Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Помогите, как немного перевести текст в .xfbin файле?
Вот ссылка на файл https://drive.google.com/open?id=1EwlplbHGYe_ZiTVL0_p88cAiMALwQaF-
Игра: JoJo’s Bizzare Adventure: All-Star Battle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 с видосом карячиться нет никакого желания, был бы какой текстовик или изображения на крайняк. В начале там что-то типа: “-Знаешь, почему я вздрючил энди каллена 6 лет назад? -Нет. Мы тогда-то не разговаривали/обсуждали, и я подумал, что сейчас было бы странно поднимать эту тему и...” Дальше мне стало чисто неинтересно и лениво.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, UsernoName000 сказал:

@Damin72 с видосом карячиться нет никакого желания, был бы какой текстовик или изображения на крайняк. В начале там что-то типа: “-Знаешь, почему я вздрючил энди каллена 6 лет назад? -Нет. Мы тогда-то не разговаривали/обсуждали, и я подумал, что сейчас было бы странно поднимать эту тему и...” Дальше мне стало чисто неинтересно и лениво.:)

Видите. Отлично сработал тест. Видно, что усидчивости или желания вам не хватает.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@UsernoName000 всмысле с видосом карявиться нет смысла? Я уже более 1 минуты видео перевёл, хоть там и 5 или 6 минут надо переводить видео, однако, видно только вам одному лень переводить

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 Да не, было бы что дельное переводить, мне хватило бы и усидчивости и желания. А так, уж извольте, просто пустая трата времени.

@Герман Пилипенко поздравляю, что минуту уже перевели, флаг вам в руки в этом деле.:) Видео там 3 минуты с четвертью, так что при желании за ~4 минуты можно спокойно перевести. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, UsernoName000 сказал:

@Damin72 Да не, было бы что дельное переводить, мне хватило бы и усидчивости и желания. А так, уж извольте, просто пустая трата времени.

Дельного много, вот только без таких тестов вас даже близко не подпустят. =/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72@Damin72  честно сказать, первый раз вижу подобную дичь с неким “тестом”, где нужно перевести со скринов или видеоролика. Со всеми, с кем работал по переводам, обычно просто скидывали текстовик или нечто подобное. Вроде, никто не жаловался, так что “подпускали близко”.:)

Раз вы отличный переводчик, быть может, поможете мне с переводом такой фразы: Trying to mess with my nubblies, eh? Что может значить nubblies? И это явно не “комочки/шишковатый,узловатый, кусковой”, как предлагают всякие онлайн-переводчики. Но сам я такого словца не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@UsernoName000 да наверное означает комочки, т.к. я щахожу в разные англо-русские словари и там везде написаны, что это "Комочки, шишковатый" и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, UsernoName000 сказал:

@Damin72@Damin72  честно сказать, первый раз вижу подобную дичь с неким “тестом”, где нужно перевести со скринов или видеоролика. Со всеми, с кем работал по переводам, обычно просто скидывали текстовик или нечто подобное. Вроде, никто не жаловался, так что “подпускали близко”.:)

Раз вы отличный переводчик, быть может, поможете мне с переводом такой фразы: Trying to mess with my nubblies, eh? Что может значить nubblies? И это явно не “комочки/шишковатый,узловатый, кусковой”, как предлагают всякие онлайн-переводчики. Но сам я такого словца не знаю.

Простите, но за два года ведения команды понял, что без предварительных проверок подпускать к переводу людей — губительно для времени.

Переведёте сами. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Damin72 сказал:

Переведёте сами. =)

Ясненько, то есть вы не знаете, как это перевести, так бы и сказали. Мой “тест”, выходит, вы провалили с треском.:)

Ладно, удачи вам и вашей команде. Надеюсь, переводите вы как надо.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, UsernoName000 сказал:

Ясненько, то есть вы не знаете, как это перевести, так бы и сказали. Мой “тест”, выходит, вы провалили с треском.:)

Ладно, удачи вам и вашей команде. Надеюсь, переводите вы как надо.

