Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата

Привет вам, дорогие подписчики!

На днях произошло крайне знаменательное для нас событие, ведь численность нашей группы перевалила за 10к пользователей! Это очень радует, очень приятно и ценно, что людям интересна наша деятельность и они следят за проектами и ждут их выхода. Ну и в честь такого достижения мы решили раскрыть еще один из наших подпольных проектов и наконец-то анонсировать его.

Итак, вчера аватарка группы сменилась и, как вы могли догадаться, неспроста. Да, мы занимаемся локализацией олдскульной хоррор-игры Them and Us, которая создана по канонам старых Resident Evil и пришлась фанатам жанра по вкусу. Более того, это не только озвучка, а также полная текстовая локализация, которую вместе с нами выполняют наши хорошие коллеги из The Bullfinch Team. БОЛЕЕ ТОГО, ЭТО ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ!!! Да, мы связались с разработчиками и перевод как текста, так и звука, будет официально добавлен в игру.

Сроки выхода называть пока рано, но проект в разработке уже несколько месяцев и всё близится к тестированию. Конечно, это всё займет время, но очень надеемся, что не заставим вас ждать слишком долго. Да и также надеемся, что вы радуетесь очередному официальному проекту вместе с нами, да и вообще просто очередному проекту.

Ну а пока вот вам ролик анонса, надеемся вам всё понравится и очень ждем ваших отзывов.

Страница игры в Steam - https://store.steampowered.com/app/915600/Them_and_Us/

 

 

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Доброго времени суток, дорогие слушатели!

Наш аудио-театр R.G. MVO рад предста... кхм, о чем это мы... ах, да, точно...

В общем, привет всем, дорогие подписчики. Хотим в очередной раз немного приоткрыть для вас занавес и рассказать о том, что порой происходит при создании локализаций и с какими трудностями мы сталкиваемся.

Речь пойдет об игре Them and Us, в которую совсем недавно была добавлена полная локализация, разработанная The Bullfinch Team совместно с нами. Помимо "обычных" сложностей озвучки персонажей в данной игре мы столкнулись с еще одной проблемой, а именно с наличием некого радио шоу в комнате Пола. Как выяснилось, шоу это называется "Suspense: The Shelter" и является аудио постановкой 1954 года (!) для радио. Изначально мы о нем даже не знали, да и разработчики тоже не кидали его нам среди файлов на озвучку. Выяснилось это всё лишь при тестах, когда мы включили радио и услышали английскую речь... После небольшой паники и разговора с разработчиками было принято решение вставить туда какое-то аналогичное русскоязычное шоу, которое бы подходило к игре (а это важно, поскольку данное шоу было выбрано именно из-за того, что оно отлично пересекается с историей главной героини). Также крайне важно было соблюсти точный тайминг шоу, поскольку полное его прослушивание связано с ачивкой "Автобусная остановка".

Итак, мы приступили к поискам и нашли несколько вариантов. Увы, большинство из них были слишком короткими и не подходили по таймингу, но у нас появилась (гениальная) идея поставить на место этого шоу нечто "мемное" и в то же время подходящее. Невероятно, но факт в том, что этим шоу оказалось "Невероятно, но факт". Дружко и тот самый знаменитый выпуск про треугольник из трех точек на карте просто идеально подходил к тематике игры, а ачивку было запланировано назвать "Треугольник смерти" в русской версии игры. Мы даже отслушали всё шоу, нарезали его в нужный тайминг, убрали все моменты с упоминанием лиц героев (у нас ведь шоу для радио, а не ТВ), снова всё отслушали несколько раз и отдали на тестовый билд. Но, увы, нашей задумке не суждено было случиться, ведь у данного шоу есть авторские права и в нем берут интервью у реальных людей, а по законам это всё запрещено вставлять в игру, ведь у нас официальный проект, как ни как.

