наступят уже очень-очень скоро. #нетвойне

Полностью согласен. #нетвойне, не дай бог она разгорится!  

А ждать в таких условиях я, конечно, готов сколько угодно.

Добра вам всем там!!! Удачи, мира, спокойствия, ПОЩАДЫ!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С остальными всё в порядке. Просто у них других более важных дел навалилось столько, что они не могут участвовать так же много, как и в первый раз.

И спасибо большое! Мира нам! Надеюсь, скоро отписаться ещё с более приятными новостями. #нетвойне

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Gingly сказал:

:cry:

Что случилось???!!! Всё плохо?

Изменено пользователем Estrin-turbo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Всё довольно плохо. Но последние несколько дней за моим окном достаточно тихо, а в нашем доме наконец-то починили интернет. Если не произойдёт очередной форс-мажор, постараюсь в ближайшее время — пока могу — вернуться за перевод.

Edit: Тишина прошла. Вернусь к переводу когда небо станет более мирным.

Изменено пользователем HowlinnWolf
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всего вам наилучшего! Держитесь! Главное сейчас, что вы живы!

Очень надеемся, что скоро небо станет более мирным!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link

    • Автор: Alex Po Quest
      Может кто возьмётся за русификацию?
      https://store.steampowered.com/app/2980260/Hypogea/
      Из текста только меню и немного текста в игре, субтитров, как я понял, нету, так как в игре не разговаривают.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×