А лично я должен что-то доказывать? Вроде как нет. Так что переведёте сами. Своих проектов хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 я не знаю, должны вы что-то доказывать или нет, к сожалению, или к счастью, я в глаза не видел ни одной из ваших и вашей группы работ, поэтому не могу об этом судить. Я-то переведу сам, не сомневайтесь.:) Просто теперь я для себя кое-что понял. Так что успехов в тестах и проектах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, UsernoName000 сказал:

@Damin72 я не знаю, должны вы что-то доказывать или нет, к сожалению, или к счастью, я в глаза не видел ни одной из ваших и вашей группы работ, поэтому не могу об этом судить. Я-то переведу сам, не сомневайтесь.:) Просто теперь я для себя кое-что понял. Так что успехов в тестах и проектах.

Рассчитываю, что поняли правильно, а не бред из разряда "НИКОКИЕ ТЭСТЫ НИ НУШНЫ". 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ИГРЫ GAME PASS (АВГУСТ 2025/2)

      19 августа
      • Heretic + Hexen (Cloud, Console, PC)
      • Blacksmith Master (Game Preview) (PC)
      • Void/Breaker (PC)

      20 августа
      • Goat Simulator Remastered (Xbox Series X|S)
      • Persona 4 Golden (Cloud, Console, PC)

      21 августа
      • Herdling (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      26 августа
      • Gears of War: Reloaded (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      28 августа
      • Dragon Age: The Veilguard (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      Игры покидающие Game Pass после 31 августа:
      • Ben 10 Power Trip (Cloud, Console, PC)
      • Borderlands 3 (Cloud, Console, PC)
      • Paw Patrol Mighty Pups Save Adventure Bay (Cloud, Console, PC)
      • Sea of Stars (Cloud, Console, PC)
      • This War of Mine: Final Cut (Cloud, Console, PC)
    • @MrMarsi @merody Разобрал файлы, там около 3000 тысяч новых строк текста разработчики добавили. Вижу большой блок по Inside out (Головоломка). Постараюсь завтра начать перевод.
    • Так всегда есть сомнения, а посредственная графика не спасает от херовой производительности, просто уменьшает шансы )) Можно привести в пример твой любимый анрыл, где пересекаются отсутствие лучей и одновременно очень хреновая производительность, и бывает даже не самая хорошая картинка.  А на каком движке данный тайтл? )
    • Это то как раз таки меньшая из проблем) чуть ниже как раз таки тема с прогой есть, которая процесс этот автоматизирует довольно неплохо.
    • Тем более куда тогда еще луче графоний то, если даже уже сейчас есть сомнения что производительность будет хромать,)) Я обрисовывал ситуацию в целом и у меня не было цели придираться конкретно к твоей любимой трассеровочки.)) можешь заменить ее другими понятиями, высокая детализация, супер реалистичное качество тканей и физики объектов, или чем угодно что может отжирать системки.   
    • Так вообще не факт, что здесь хорошая производительность будет, и не важно, будут ли тут лучи или нет. С лучами заметно меньшая производительность чем без них, это понятно, но никакой прямой связи между отсутствием трассировки и хорошей производительностью вообще нету. А графон здесь вполне неплохой. 
    • По моему нереальная задача, потому что общий текстовый файл не разложить в правильном порядке (потеряны имена msg файлов и номера фраз).
      Технически можно сделать UI "кликер", который открывает файлы по очереди в проге с reshax (на python, без исходников), потом проходит по фразам (эмуляция клавиши вниз, смена фокуса), переводит одну фразу справа, жмёт apply + ok и в итоге перед сохранением меняет кодировку на utf-8 через меню. Проверить сначала на мелких файлах, потом долго и печально ~1500 файлов.
      Это что-то типа https://github.com/FlaUI/FlaUI либо искать в области тестирования софта.
      Потом там под ~50k строк текста (пропуская id-шники с нижним подчёркиванием), это упрётся в rate limit любого онлайн переводчика/LLM, не знаю как это решается, может offline перевод, всё равно без контекста будет на уровне слов, типа:
      https://www.argosopentech.com
    •  Чтобы опять люди вместо того чтобы играть в игру, 90% купивших обсуждали дерьмовую производительность и 10% клевый рейтрейсинг в лужах и мега тени.) уж пускай лучше будет просто хорошая, не пытающаяся хватать звезд с неба по графике, но отличная во всем остальном. То что я вижу (визуал) меня вполне устраивает.) 
    • супер что плеер в основном вк. это же отличный сервис и всё всегда работает.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×