Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Splinter Cell: Double Agent

Рекомендованные сообщения

Ну и как там русик поживает? (Прошу сильно не ругаться...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Два игровых файла оказались просто позаимствованы из ПРОМТ’овского перевода, (кто-то схалтурил, кто-то не доглядел :sleep: ) так что их переводят с нуля, ждёмс..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maickl

А понятно, тото мне местами русик показался каким-то совсем некачественным...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и как там русик поживает? (Прошу сильно не ругаться...)

А что ругаться ?

Просто нет времени доводить до ума.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил ваш русик... тот что бета... Да... Эт хорошо что шрифты похожи на оригинальные, но впечатление портит то что они размазанные по сравнению с оригиналом - не чёткие!!! Возьми Английскую - всё ок - красиво и чётко, а у вас красиво, но размыто... А в целом неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле игра заслуживает Вашего внимания... и поэтому на русификатор к ней "забивать не стоит". Ведь если у Вас все получиться, то поклонники серии Сема Фишера будут вас носить на руках. :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле игра заслуживает Вашего внимания... и поэтому на русификатор к ней "забивать не стоит". Ведь если у Вас все получиться, то поклонники серии Сема Фишера будут вас носить на руках. :king:

На него никто и не забивал - рус правится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле игра заслуживает Вашего внимания...

Вот и стоит купить лицензию от GFI :)

Перевод сечас делается не в режиме аврала, т.к. далеко не у всех есть время на этот самый аврал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to Rosss ...каогда приблизительно можно ожидать версию 1.0 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
каогда приблизительно можно ожидать версию 1.0 ?

Вопрос интересный :)

Правкой занимаются. Как сделают, так сделают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правка русификации SC: Double Agent: готовность примерно на 30%

с учетом того что некот. переведённые предложения по смыслу не совпадали с инглишем, некот. были неполными

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я вот доперевожу текст с промтом и можно будет выпустить версию 1.0, ведь промта больше не будет в игре, как считаете?

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я вот доперевожу текст с промтом и можно будет выпустить версию 1.0

Ну на 0,999 потянет :D

Ляпов там еще достаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker Тебя случаем не Виктор зовут? Надо тебя внести в список иноагентов. У тебя что не пост, то про бакс. Иль тебя с Московии на СВО отправить?
    • В ролике демонстрируются не только некоторые сюжетные сцены, но и отдельные геймплейные моменты. На канале IGN был опубликован первый сюжетный трейлер хоррора A Quiet Place: The Road Ahead, который сейчас разрабатывает Saber Interactive. В ролике демонстрируются не только некоторые сюжетные сцены, но и отдельные геймплейные моменты. Дата выхода игры пока не объявлена.
    • перед 16ой миссией играя на джойстике можно словить глюк, как после третьей: во время брифига Сарибаша отряд Эша стразу попадает в миссию минуя город и возможность улучшить ванцеров. на высокой сложности может быть критичным. Нужно диалог брифинга клавишей отмена проматывать, тогда в город можно попасть
    • фразы что остались на английском воспроизводит.
      все замененные на русский молчание.
    • @romka , можно использовать хинт. Не могу найти его описание в сети, но я точно проходил по нему. В комнате, где ты хватаешь дробовик и задвигаешь шкаф, можно прицелиться через него пистолетом в первого подошедшего оборотня и стрелять в него в момент анимации атаки. Потом снова стоишь и ждешь нужной анимации. Когда убиваешь этого – ждешь следующего. Тянешь время по максимуму. Это очень экономичный и наиболее быстрый (и наименее нервотрепный) способ пройти это место. 
    • Ну хорошо, раз уж ты так настаиваешь, то мы, так и быть можем поиграть планетой такого типа в бильярд. Но тогда уж не пеняй на то, что планетка улетела, подхлюпывая жидкими неровностями, не в ту лунку. Мне лично этот “шарик” кажется больше похожим на мешочек, наполненный водой, который деформируется регулярно в разных направлениях из-за любых гравитационных сил от самых различных объектов. (малый атлас мира, Москва, 1980)
    • учитывая что у ремастера RE Engine, думаю выйдет мод на отключение этого таймера
    • да ну это не серьезно…  Записывая образ win11 через (к примеру) Руфус — можно сразу отключить все доп проверки и установить на любое железо. Это встроенный в Руфус пунктик (вероятно есть и в других прогах — просто пользуюсь этим).  А вот нежелание переходить — есть. Десятка не особо отличается от 11й и прыгать туда сюда людям банально лень. Некоторые до сих пор с нытьем с ХП слезают… Сам перешел со второй попытки , особых преимуществ не заметил.
    • Разница между диаметрами на экваторе и на полюсах 40 километров, для бильярдного шара диаметром 70мм, это было бы аналогично приплюснутости на 0,2 миллиметра (что даже обычным штангенциркулем нельзя будет измерить). И кстати это обусловлено вращением земли и центробежными силами. А приливные силы от луны возникают от того что у системы земля-луна общий центр масс постоянно отклоняется от центра масс земли (по мере движения луны), и возникают те самые приливы и отливы(как будто кастрюлю с водой немного наклоняешь в разные стороны), но опять же в масштабах размера планеты это все очень незначительные погрешности.
    • Из-за одних лишь приливных сил это уже не шар, а очень даже вытянутый эллипсоид по меньшей мере (геоид, если быть точнее). Ты несколько недооцениваешь силу влияния приливных сил от спутника, который всего лишь в 81 раз легче нашей планеты, а следовательно и гравитация от него имеет вполне себе заметное воздействие. В том числе из-за общего барицентра это воздействие усиливается во много раз (примерно в десять раз). Да на здоровье, если так сильно хочется. Если раскрутить М-теорию, то относительно всех дополнительных измерений вполне можно сказать, что вообще всё плоское вне зависимости от объёма, т.к. наше число измерений — это ничто на фоне их общего числа. Всё зависит от точки зрения. С нашей точки зрения планета вполне себе объёмная. Даже и древние адепты плоской земли всё-таки полагали, что у планеты есть некая глубина, т.е. их “диск” не сказать, чтобы был таким уж плоским. А с точки зрения сверхсущества, живущего вне нашего восприятия измерений, вся наша галактика может казаться просто плоским тоненьким блинчиком, который тот готовит на себе завтрак (а планета “капелькой воздуха” в порах галактического теста). наверняка сказать проблематично, как ни крути.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×