Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4a2735805b602947dfd513c925333c95.png

Описание игры:

Название: Wolfenstein: The Old Blood
Год выпуска: 2015
Жанр: Шутер от первого лица
Разработчик: MachineGames
Издатель: Bethesda Softworks

Описание русификатора:

Версия русификатора: 1.0
Год выпуска: 2020
Ставится на версию: Любую [Steam]
Платформы: PC
Сборка: spider91
 
Скрытый текст

Авторы озвучки: R.G. MVO

Куратор проекта: Дмитрий Рыбин

Роли озвучивали: 

Уильям Бласковиц - Иван Савоськин 
Ричард Уэсли "Агент Первый" - Михаил Прокопов 
Руди Йегер - Денис Игнатов
Аннетт Краузе - Алена Соколова
Людвиг Кесслер - Валерий Куницкий
Пиппа Шеперд "Агент Второй" - Полина Лыкова
Хельга фон Шаббс - Рита Кумыш
Фергюс Рид - Алексей Гнеушев

Перевод, редактура и укладка: Дмитрий Рыбин
Работа со звуком: Дмитрий Рыбин
Техническая часть: spider91
Тестирование: Дмитрий Рыбин

 

Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:

WebMoney: Z680741226374, E329174655883
Банковская карта: 5599 0050 5120 8176 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
Яндекс.Деньги: 410011601955633
PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
Qiwi: +380668850436
Boosty: https://boosty.to/mvo_team

Изменено пользователем spider91
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У этого нациста с 1:00, голос, эм, слащавый. Больше подходит профессору Кляйнеру. Но мб такой же и в оригинале, хз, не помню.

И почему сразу длс? А оригинал?

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeeMan как минимум потому, что это приквел и сюжетно первая часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spider91 сказал:

@DeeMan как минимум потому, что это приквел и сюжетно первая часть.

Странное решение. Так как если учитывать дату выхода, первым идет оригинал, а он больше, дольше. Видимо длс — это так сказать проба пера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeeMan в том числе и потому что он меньше, да, но тогда это тем более не странное решение ни разу) Ведь он и меньше, и является приквелом сюжетно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка получилась очень хорошей!
Так держать! Очень надеюсь, что вы и ваша команда озвучит "The New Order".
Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему то субтитры либо есть на всё, либо отключаются совсем. При выборе сабов только на иностранную (например немецкую) речь они всё равно остаются и на английскую (теперь уже русскую ) тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@samosboy потому что заменяется англ озвучка, а разрабы сделали, чтобы этот пункт в меню работал как надо только на языках, на которые игра официально дублирована, а русский таковым не является.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ThornSin
      Платформы: PC Разработчик: ScarletPaper Издатель: ScarletPaper
    • Автор: allodernat

      Salvor DEEP
      Жанры: Приключение, NSFW, Атмосферная, Исследования
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Delusria
      Издатель: Delusria
      Дата выхода:  10 мая 2025 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (91% положительных отзывов из 148)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:  ver 1.0.4  билд  19211688 от 14 июля 2025 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Salvor DEEP_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на португальский(бразильский) язык.
      Из возможных проблем: может встречаться текст на английском или.. португальском языке , но таких мест несколько и они на понимание контекста не влияют. Связано с некоторой сложностью локализации, а мне было лень вычищать от остатков. В некоторых локациях(мне пару штук попадалось таких) может встречаться “залипание”, которое не стопорит игру, но могут вызвать проблемы с открытием сцен. У меня вылечилось просто, параллельно запустил оригинал без русификатора после зашёл в проблемную локацию, триггернул “сцены”, вышел и зашёл с русификатором. После чего всё хорошо стало. Не знаю чем вызвано было, возможно и русификатором, но досконально разбираться нет желания)    
       


×