Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, MapmakerLich сказал:

Дайте угадаю: ваша команда не хочет просто сдавать проект новичкам. Ранее ваша Falling Forward (ныне Future Frontiers) начинала SMT IV, но забросила проект.

А мы в то же время к делу подошли основательно, даже пригласили человека, работавшего с переводом SMT I.

Его и не забрасывали. Это раз. Два, как я и сказал выше, реальная причина выше, чем "просто не нравятся новички". Достаточно откатиться в новостях команды до начала 20-го...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 minutes ago, Damin72 said:

У меня есть повод (слишком личный, чтобы раскрывать публично) и мне не хочется, чтобы эта игра была переведена плохо. 

А в чём собственно проблема? Если тебе не хочется, чтобы переводили её мы, так начни переводить сам, а не сидеть и дискутировать на ЗОГе, что ни к чему не приведёт. От ваших бесполезных и неконструктивных ремарок, перевод мы не забросим, get a life!

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, yeziirl сказал:

А в чём собственно проблема? Если тебе не хочется, чтобы переводили её мы, так начни переводить сам, а не сидеть и дискутировать на ЗОГе, что ни к чему не приведёт. От ваших бесполезных и неконструктивных ремарок, перевод мы не забросим, get a life!

К сожалению, сейчас у меня конкретно связаны руки для таких крупных проектов. И да, ремарки направлены не на то, чтобы вы прекращали перевод, а сделали всё по уму и чтобы результат не было стыдно показывать. Ну и, как я понял, альтруистов для системных файлов не нашлось, да? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, Damin72 said:

К сожалению, сейчас у меня конкретно связаны руки для таких крупных проектов. И да, ремарки направлены не на то, чтобы вы прекращали перевод, а сделали всё по уму и чтобы результат не было стыдно показывать. Ну и, как я понял, альтруистов для системных файлов не нашлось, да? 

Если это и вправду так, то можно делать это в более конструктивном ключе, не правда ли? Опять же, сомневаетесь за качество нашего перевода — сделайте свой, вам абсолютно никто не мешает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, yeziirl сказал:

Если это и вправду так, то можно делать это в более конструктивном ключе, не правда ли? Опять же, сомневаетесь за качество нашего перевода — сделайте свой, вам абсолютно никто не мешает)

От нас перевод будет при любом раскладе. Я не люблю быть в должниках. А из конструктива - всё же подзапарьтесь с роликами и глоссарием. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Damin72 сказал:

От нас перевод будет при любом раскладе. Я не люблю быть в должниках. А из конструктива - всё же подзапарьтесь с роликами и глоссарием. 

Ролики, как было нам передано — хардсаб. Т.е только ручками нашлёпывать текст, т.к я сомневаюсь, что выйдет провести тончайшую работу по стиранию старых сабов и наложению новых. Глоссарий и так переводим — имена демонов, список названий и прочее, прочее, прочее...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, MapmakerLich сказал:

Ролики, как было нам передано — хардсаб. Т.е только ручками нашлёпывать текст, т.к я сомневаюсь, что выйдет провести тончайшую работу по стиранию старых сабов и наложению новых.

И? Помню, ребята из RE3 Restoration Project полностью очистили от японского хардсаба ролики и не умерли. 
Тоже работали за спасибо. Так почему бы не попытаться? Как раз пока закончите переводить текст - дорисуют вам ролики.

Изменено пользователем Damin72
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а работа над переводом все еще ведётся? 
А то уже давно не было новостей на Форум и в группе 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.02.2021 в 19:52, Tuskaa сказал:

Ребят, а работа над переводом все еще ведётся? 
А то уже давно не было новостей на Форум и в группе 

Ведётся-ведётся. Просто в течение последних… 6 месяцев были проблемы сборки образа для демки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На правах члена команды перевода заявляю: работа ведётся, прогресс — 50% общих файлов переведено начерно.

В команде срочно необходим ещё один хакер, а также мастер по текстурам.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Итак, вновь нарушим молчание. Точнее, нарушу, ибо ныне активность в команде де-факто проявляю один я, пресс-секретарь Лич, который последние несколько месяцев переводит имеющиеся файлы в свободное время. И хотя в команде ещё есть люди, которые вроде как выказывают готовность перевода, замотивировать их не выходит.

А вот что нам действительно надо, так это переводчиков. Да, вам придётся сделать тестовое задание, но мы не можем брать кого попало, а затем разгребать дурацкие ошибки. Поэтому вновь просим обратиться в ЛС сообщества ради поступления на должность переводчика в команду. Сейчас набор ведётся чисто на SMT 4.

https://vk.com/wall-196062477_760

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Напоминаю, что Ефим недавно взялся за написание программ для перевода Shin Megami Tensei IV от Digital Devil Translators. Но за свой труд он просит 20к рублей в течении 2 месяцев (примерно до середины июля). Благодаря вам, мы уже собрали 12432. Половину суммы мы собрали за пару дней.

Давайте поднажмём и не дадим наработкам 6 летнего периода кануть в лету.

https://vk.com/wall-192179488_2499

Цитата

Приходит Лич с завтрака, а там вся сумма собралась. За чуть более чем месяц до конца его службы.

Алексей Викторов - огромное спасибо за столь большой донат, который довел сумму до финала!

Все деньги уйдут в адрес Ефима Андреева. По факту, два транша уже ушли.

Молодцы. Утилиту мы уже получили. Осталось лишь ее применить.

UPD: Текущая кмпания в донатах на чисто поддержать по желанию.

https://vk.com/wall-196062477_987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

*голосом Володарского* "И восстали машины из пепла ядерного огня"....

АКХЕМ. Итак, началась переработка и перевставка текста в игру. Пока ещё не до конца отлажен шрифт, но уже можно взглянуть на НОВЫЕ СКРИНЫ!

И первое изображение не просто так сделано - ВЕДЬ У ЛИЧА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ!

https://vk.com/wall-196062477_1043

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/Fighting Платформы:  PC XBOX Разработчик: Arc System Works Издатель: Arc System Works Дата выхода: 29 ноября 2007 Состояние русификации
      Шрифт — 100%
      Перевод — 100%
      Редактура — 70%
      Текстуры — 100%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: SerGEAnt
      Werewolf: The Apocalypse — The Book of Hungry Names

      Метки: Приключение, Оборотни, Казуальная игра, Ролевая игра, Выбери себе приключение Платформы: PC Разработчик: Choice of Games Издатель: Choice of Games Серия: World of Darkness Дата выхода: 25 апреля 2024 года Отзывы Steam: 223 отзывов, 92% положительных https://t.me/clarkkentrus/14

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×