Горю нашему не было предела, но, к сожалению, даже погоревать не было времени, ведь остальная озвучка была готова, а текстовый перевод был почти весь оттестирован и исправлен. Потому было принято решение перевести, озвучить и смонтировать то самое оригинальное шоу 54-го года. А оно длилось, к слову, целых 23 минуты! Переводить это всё пришлось на слух, что тоже та еще задачка, но... нам не привыкать, так что всё было сделано в кратчайшие сроки, смонтировано, несколько раз отслушано для исправления всех косяков и финальная версия была выдана разработчикам незадолго до релиза локализации.

Вот такая вот забавная (надеемся) история. И поскольку это шоу много кто в итоге даже не услышит, а в него было вложено крайне много работы, мы решили сделать видео вариант данного шоу и выложить его отдельно у нас на ютуб канале.

Приятного просмотра, надеемся вам всё понравится!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios
    • Автор: Quzoxe
      Toy Story 3: The Video Game

      Метки: Для всей семьи, Приключение, Экшен, Шутер, Мультипликация Платформы: PC X360 PS3 PS2 Wii PSP Разработчик: Avalanche Software Издатель: Новый Диск Дата выхода: 15 июня 2010 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка Отзывы Steam: 1419 отзывов, 70% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так, а почему бы и нет, или контентмейкеры должны высказывать сугубо положительное мнение об продукте.
      Если чувак высказывает, что ему не понравилось, и почему ему это не понравилось, и не скатывается в откровенную дичь, то почему нет, негативные стороны тоже нужно освещать.
      Но, если чувак говнит, только для того, что бы об говнить, высасывая из пальца и придумывая хрень, это да, это уже хейтерство.
      Я вот например, как фанат Колды, искренне ненавижу Дениса Карамышева и его вонючий тейк, что “прокачка не нужна, прокачка зло, это сложно, на день опоздал и качаные чуваки тебя в зад имеют, хочу как в сидже, что бы без прокачки” и ладно он такую хрень нёс, так потом после него весь стопгейм про это ныл, реально, я бы Карамышеву хуем по лбу настучал бы за это.
    • На бананы? У вас же там повсюду бананы растут, да? @Dusker а ты не думаешь, обратно на мрачную аватарку перейти?  
    • Ну если ты после этого пошел снимать ролик на полчаса рассказывая какая игра плохая — то да. Почему нет то?
    • Игра не понравилась и игру захейтил это разные вещи. Или я опять “чего-0то не понимаю”?  Какие “!очевидные вещи”? Если человек психанул во время игры, это не показатель хейта. Вот это очевидная вещь.  Это для привлечения внимания к себе любимому. 
    • @Dusker Виталика вообще нету смысла слушать по поводу Силксонг-подобных игр, так как он в них играть не умеет, да и не играет судя по всему. А Миша высказывает субъективное мнение. А вообще, к ним стоит относиться как к обычным челам, с чисто субъективными мнениями, и никак иначе. Особенно это касается Виталика. Хорошая игра не понравилась - игра говно. Какое-нибудь говно понравилось - отличная игра.  В общем - обычные люди.
    • То есть, по твоему, любой кто не вкатился/не проникся игрой и дропнул её, априори хейтер?
    • Ну если вы говорите какой разраб мудак что сделал такое поделие, выключаете игру и не возвращаетесь к ней, то да вам игра не понравилась.  Какие-то очевидные вещи проговариваю, а приходят люди и начинают врубать “всё субьективно, ничто не истинно”.   Особенно с силксонгом. Показываю скрин “я не понял силксонг. Нахуй эту игру” — это не хейт. Это нейтральная позиция, ага. Я то всегда думал что нейтральная позиция это “Обзор игры силксонг”. А оно оказывается вот как нейтрально то. У меня аллергия.
    • Кажется он упоминал, что в любое время года он ходит в худи и спортивках. Что летом, что зимой, Даскер в худи и в чёрной маске, носиться как сумасшедший по L.A.  Представляю, сколько раз его полиция задерживала. Вот почему у него так медленно разработка игры продвигается, просто он большую часть времени проводит в полицейских участках. 
    • v1c — адаптация к патчу 0.13.2
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×